Verse (Click for Chapter) Good News Translation Hushai answered, "How could I? I am for the one chosen by the LORD, by these people, and by all the Israelites. I will stay with you. New Revised Standard Version Contemporary English Version New American Bible Douay-Rheims Bible Treasury of Scripture Knowledge And Chusai answered Absalom: Nay: for I will be his, whom the Lord hath chosen, and all this people, and all Israel, and with him will I abide. 2 Samuel 5:1-3 Then all the tribes of Israel came to David in Hebron, saying: Behold we are thy bone and thy flesh. . . . 1 Samuel 16:13 Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the Lord came upon David from that day forward: and Samuel rose up, and went to Ramatha. Context The Counsel of Ahithophel and Hushai…17And Absalom said to him, Is this thy kindness to thy friend? Why wentest thou not with thy friend? 18And Chusai answered Absalom: Nay: for I will be his, whom the Lord hath chosen, and all this people, and all Israel, and with him will I abide.19Besides this, whom shall I serve? is it not the king's son? as I have served thy father, so will I serve thee also.… Cross References 2 Samuel 16:17 And Absalom said to him, Is this thy kindness to thy friend? Why wentest thou not with thy friend? 2 Samuel 16:19 Besides this, whom shall I serve? is it not the king's son? as I have served thy father, so will I serve thee also. Jump to Previous Abide Absalom Ab'salom Choose Chosen Hushai IsraelJump to Next Abide Absalom Ab'salom Choose Chosen Hushai IsraelLinks 2 Samuel 16:18 NIV2 Samuel 16:18 NLT 2 Samuel 16:18 ESV 2 Samuel 16:18 NASB 2 Samuel 16:18 Bible Apps 2 Samuel 16:18 Biblia Paralela 2 Samuel 16:18 Chinese Bible 2 Samuel 16:18 French Bible 2 Samuel 16:18 German Bible Alphabetical: Absalom all and be by chosen For have him his Hushai I Israel LORD men No of one people remain said the Then these this to whom will with OT History: 2 Samuel 16:18 Hushai said to Absalom No (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |