Verse (Click for Chapter) New Revised Standard Version Lifting his face, flushed with splendor, he looked at her in fierce anger. The queen faltered, and turned pale and faint, and collapsed on the head of the maid who went in front of her. Douay-Rheims Bible Treasury of Scripture Knowledge And the other maid followed her lady, bearing up her train flowing on the ground. Esther 15:5And glittering in royal robes, after she had called upon God the ruler and Saviour of all, she took two maids with her, Esther 15:6 And upon one of them she leaned, as if for delicateness and overmuch tenderness she were not able to bear up her own body. Esther 15:8 But she with a rosy colour in her face, and with gracious and bright eyes hid a mind full of anguish, and exceeding great fear. Esther 15:9 So going in she passed through all doors in order, and stood before the king, where he sat upon his royal throne, clothed with his royal robes, and glittering with gold, and precious stones, and he was terrible to behold. Context Esther 15…6And upon one of them she leaned, as if for delicateness and overmuch tenderness she were not able to bear up her own body. 7And the other maid followed her lady, bearing up her train flowing on the ground. 8But she with a rosy colour in her face, and with gracious and bright eyes hid a mind full of anguish, and exceeding great fear.… Cross References Esther 15:5 And glittering in royal robes, after she had called upon God the ruler and Saviour of all, she took two maids with her, Esther 15:6 And upon one of them she leaned, as if for delicateness and overmuch tenderness she were not able to bear up her own body. Esther 15:8 But she with a rosy colour in her face, and with gracious and bright eyes hid a mind full of anguish, and exceeding great fear. Esther 15:9 So going in she passed through all doors in order, and stood before the king, where he sat upon his royal throne, clothed with his royal robes, and glittering with gold, and precious stones, and he was terrible to behold. |