* [1:1–2:3] This section, from the Priestly source, functions as an introduction, as ancient stories of the origin of the world (cosmogonies) often did. It introduces the primordial story (2:4–11:26), the stories of the ancestors (11:27–50:26), and indeed the whole Pentateuch. The chapter highlights the goodness of creation and the divine desire that human beings share in that goodness. God brings an orderly universe out of primordial chaos merely by uttering a word. In the literary structure of six days, the creation events in the first three days are related to those in the second three.
The seventh day, on which God rests, the climax of the account, falls outside the six-day structure. Until modern times the first line was always translated, “In the beginning God created the heavens and the earth.” Several comparable ancient cosmogonies, discovered in recent times, have a “when…then” construction, confirming the translation “when…then” here as well. “When” introduces the pre-creation state and “then” introduces the creative act affecting that state. The traditional translation, “In the beginning,” does not reflect the Hebrew syntax of the clause. * [1:2] This verse is parenthetical, describing in three phases the pre-creation state symbolized by the chaos out of which God brings order: “earth,” hidden beneath the encompassing cosmic waters, could not be seen, and thus had no “form”; there was only darkness; turbulent wind swept over the waters. Commencing with the last-named elements (darkness and water), vv. 3–10 describe the rearrangement of this chaos: light is made (first day) and the water is divided into water above and water below the earth so that the earth appears and is no longer “without outline.” The abyss: the primordial ocean according to the ancient Semitic cosmogony. After God’s creative activity, part of this vast body forms the salt-water seas (vv. 9–10); part of it is the fresh water under the earth (Ps 33:7; Ez 31:4), which wells forth on the earth as springs and fountains (Gn 7:11; 8:2; Prv 3:20). Part of it, “the upper water” (Ps 148:4; Dn 3:60), is held up by the dome of the sky (vv. 6–7), from which rain descends on the earth (Gn 7:11; 2 Kgs 7:2, 19; Ps 104:13). A mighty wind: literally, “spirit or breath [ruah] of God”; cf. Gn 8:1. * [1:7] The dome: the Hebrew word suggests a gigantic metal dome. It was inserted into the middle of the single body of water to form dry space within which the earth could emerge. The Latin Vulgate translation firmamentum, “means of support (for the upper waters); firmament,” provided the traditional English rendering. * [1:26] Let us make: in the ancient Near East, and sometimes in the Bible, God was imagined as presiding over an assembly of heavenly beings who deliberated and decided about matters on earth (1 Kgs 22:19–22; Is 6:8; Ps 29:1–2; 82; 89:6–7; Jb 1:6; 2:1; 38:7). This scene accounts for the plural form here and in Gn 11:7 (“Let us go down…”). Israel’s God was always considered “Most High” over the heavenly beings. Human beings: Hebrew ’ādām is here the generic term for humankind; in the first five chapters of Genesis it is the proper name Adam only at 4:25 and 5:1–5. In our image, after our likeness: “image” and “likeness” (virtually synonyms) express the worth of human beings who have value in themselves (human blood may not be shed in 9:6 because of this image of God) and in their task, dominion (1:28), which promotes the rule of God over the universe. * [1:27] Male and female: as God provided the plants with seeds (vv. 11, 12) and commanded the animals to be fertile and multiply (v. 22), so God gives sexuality to human beings as their means to continue in existence. * [1:28] Fill the earth and subdue it: the object of the verb “subdue” may be not the earth as such but earth as the territory each nation must take for itself (chaps. 10–11), just as Israel will later do (see Nm 32:22, 29; Jos 18:1). The two divine commands define the basic tasks of the human race—to continue in existence through generation and to take possession of one’s God-given territory. The dual command would have had special meaning when Israel was in exile and deeply anxious about whether they would continue as a nation and return to their ancient territory. Have dominion: the whole human race is made in the “image” and “likeness” of God and has “dominion.” Comparable literature of the time used these words of kings rather than of human beings in general; human beings were invariably thought of as slaves of the gods created to provide menial service for the divine world. The royal language here does not, however, give human beings unlimited power, for kings in the Bible had limited dominion and were subject to prophetic critique. * [1:29] According to the Priestly tradition, the human race was originally intended to live on plants and fruits as were the animals (see v. 30), an arrangement that God will later change (9:3) in view of the human inclination to violence. * [2:2] The mention of the seventh day, repeated in v. 3, is outside the series of six days and is thus the climax of the account. The focus of the account is God. The text does not actually institute the practice of keeping the Sabbath, for it would have been anachronistic to establish at this point a custom that was distinctively Israelite (Ex 31:13, 16, 17), but it lays the foundation for the later practice. Similarly, ancient creation accounts often ended with the construction of a temple where the newly created human race provided service to the gods who created them, but no temple is mentioned in this account. As was the case with the Sabbath, it would have been anachronistic to institute the temple at this point, for Israel did not yet exist. In Ex 25–31 and 35–40, Israel builds the tabernacle, which is the precursor of the Temple of Solomon. * [2:4] This is the story: the distinctive Priestly formula introduces older traditions, belonging to the tradition called Yahwist, and gives them a new setting. In the first part of Genesis, the formula “this is the story” (or a similar phrase) occurs five times (2:4; 5:1; 6:9; 10:1; 11:10), which corresponds to the five occurrences of the formula in the second part of the book (11:27; 25:12, 19; 36:1[9]; 37:2). Some interpret the formula here as retrospective (“Such is the story”), referring back to chap. 1, but all its other occurrences introduce rather than summarize. It is introductory here; the Priestly source would hardly use the formula to introduce its own material in chap. 1. The cosmogony that begins in v. 4 is concerned with the nature of human beings, narrating the story of the essential institutions and limits of the human race through their first ancestors. This cosmogony, like 1:1–3 (see note there), uses the “when…then” construction common in ancient cosmogonies. The account is generally attributed to the Yahwist, who prefers the divine name “Yhwh” (here rendered Lord) for God. God in this story is called “the Lord God” (except in 3:1–5); “Lord” is to be expected in a Yahwist account but the additional word “God” is puzzling. * [2:5] Man: the Hebrew word ’adam is a generic term meaning “human being.” In chaps. 2–3, however, the archetypal human being is understood to be male (Adam), so the word ’adam is translated “man” here. * [2:6] Stream: the water wells up from the vast flood below the earth. The account seems to presuppose that only the garden of God was irrigated at this point. From this one source of all the fertilizing water on the earth, water will be channeled through the garden of God over the entire earth. It is the source of the four rivers mentioned in vv. 10–14. Later, with rain and cultivation, the fertility of the garden of God will appear in all parts of the world. * [2:7] God is portrayed as a potter molding the human body out of earth. There is a play on words in Hebrew between ’adam (“human being,” “man”) and ’adama (“ground”). It is not enough to make the body from earth; God must also breathe into the man’s nostrils. A similar picture of divine breath imparted to human beings in order for them to live is found in Ez 37:5, 9–10; Jn 20:22. The Israelites did not think in the (Greek) categories of body and soul. * [2:8] Eden, in the east: the place names in vv. 8–14 are mostly derived from Mesopotamian geography (see note on vv. 10–14). Eden may be the name of a region in southern Mesopotamia (modern Iraq), the term derived from the Sumerian word eden, “fertile plain.” A similar-sounding Hebrew word means “delight,” which may lie behind the Greek translation, “The Lord God planted a paradise [= pleasure park] in Eden.” It should be noted, however, that the garden was not intended as a paradise for the human race, but as a pleasure park for God; the man tended it for God. The story is not about “paradise lost.” The garden in the precincts of Solomon’s Temple in Jerusalem seems to symbolize the garden of God (like gardens in other temples); it is apparently alluded to in Ps 1:3; 80:10; 92:14; Ez 47:7–12; Rev 22:1–2. * [2:9] The second tree, the tree of life, is mentioned here and at the end of the story (3:22, 24). It is identified with Wisdom in Prv 3:18; 11:30; 13:12; 15:4, where the pursuit of wisdom gives back to human beings the life that is made inaccessible to them in Gn 3:24. In the new creation described in the Book of Revelation, the tree of life is once again made available to human beings (Rev 2:7; 22:2, 14, 19). Knowledge of good and evil: the meaning is disputed. According to some, it signifies moral autonomy, control over morality (symbolized by “good and evil”), which would be inappropriate for mere human beings; the phrase would thus mean refusal to accept the human condition and finite freedom that God gives them. According to others, it is more broadly the knowledge of what is helpful and harmful to humankind, suggesting that the attainment of adult experience and responsibility inevitably means the loss of a life of simple subordination to God. * [2:10–14] A river rises in Eden: the stream of water mentioned in v. 6, the source of all water upon earth, comes to the surface in the garden of God and from there flows out over the entire earth. In comparable religious literature, the dwelling of god is the source of fertilizing waters. The four rivers represent universality, as in the phrase “the four quarters of the earth.” In Ez 47:1–12; Zec 14:8; Rev 22:1–2, the waters that irrigate the earth arise in the temple or city of God. The place names in vv. 11–14 are mainly from southern Mesopotamia (modern Iraq), where Mesopotamian literature placed the original garden of God. The Tigris and the Euphrates, the two great rivers in that part of the world, both emptied into the Persian Gulf. Gihon is the modest stream issuing from Jerusalem (2 Sm 5:8; 1 Kgs 1:9–10; 2 Chr 32:4), but is here regarded as one of the four great world rivers and linked to Mesopotamia, for Cush here seems to be the territory of the Kassites (a people of Mesopotamia) as in Gn 10:8. The word Pishon is otherwise unknown but is probably formed in imitation of Gihon. Havilah seems, according to Gn 10:7 and 1 Chr 1:9, to be in Cush in southern Mesopotamia though other locations have been suggested. * [2:17] You shall die: since they do not die as soon as they eat from the forbidden tree, the meaning seems to be that human beings have become mortal, destined to die by virtue of being human. * [2:18] Helper suited to him: lit., “a helper in accord with him.” “Helper” need not imply subordination, for God is called a helper (Dt 33:7; Ps 46:2). The language suggests a profound affinity between the man and the woman and a relationship that is supportive and nurturing. * [2:23] The man recognizes an affinity with the woman God has brought him. Unlike the animals who were made from the ground, she is made from his very self. There is a play on the similar-sounding Hebrew words ’ishsha (“woman,” “wife”) and ’ish (“man,” “husband”). * [2:24] One body: lit., “one flesh.” The covenant of marriage establishes kinship bonds of the first rank between the partners. * [2:25] They felt no shame: marks a new stage in the drama, for the reader knows that only young children know no shame. This draws the reader into the next episode, where the couple’s disobedience results in their loss of innocence. * [3:1] Cunning: there is a play on the words for “naked” (2:25) and “cunning/wise” (Heb. ‘arum). The couple seek to be “wise” but end up knowing that they are “naked.” * [3:14] Each of the three punishments (the snake, the woman, the man) has a double aspect, one affecting the individual and the other affecting a basic relationship. The snake previously stood upright, enjoyed a reputation for being shrewder than other creatures, and could converse with human beings as in vv. 1–5. It must now move on its belly, is more cursed than any creature, and inspires revulsion in human beings (v. 15). * [3:15] They will strike…at their heel: the antecedent for “they” and “their” is the collective noun “offspring,” i.e., all the descendants of the woman. Christian tradition has seen in this passage, however, more than unending hostility between snakes and human beings. The snake was identified with the devil (Wis 2:24; Jn 8:44; Rev 12:9; 20:2), whose eventual defeat seemed implied in the verse. Because “the Son of God was revealed to destroy the works of the devil” (1 Jn 3:8), the passage was understood as the first promise of a redeemer for fallen humankind, the protoevangelium. Irenaeus of Lyons (ca. A.D. 130–200), in his Against Heresies 5.21.1, followed by several other Fathers of the Church, interpreted the verse as referring to Christ, and cited Gal 3:19 and 4:4 to support the reference. Another interpretive translation is ipsa, “she,” and is reflected in Jerome’s Vulgate. “She” was thought to refer to Mary, the mother of the messiah. In Christian art Mary is sometimes depicted with her foot on the head of the serpent. * [3:16] Toil…pain: the punishment affects the woman directly by increasing the toil and pain of having children. He shall rule over you: the punishment also affects the woman’s relationship with her husband. A tension is set up in which her urge (either sexual urge or, more generally, dependence for sustenance) is for her husband but he rules over her. But see Sg 7:11. * [3:17–19] Cursed is the ground: the punishment affects the man’s relationship to the ground (’adam and ’adamah). You are dust: the punishment also affects the man directly insofar as he is now mortal. * [3:20] The man gives his wife a more specific name than “woman” (2:23). The Hebrew name hawwa (“Eve”) is related to the Hebrew word hay (“living”); “mother of all the living” points forward to the next episode involving her sons Cain and Abel. * [4:1] The Hebrew name qayin (“Cain”) and the term qaniti (“I have produced”) present a wordplay that refers to metalworking; such wordplays are frequent in Genesis. * [4:2] Some suggest the story reflects traditional strife between the farmer (Cain) and the nomad (Abel), with preference for the latter reflecting the alleged nomadic ideal of the Bible. But there is no disparagement of farming here, for Adam was created to till the soil. The story is about two brothers (the word “brother” occurs seven times) and God’s unexplained preference for one, which provokes the first murder. The motif of the preferred younger brother will occur time and again in the Bible, e.g., Isaac, Jacob, Joseph, and David (1 Sm 16:1–13). * [4:4] Fatty portion: it was standard practice to offer the fat portions of animals. Others render, less satisfactorily, “the choicest of the firstlings.” The point is not that Abel gave a more valuable gift than Cain, but that God, for reasons not given in the text, accepts the offering of Abel and rejects that of Cain. * [4:7] You will be accepted: the text is extraordinarily condensed and unclear. “You will be accepted” is a paraphrase of one Hebrew word, “lifting.” God gives a friendly warning to Cain that his right conduct will bring “lifting,” which could refer to acceptance (lifting) of his future offerings or of himself (as in the Hebrew idiom “lifting of the face”) or lifting up of his head in honor (cf. note on 40:13), whereas wicked conduct will make him vulnerable to sin, which is personified as a force ready to attack. In any case, Cain has the ability to do the right thing. Lies in wait: sin is personified as a power that “lies in wait” (Heb. robes) at a place. In Mesopotamian religion, a related word (rabisu) refers to a malevolent god who attacks human beings in particular places like roofs or canals. * [4:8] Let us go out in the field: to avoid detection. The verse presumes a sizeable population which Genesis does not otherwise explain. * [4:11] Banned from the ground: lit., “cursed.” The verse refers back to 3:17 where the ground was cursed so that it yields its produce only with great effort. Cain has polluted the soil with his brother’s blood and it will no longer yield any of its produce to him. * [4:15] A mark: probably a tattoo to mark Cain as protected by God. The use of tattooing for tribal marks has always been common among the Bedouin of the Near Eastern deserts. * [4:16] The land of Nod: a symbolic name (derived from the verb nûd, to wander) rather than a definite geographic region. * [4:17–24] Cain is the first in a seven-member linear genealogy ending in three individuals who initiate action (Jabal, Jubal, and Tubalcain). Other Genesis genealogies also end in three individuals initiating action (5:32 and 11:26). The purpose of this genealogy is to explain the origin of culture and crafts among human beings. The names in this genealogy are the same (some with different spellings) as those in the ten-member genealogy (ending with Noah), which has a slightly different function. See note on 5:1–32. * [4:23–24] Lamech’s boast shows that the violence of Cain continues with his son and has actually increased. The question is posed to the reader: how will God’s creation be renewed? * [4:25–26] The third and climactic birth story in the chapter, showing that this birth, unlike the other two, will have good results. The name Seth (from the Hebrew verb shat, “to place, replace”) shows that God has replaced Abel with a worthy successor. From this favored line Enosh (“human being/humankind”), a synonym of Adam, authentic religion began with the worship of Yhwh; this divine name is rendered as “the Lord” in this translation. The Yahwist source employs the name Yhwh long before the time of Moses. Another ancient source, the Elohist (from its use of the term Elohim, “God,” instead of Yhwh, “Lord,” for the pre-Mosaic period), makes Moses the first to use Yhwh as the proper name of Israel’s God, previously known by other names as well; cf. Ex 3:13–15. * [5:1–32] The second of the five Priestly formulas in Part I (“This is the record of the descendants…”; see 2:4a; 6:9; 10:1; 11:10) introduces the second of the three linear genealogies in Gn 1–11 (4:17–24 and 11:10–26). In each, a list of individuals (six in 4:17–24, ten in 5:1–32, or nine in 11:10–26) ends in three people who initiate action. Linear genealogies (father to son) in ancient societies had a communicative function, grounding the authority or claim of the last-named individual in the first-named. Here, the genealogy has a literary function as well, advancing the story by showing the expansion of the human race after Adam, as well as the transmission to his descendant Noah of the divine image given to Adam. Correcting the impression one might get from the genealogy in 4:17–24, this genealogy traces the line through Seth rather than through Cain. Most of the names in the series are the same as the names in Cain’s line in 4:17–19 (Enosh, Enoch, Lamech) or spelled with variant spellings (Mahalalel, Jared, Methuselah). The genealogy itself and its placement before the flood shows the influence of ancient Mesopotamian literature, which contains lists of cities and kings before and after the flood. Before the flood, the ages of the kings ranged from 18,600 to 36,000 years, but after it were reduced to between 140 and 1,200 years. The biblical numbers are much smaller. There are some differences in the numbers in the Hebrew and Greek manuscripts. * [5:24] Enoch is in the important seventh position in the ten-member genealogy. In place of the usual formula “then he died,” the change to “Enoch walked with God” implies that he did not die, but like Elijah (2 Kgs 2:11–12) was taken alive to God’s abode. This mysterious narrative spurred much speculation and writing (beginning as early as the third century B.C.) about Enoch the sage who knew the secrets of heaven and who could communicate them to human beings (see Sir 44:16; 49:14; Heb 11:5; Jude 14–15 and the apocryphal work 1 Enoch). * [5:29] The sound of the Hebrew word noah, “Noah,” is echoed in the word yenahamenu, “he will bring us relief”; the latter refers both to the curse put on the soil because of human disobedience (3:17–19) and to Noah’s success in agriculture, especially in raising grapes for wine (9:20–21). * [5:32] Shem, Ham, and Japheth: like the genealogies in 4:17–24 and 11:10–26, the genealogy ends in three individuals who engage in important activity. Their descendants will be detailed in chap. 10, where it will be seen that the lineage is political-geographical as well as “ethnic.” * [6:1–4] These enigmatic verses are a transition between the expansion of the human race illustrated in the genealogy of chap. 5 and the flood depicted in chaps. 6–9. The text, apparently alluding to an old legend, shares a common ancient view that the heavenly world was populated by a multitude of beings, some of whom were wicked and rebellious. It is incorporated here, not only in order to account for the prehistoric giants, whom the Israelites called the Nephilim, but also to introduce the story of the flood with a moral orientation—the constantly increasing wickedness of humanity. This increasing wickedness leads God to reduce the human life span imposed on the first couple. As the ages in the preceding genealogy show, life spans had been exceptionally long in the early period, but God further reduces them to something near the ordinary life span. * [6:4] As well as later: the belief was common that human beings of gigantic stature once lived on earth. In some cultures, such heroes could make positive contributions, but the Bible generally regards them in a negative light (cf. Nm 13:33; Ez 32:27). The point here is that even these heroes, filled with vitality from their semi-divine origin, come under God’s decree in v. 3. * [6:5–8:22] The story of the great flood is commonly regarded as a composite narrative based on separate sources woven together. To the Yahwist source, with some later editorial additions, are usually assigned 6:5–8; 7:1–5, 7–10, 12, 16b, 17b, 22–23; 8:2b–3a, 6–12, 13b, 20–22. The other sections are usually attributed to the Priestly writer. There are differences between the two sources: the Priestly source has two pairs of every animal, whereas the Yahwist source has seven pairs of clean animals and two pairs of unclean; the floodwater in the Priestly source is the waters under and over the earth that burst forth, whereas in the Yahwist source the floodwater is the rain lasting forty days and nights. In spite of many obvious discrepancies in these two sources, one should read the story as a coherent narrative. The biblical story ultimately draws upon an ancient Mesopotamian tradition of a great flood, preserved in the Sumerian flood story, the eleventh tablet of the Gilgamesh Epic, and (embedded in a longer creation story) the Atrahasis Epic. * [6:6] His heart was grieved: the expression can be misleading in English, for “heart” in Hebrew is the seat of memory and judgment rather than emotion. The phrase is actually parallel to the first half of the sentence (“the Lord regretted…”). * [6:7] Human beings are an essential part of their environment, which includes all living things. In the new beginning after the flood, God makes a covenant with human beings and every living creature (9:9–10). The same close link between human beings and nature is found elsewhere in the Bible; e.g., in Is 35, God’s healing transforms human beings along with their physical environment, and in Rom 8:19–23, all creation, not merely human beings, groans in labor pains awaiting the salvation of God. * [6:11] Corrupt: God does not punish arbitrarily but simply brings to its completion the corruption initiated by human beings. * [6:14] Gopherwood: an unidentified wood mentioned only in connection with the ark. It may be the wood of the cypress, which in Hebrew sounds like “gopher” and was widely used in antiquity for shipbuilding. * [6:15] Hebrew “cubit,” lit., “forearm,” is the distance from the elbow to the tip of the middle finger, about eighteen inches (a foot and a half). The dimensions of Noah’s ark were approximately 440 × 73 × 44 feet. The ark of the Babylonian flood story was an exact cube, 120 cubits (180 feet) in length, width, and height. * [6:16] Opening for daylight: a conjectural rendering of the Hebrew word sohar, occurring only here. The reference is probably to an open space on all sides near the top of the ark to admit light and air. The ark also had a window or hatch, which could be opened and closed (8:6). * [6:19–21] You shall bring two of every kind…, one male and one female: For the Priestly source (P), there is no distinction between clean and unclean animals until Sinai (Lv 11), no altars or sacrifice until Sinai, and all diet is vegetarian (Gn 1:29–30); even after the flood P has no distinction between clean and unclean, since “any living creature that moves about” may be eaten (9:3). Thus P has Noah take the minimum to preserve all species, one pair of each, without distinction between clean and unclean, but he must also take on provisions for food (6:21). The Yahwist source (J), which assumes the clean-unclean distinction always existed but knows no other restriction on eating meat (Abel was a shepherd and offered meat as a sacrifice), requires additional clean animals (“seven pairs”) for food and sacrifice (7:2–3; 8:20). * [6:22] Just as God had commanded him: as in the creation of the world in chap. 1 and in the building of the tabernacle in Ex 25–31, 35–40 (all from the Priestly source), everything takes place by the command of God. In this passage and in Exodus, the commands of God are carried out to the letter by human agents, Noah and Moses. Divine speech is important. God speaks to Noah seven times in the flood story. * [8:4] The mountains of Ararat: the mountain country of ancient Arartu in northwest Iraq, which was the highest part of the world to the biblical writer. There is no Mount Ararat in the Bible. * [8:7–12] In the eleventh tablet of the Gilgamesh Epic, Utnapishtim (the equivalent of Noah) released in succession a dove, a swallow, and a raven. When the raven did not return, Utnapishtim knew it was safe to leave the ark. The first century A.D. Roman author Pliny tells of Indian sailors who release birds in order to follow them toward land. * [8:13–14] On the first day of the first month, the world was in the state it had been on the day of creation in chap. 1. Noah had to wait another month until the earth was properly dry as in 1:9. * [9:1] God reaffirms without change the original blessing and mandate of 1:28. In the Mesopotamian epic Atrahasis, on which the Genesis story is partly modeled, the gods changed their original plan by restricting human population through such means as childhood diseases, birth demons, and mandating celibacy among certain groups of women. * [9:2–3] Pre-flood creatures, including human beings, are depicted as vegetarians (1:29–30). In view of the human propensity to violence, God changes the original prohibition against eating meat. * [9:4] Because a living being dies when it loses most of its blood, the ancients regarded blood as the seat of life, and therefore as sacred. Jewish tradition considered the prohibition against eating meat with blood to be binding on all, because it was given by God to Noah, the new ancestor of all humankind; therefore the early Christian Church retained it for a time (Acts 15:20, 29). * [9:6] The image of God, given to the first man and woman and transmitted to every human being, is the reason that no violent attacks can be made upon human beings. That image is the basis of the dignity of every individual who, in some sense, “represents” God in the world. * [9:8–17] God makes a covenant with Noah and his descendants and, remarkably, with all the animals who come out of the ark: never again shall the world be destroyed by flood. The sign of this solemn promise is the appearance of a rainbow. * [9:18–27] The character of the three sons is sketched here. The fault is not Noah’s (for he could not be expected to know about the intoxicating effect of wine) but Ham’s, who shames his father by looking on his nakedness, and then tells the other sons. Ham’s conduct is meant to prefigure the later shameful sexual practices of the Canaanites, which are alleged in numerous biblical passages. The point of the story is revealed in Noah’s curse of Ham’s son Canaan and his blessing of Shem and Japheth. * [10:1–32] Verse 1 is the fourth of the Priestly formulas (2:4; 5:1; 6:9; 11:10) that structure Part I of Genesis; it introduces 10:2–11:9, the populating of the world and the building of the city. In a sense, chaps. 4–9 are concerned with the first of the two great commands given to the human race in 1:28, “Be fertile and multiply,” whereas chaps. 10–11 are concerned with the second command, “Fill the earth and subdue it.” (“Subdue it” refers to each nation’s taking the land assigned to it by God.) Gn 9:19 already noted that all nations are descended from the three sons of Noah; the same sentiment is repeated in 10:5, 18, 25, 32; 11:8. The presupposition of the chapter is that every nation has a land assigned to it by God (cf. Dt 32:8–9). The number of the nations is seventy (if one does not count Noah and his sons, and counts Sidon [vv. 15, 19] only once), which is a traditional biblical number (Jgs 8:30; Lk 10:1, 17). According to Gn 46:27 and Ex 1:5, Israel also numbered seventy persons, which shows that it in some sense represents the nations of the earth. This chapter classifies the various peoples known to the ancient Israelites; it is theologically important as stressing the basic family unity of all peoples on earth. It is sometimes called the Table of the Nations. The relationship between the various peoples is based on linguistic, geographic, or political grounds (v. 31). In general, the descendants of Japheth (vv. 2–5) are the peoples of the Indo-European languages to the north and west of Mesopotamia and Syria; the descendants of Ham (vv. 6–20) are the Hamitic-speaking peoples of northern Africa; and the descendants of Shem (vv. 21–31) are the Semitic-speaking peoples of Mesopotamia, Syria and Arabia. But there are many exceptions to this rule; the Semitic-speaking peoples of Canaan are considered descendants of Ham, because at one time they were subject to Hamitic Egypt (vv. 6, 15–19). This chapter is generally considered to be a composite from the Yahwist source (vv. 8–19, 21, 24–30) and the Priestly source (vv. 1–7, 20, 22–23, 31–32). Presumably that is why certain tribes of Arabia are listed under both Ham (v. 7) and Shem (vv. 26–28). * [10:3] Ashkenaz: an Indo-European people, which later became the medieval rabbinic name for Germany. It now designates one of the great divisions of Judaism, Eastern European Yiddish-speaking Jews. * [10:4] Elishah: Cyprus; the Kittim: certain inhabitants of Cyprus; the Rodanim: the inhabitants of Rhodes. * [10:6] Cush: biblical Ethiopia, modern Nubia. Mizraim: Lower (i.e., northern) Egypt; Put: either Punt in East Africa or Libya. * [10:8] Cush: here seems to be Cossea, the country of the Kassites; see note on 2:10–14. Nimrod: possibly Tukulti-Ninurta I (thirteenth century B.C.), the first Assyrian conqueror of Babylonia and a famous city-builder at home. * [10:10] Shinar: the land of ancient Babylonia, embracing Sumer and Akkad, present-day southern Iraq, mentioned also in 11:2; 14:1. * [10:11] Rehoboth-Ir: lit., “wide-streets city,” was probably not the name of another city, but an epithet of Nineveh; cf. Jon 3:3. * [10:14] The Pathrusim: the people of Upper (southern) Egypt; cf. Is 11:11; Jer 44:1; Ez 29:14; 30:13. Caphtorim: Crete; for Caphtor as the place of origin of the Philistines, cf. Dt 2:23; Am 9:7; Jer 47:4. * [10:21] Eber: the eponymous ancestor of the Hebrews, that is, the one to whom they traced their name. * [11:1–9] This story illustrates increasing human wickedness, shown here in the sinful pride that human beings take in their own achievements apart from God. Secondarily, the story explains the diversity of languages among the peoples of the earth. * [11:4] Tower with its top in the sky: possibly a reference to the chief ziggurat of Babylon, E-sag-ila, lit., “the house that raises high its head.” * [11:9] Babel: the Hebrew form of the name “Babylon”; the Babylonians interpreted their name for the city, Bab-ili, as “gate of god.” The Hebrew word balal, “he confused,” has a similar sound. * [11:10–26] The second Priestly genealogy goes from Shem to Terah and his three sons Abram, Nahor, and Haran, just as the genealogy in 5:3–32 went from Adam to Noah and his three sons Shem, Ham, and Japheth. This genealogy marks the important transition in Genesis between the story of the nations in 1:1–11:26 and the story of Israel in the person of its ancestors (11:27–50:26). As chaps. 1–11 showed the increase and spread of the nations, so chaps. 12–50 will show the increase and spread of Israel. The contrast between Israel and the nations is a persistent biblical theme. The ages given here are from the Hebrew text; the Samaritan and Greek texts have divergent sets of numbers in most cases. In comparable accounts of the pre-flood period, enormous life spans are attributed to human beings. It may be an attempt to show that the pre-flood generations were extraordinary and more vital than post-flood human beings. * [11:12] The Greek text adds Kenan (cf. 5:9–10) between Arpachshad and Shelah. The Greek listing is followed in Lk 3:36. * [11:16] Eber: the eponymous ancestor of the Hebrews, “descendants of Eber” (10:21, 24–30); see note on 14:13. * [11:26] Abram is a dialectal variant of Abraham. God will change his name in view of his new task in 17:4. * [11:27] Descendants of Terah: elsewhere in Genesis the story of the son is introduced by the name of the father (25:12, 19; 36:1; 37:2). The Abraham-Sarah stories begin (11:27–32) and end with genealogical notices (25:1–18), which concern, respectively, the families of Terah and of Abraham. Most of the traditions in the cycle are from the Yahwist source. The so-called Elohist source (E) is somewhat shadowy, denied by some scholars but recognized by others in passages that duplicate other narratives (20:1–18 and 21:22–34). The Priestly source consists mostly of brief editorial notices, except for chaps. 17 and 23. * [11:28] Ur of the Chaldeans: Ur was an extremely ancient city of the Sumerians (later, of the Babylonians) in southern Mesopotamia. The Greek text has “the land of the Chaldeans.” After a millennium of relative unimportance, Ur underwent a revival during the Neo-Babylonian/Chaldean empire (625–539 B.C.). The sixth-century author here identified the place by its contemporary name. As chap. 24 shows, Haran in northern Mesopotamia is in fact the native place of Abraham. In the Genesis perspective, the human race originated in the East (3:24; 4:16) and migrated from there to their homelands (11:2). Terah’s family moved from the East (Ur) and Abraham will complete the journey to the family’s true homeland in the following chapters. * [11:29] Sarai: like Abram, a dialectal variant of the more usual form of the name Sarah. In 17:15, God will change it to Sarah in view of her new task. * [11:32] Since Terah was seventy years old when his son Abraham was born (v. 26), and Abraham was seventy-five when he left Haran (12:4), Terah lived in Haran for sixty years after Abraham’s departure. According to the tradition in the Samaritan text, Terah died when he was one hundred and forty-five years old, therefore, in the same year in which Abraham left Haran. This is the tradition followed in Stephen’s speech: Abraham left Haran “after his father died” (Acts 7:4). * [12:1–3] Go forth…find blessing in you: the syntax of the Hebrew suggests that the blessings promised to Abraham are contingent on his going to Canaan. * [12:2] The call of Abraham begins a new history of blessing (18:18; 22:15–18), which is passed on in each instance to the chosen successor (26:2–4; 28:14). This call evokes the last story in the primeval history (11:1–9) by reversing its themes: Abraham goes forth rather than settle down; it is God rather than Abraham who will make a name for him; the families of the earth will find blessing in him. * [12:3] Will find blessing in you: the Hebrew conjugation of the verb here and in 18:18 and 28:14 can be either reflexive (“shall bless themselves by you” = people will invoke Abraham as an example of someone blessed by God) or passive (“by you all the families of earth will be blessed” = the religious privileges of Abraham and his descendants ultimately will be extended to the nations). In 22:18 and 26:4, another conjugation of the same verb is used in a similar context that is undoubtedly reflexive (“bless themselves”). Many scholars suggest that the two passages in which the sense is clear should determine the interpretation of the three ambiguous passages: the privileged blessing enjoyed by Abraham and his descendants will awaken in all peoples the desire to enjoy those same blessings. Since the term is understood in a passive sense in the New Testament (Acts 3:25; Gal 3:8), it is rendered here by a neutral expression that admits of both meanings. * [12:5] The ancestors appear in Genesis as pastoral nomads living at the edge of settled society, and having occasional dealings with the inhabitants, sometimes even moving into towns for brief periods. Unlike modern nomads such as the Bedouin, however, ancient pastoralists fluctuated between following the herds and sedentary life, depending on circumstances. Pastoralists could settle down and farm and later resume a pastoral way of life. Indeed, there was a symbiotic relationship between pastoralists and villagers, each providing goods to the other. Persons: servants and others who formed the larger household under the leadership of Abraham; cf. 14:14. * [12:6] Abraham’s journey to the center of the land, Shechem, then to Bethel, and then to the Negeb, is duplicated in Jacob’s journeys (33:18; 35:1, 6, 27; 46:1) and in the general route of the conquest under Joshua (Jos 7:2; 8:9, 30). Abraham’s journey is a symbolic “conquest” of the land he has been promised. In building altars here (vv. 7, 8) and elsewhere, Abraham acknowledges his God as Lord of the land. * [12:10–13:1] Abraham and Sarah’s sojourn in Egypt and encounter with Pharaoh foreshadow their descendants’ experience, suggesting a divine design in which they must learn to trust. The story of Sarah, the ancestor in danger, is told again in chap. 20, and also in 26:1–11 with Rebekah instead of Sarah. Repetition of similar events is not unusual in literature that has been orally shaped. * [12:13] You are my sister: the text does not try to excuse Abraham’s deception, though in 20:12 a similar deception is somewhat excused. * [12:16] Camels: domesticated camels did not come into common use in the ancient Near East until the end of the second millennium B.C. Thus the mention of camels here (24:11–64; 30:43; 31:17, 34; 32:8, 16; 37:25) is seemingly an anachronism. * [13:2–18] In this story of Abraham and Lot going their separate ways, Abraham resolves a family dispute by an act that shows both trust in God and generosity toward his nephew. The story suggests Lot rather than Abraham is the natural choice to be the ancestor of a great family; he is young and he takes the most fertile land (outside the land of Canaan). In contrast to Lot, who lifts his eyes to choose for himself (vv. 10–11), Abraham waits for God to tell him to lift his eyes and see the land he will receive (v. 14). Chaps. 18–19 continue the story of Abraham and Lot. Abraham’s visionary possession of the land foreshadows that of Moses (Dt 3:27; 34:4). * [14:1] Abraham plays a role with other world leaders. He defeats a coalition of five kings from the east (where, later, Israel’s enemies lived) and is recognized by a Canaanite king as blessed by God Most High. The historicity of the events is controverted; apart from Shinar (Babylon), Tidal (Hittite Tudhaliya), and Elam, the names and places cannot be identified with certainty. The five cities were apparently at the southern end of the Dead Sea, and all but Bela (i.e., Zoar) were destined for destruction (19:20–24; Hos 11:8). The passage belongs to none of the traditional Genesis sources; it has some resemblance to reports of military campaigns in Babylonian and Assyrian royal annals. * [14:13] Abram the Hebrew: “Hebrew” was used by biblical writers for the pre-Israelite ancestors. Linguistically, it is an ethnic term; it may be built on the root Eber, who is the eponymous ancestor of the Israelites, that is, the one to whom they traced their name (10:21, 24–25; 11:14–17), or it may reflect the tradition that the ancestors came from beyond (eber) the Euphrates. It is used only by non-Israelites, or by Israelites speaking to foreigners. * [14:14] Retainers: the Hebrew word hanik is used only here in the Old Testament. Cognate words appear in Egyptian and Akkadian texts, signifying armed soldiers belonging to the household of a local leader. * [14:18] Melchizedek, king of Salem (Jerusalem, cf. Ps 76:3), appears with majestic suddenness to recognize Abraham’s great victory, which the five local kings were unable to achieve. He prepares a feast in his honor and declares him blessed or made powerful by God Most High, evidently the highest God in the Canaanite pantheon. Abraham acknowledges the blessing by giving a tenth of the recaptured spoils as a tithe to Melchizedek. The episode is one of several allusions to David, king at Jerusalem, who also exercised priestly functions (2 Sm 6:17). Heb 7 interprets Melchizedek as a prefiguration of Christ. God Most High: in Heb. El Elyon, one of several “El names” for God in Genesis, others being El Olam (21:33), El the God of Israel (33:20), El Roi (16:13), El Bethel (35:7), and El Shaddai (the usual P designation for God in Genesis). All the sources except the Yahwist use El as the proper name for God used by the ancestors. The god El was well-known across the ancient Near East and in comparable religious literature. The ancestors recognized this God as their own when they encountered him in their journeys and in the shrines they found in Canaan. * [14:22] In vv. 22–24, Abraham refuses to let anyone but God enrich him. Portrayed with the traits of a later Israelite judge or tribal hero, Abraham acknowledges that his victory is from God alone. * [15:1–21] In the first section (vv. 1–6), Abraham is promised a son and heir, and in the second (vv. 7–21), he is promised a land. The structure is similar in both: each of the two promises is not immediately accepted; the first is met with a complaint (vv. 2–3) and the second with a request for a sign (v. 8). God’s answer differs in each section—a sign in v. 5 and an oath in vv. 9–21. Some scholars believe that the Genesis promises of progeny and land were originally separate and only later combined, but progeny and land are persistent concerns especially of ancient peoples and it is hard to imagine one without the other. * [15:6] Abraham’s act of faith in God’s promises was regarded as an act of righteousness, i.e., as fully expressive of his relationship with God. St. Paul (Rom 4:1–25; Gal 3:6–9) makes Abraham’s faith a model for Christians. * [15:9–17] Cutting up animals was a well-attested way of making a treaty in antiquity. Jer 34:17–20 shows the rite is a form of self-imprecation in which violators invoke the fate of the animals upon themselves. The eighth-century B.C. Sefire treaty from Syria reads, “As this calf is cut up, thus Matti’el shall be cut up.” The smoking fire pot and the flaming torch (v. 17), which represent God, pass between the pieces, making God a signatory to the covenant. * [15:13–16] The verses clarify the promise of the land by providing a timetable of its possession: after four hundred years of servitude, your descendants will actually possess the land in the fourth generation (a patriarchal generation seems to be one hundred years). The iniquity of the current inhabitants (called here the Amorites) has not yet reached the point where God must intervene in punishment. Another table is given in Ex 12:40, which is not compatible with this one. * [15:16] Generation: the Hebrew term dor is commonly rendered as “generation,” but it may signify a period of varying length. A “generation” is the period between the birth of children and the birth of their parents, normally about twenty to twenty-five years. The actual length of a generation can vary, however; in Jb 42:16 it is thirty-five and in Nm 32:13 it is forty. The meaning may be life spans, which in Gn 6:3 is one hundred twenty years and in Is 65:20 is one hundred years. * [15:18–21] The Wadi, i.e., a gully or ravine, of Egypt is the Wadi-el-‘Arish, which is the boundary between the settled land and the Sinai desert. Some scholars suggest that the boundaries are those of a Davidic empire at its greatest extent; others that they are idealized boundaries. Most lists of the ancient inhabitants of the promised land give three, six, or seven peoples, but vv. 19–21 give a grand total of ten. * [16:1–16] In the previous chapter Abraham was given a timetable of possession of the land, but nothing was said about when the child was to be born. In this chapter, Sarah takes matters into her own hands, for she has been childless ten years since the promise (cf. 12:4 with 16:16). The story is about the two women, Sarah the infertile mistress and Hagar the fertile slave; Abraham has only a single sentence. In the course of the story, God intervenes directly on the side of Hagar, for she is otherwise without resources. * [16:2] The custom of an infertile wife providing her husband with a concubine to produce children is widely attested in ancient Near Eastern law; e.g., an Old Assyrian marriage contract states that the wife must provide her husband with a concubine if she does not bear children within two years. * [16:4] Because barrenness was at that time normally blamed on the woman and regarded as a disgrace, it is not surprising that Hagar looks down on Sarah. Ancient Near Eastern legal practice addresses such cases of insolent slaves and allows disciplining of them. Prv 30:23 uses as an example of intolerable behavior “a maidservant when she ousts her mistress.” * [16:7] The Lord’s angel: a manifestation of God in human form; in v. 13 the messenger is identified with God. See note on Ex 3:2. * [16:11] Ishmael: in Hebrew the name means “God has heard.” It is the same Hebrew verb that is translated “heeded” in the next clause. In other ancient Near Eastern texts, the name commemorated the divine answer to the parents’ prayer to have a child, but here it is broadened to mean that God has “heard” Hagar’s plight. In vv. 13–14, the verb “to see” is similarly broadened to describe God’s special care for those in need. * [16:12] Alongside: lit., “against the face of”; the same phrase is used of the lands of Ishmael’s descendants in 25:18. It can be translated “in opposition to” (Dt 21:16; Jb 1:11; 6:28; 21:31), but here more likely means that Ishmael’s settlement was near but not in the promised land. * [16:13] God who sees me: Hebrew el-ro’i is multivalent, meaning either “God of seeing,” i.e., extends his protection to me, or “God sees,” which can imply seeing human suffering (29:32; Ex 2:25; Is 57:18; 58:3). It is probable that Hagar means to express both of these aspects. Remained alive: for the ancient notion that a person died on seeing God, see Gn 32:31; Ex 20:19; Dt 4:33; Jgs 13:22. * [16:14] Beer-lahai-roi: possible translations of the name of the well include: “spring of the living one who sees me”; “the well of the living sight”; or “the one who sees me lives.” See note on v. 13. * [17:1–27] The Priestly source gathers the major motifs of the story so far and sets them firmly within a covenant context; the word “covenant” occurs thirteen times. There are links to the covenant with Noah (v. 1 = 6:9; v. 7 = 9:9; v. 11 = 9:12–17). In this chapter, vv. 1–8 promise progeny and land; vv. 9–14 are instructions about circumcision; vv. 15–21 repeat the promise of a son to Sarah and distinguish this promise from that to Hagar; vv. 22–27 describe Abraham’s carrying out the commands. The Almighty: traditional rendering of Hebrew El Shaddai, which is P’s favorite designation of God in the period of the ancestors. Its etymology is uncertain, but its root meaning is probably “God, the One of the Mountains.” * [17:5] Abram and Abraham are merely two forms of the same name, both meaning, “the father is exalted”; another variant form is Abiram (Nm 16:1; 1 Kgs 16:34). The additional -ha- in the form Abraham is explained by popular etymology as coming from ab-hamon goyim, “father of a multitude of nations.” * [17:10] Circumcised: circumcision was widely practiced in the ancient world, usually as an initiation rite for males at puberty. By shifting the time of circumcision to the eighth day after birth, biblical religion made it no longer a “rite of passage” but the sign of the eternal covenant between God and the community descending from Abraham. * [17:17] Laughed: yishaq, which is also the Hebrew form of the name “Isaac”; similar explanations of the name are given in Gn 18:12 and 21:6. * [18:1] Chapters 18 and 19 combined form a continuous narrative, concluding the story of Abraham and his nephew Lot that began in 13:2–18. The mysterious men visit Abraham in Mamre to promise him and Sarah a child the following year (18:1–15) and then visit Lot in Sodom to investigate and then to punish the corrupt city (19:1–29). Between the two visits, Abraham questions God about the justice of punishing Sodom (18:16–33). At the end of the destruction of Sodom, there is a short narrative about Lot as the ancestor of Moab and the Ammonites (19:30–38). * [18:3] Abraham addresses the leader of the group, whom he does not yet recognize as the Lord; in the next two verses he speaks to all three men. The other two are later (Gn 19:1) identified as angels. The shifting numbers and identification of the visitors are a narrative way of expressing the mysterious presence of God. * [18:12] Sarah laughed: a play on the verb “laugh,” which prefigures the name of Isaac; see note on 17:17. * [18:20] The immorality of the cities was already hinted at in 13:13, when Lot made his choice to live there. The “outcry” comes from the victims of the injustice and violence rampant in the city, which will shortly be illustrated in the treatment of the visitors. The outcry of the Hebrews under the harsh treatment of Pharaoh (Ex 3:7) came up to God who reacts in anger at mistreatment of the poor (cf. Ex 22:21–23; Is 5:7). Sodom and Gomorrah became types of sinful cities in biblical literature. Is 1:9–10; 3:9 sees their sin as lack of social justice, Ez 16:46–51, as disregard for the poor, and Jer 23:14, as general immorality. In the Genesis story, the sin is violation of the sacred duty of hospitality by the threatened rape of Lot’s guests. * [19:1–29] The story takes place in one day (counting a day from the previous evening): evening (v. 1), dawn (v. 15), and sunrise (v. 23). The passage resembles Jgs 19:15–25, which suggests dependence of one story on the other. * [19:8] Let me bring them out to you: the authority of a patriarch within his house was virtually absolute. Lot’s extreme response of offering his daughters to a violent mob seems to be motivated by the obligation of hospitality. * [19:11] Blinding light: an extraordinary flash that temporarily dazed the wicked men and revealed to Lot the true nature of his guests. * [19:14] It is uncertain whether Lot’s sons-in-law were fully married to his daughters or only “engaged” to them (Israelite “engagement” was the first part of the marriage ceremony), or even whether the daughters involved were the same as, or different from, the two daughters who were still in their father’s house. * [19:20] A small place: the Hebrew word misar, lit., “a little thing,” has the same root consonants as the name of the town Zoar in v. 22. * [19:25] Overthrew: this term, lit., “turned upside down,” is used consistently to describe the destruction of the cities of the Plain. The imagery of earthquake and subsequent fire fits the geology of this region. * [19:28–29] In a deft narrative detail, Abraham looks down from the height east of Hebron, from which he could easily see the region at the southern end of the Dead Sea, where the cities of the Plain were probably located. * [19:30–38] This Israelite tale about the origin of Israel’s neighbors east of the Jordan and the Dead Sea was told partly to ridicule these ethnically related but rival nations and partly to give popular etymologies for their names. The stylized nature of the story is seen in the names of the daughters (“the firstborn” and “the younger”), the ease with which they fool their father, and the identical descriptions of the encounters. * [20:1–18] Abraham again passes off his wife Sarah as his sister to escape trouble in a foreign land (cf. 12:10–13:1, the J source). The story appears to be from a different source (according to some, E) and deals with the ethical questions of the incident. Gn 26:6–11 is yet another retelling of the story, but with Isaac and Rebekah as characters instead of Abraham and Sarah. * [20:1] Kadesh and Shur: Kadesh-barnea was a major oasis on the southernmost border of Canaan, and Shur was probably the “way to Shur,” the road to Egypt. Gerar was a royal city in the area, but has not been identified with certainty. * [20:6] Abimelech is exonerated of blame, but by that fact not cleared of the consequences of his act. He is still under the sentence of death for abducting another man’s wife; the consequences result from the deed not the intention. * [20:11] Fear of God is the traditional though unsatisfactory rendering of Hebrew yir’at YHWH, literally, “revering Yahweh.” The phrase refers neither to the emotion of fear nor to religious reverence of a general kind. Rather it refers to adherence to a single deity (in a polytheistic culture), honoring that deity with prayers, rituals, and obedience. The phrase occurs again in 26:24; 43:23; and 50:19. It is very common in the wisdom literature of the Bible. * [21:1–21] The long-awaited birth of Isaac parallels the birth of Ishmael in chap. 16, precipitating a rivalry and expulsion as in that chapter. Though this chapter is unified, the focus of vv. 1–7 is exclusively on Sarah and Isaac, and the focus of vv. 8–21 is exclusively on Hagar and Ishmael. The promise of a son to the barren Sarah and elderly Abraham has been central to the previous chapters and now that promise comes true with the birth of Isaac. The other great promise, that of land, will be resolved, at least in an anticipatory way, in Abraham’s purchase of the cave at Machpelah in chap. 23. The parallel births of the two boys has influenced the Lucan birth narratives of John the Baptist and Jesus (Lk 1–2). * [21:6] Laugh: for the third time (cf. 17:17 and 18:12) there is laughter, playing on the similarity in Hebrew between the pronunciation of the name Isaac and words associated with laughter. * [21:11] A son of his: Abraham is the father of both boys, but Sarah is the mother only of Isaac. Abraham is very concerned that Ishmael have a sufficient inheritance. * [21:14] Placing the child on her back: a reading based on an emendation of the traditional Hebrew text. In the traditional Hebrew text, Abraham put the bread and the waterskin on Hagar’s back, while her son apparently walked beside her. In this way the traditional Hebrew text harmonizes the data of the Priestly source, in which Ishmael would have been at least fourteen years old when Isaac was born; compare 16:16 with 21:5; cf. 17:25. But in the present Elohist (?) story, Ishmael is obviously a little boy, not much older than Isaac; cf. vv. 15, 18. * [21:22] Of the two related promises of progeny and land, that of progeny has been fulfilled in the previous chapter. Now the claim on the land begins to be solidified by Abimelech’s recognition of Abraham’s claim on the well at Beer-sheba; it will be furthered by Abraham’s purchase of the cave at Machpelah in chap. 23. Two levels of editing are visible in the story: (1) vv. 22–24, 27, 32, the general covenant with Abimelech; (2) vv. 25–26, 28–30, 31, Abraham’s claim on the well. Both versions play on the root of the Hebrew word sheba‘, which means “seven” and “swear,” and the place name Beer-sheba. * [21:23] This place: Beer-sheba (v. 31). Abimelech had come from Gerar (20:2), about thirty miles west of Beer-sheba. * [21:32] Philistines: one of the Sea Peoples, who migrated from Mycenaean Greece around 1200 B.C. and settled on the coastland of Canaan, becoming a principal rival of Israel. Non-biblical texts do not use the term “Philistine” before ca. 1200 B.C.; it is probable that this usage and those in chap. 26 are anachronistic, perhaps applying a later ethnic term for an earlier, less-known one. * [21:33] God the Eternal: in Hebrew, ’el ‘olam, perhaps the name of the deity of the pre-Israelite sanctuary at Beer-sheba, but used by Abraham as a title of God; cf. Is 40:28. * [22:1–19] The divine demand that Abraham sacrifice to God the son of promise is the greatest of his trials; after the successful completion of the test, he has only to buy a burial site for Sarah and find a wife for Isaac. The story is widely recognized as a literary masterpiece, depicting in a few lines God as the absolute Lord, inscrutable yet ultimately gracious, and Abraham, acting in moral grandeur as the great ancestor of Israel. Abraham speaks simply, with none of the wordy evasions of chaps. 13 and 21. The style is laconic; motivations and thoughts are not explained, and the reader cannot but wonder at the scene. In vv. 15–18, the angel repeats the seventh and climactic promise. Moriah: the mountain is not given a precise geographical location here, though 2 Chr 3:1 identifies Moriah as the mountain of Jerusalem where Solomon built the Temple; Abraham is thus the first to worship there. The word “Moriah” is a play on the verb “to see” (Heb. ra’ah); the wordplay is continued in v. 8, “God will provide (lit., “see”)” and in v. 14, Yahweh-yireh, meaning “the Lord will see/provide.” * [22:9] Bound: the Hebrew verb is ‘aqad, from which is derived the noun Akedah, “the binding (of Isaac),” the traditional Jewish name for this incident. * [22:13] While the Bible recognizes that firstborn males belong to God (Ex 13:11–16; 34:19–20), and provides an alternate sacrifice to redeem firstborn sons, the focus here is on Abraham’s being tested by God (v. 1). But the widely attested practice of child sacrifice underscores, for all its horror today, the realism of the test. * [22:14] Yahweh-yireh: a Hebrew expression meaning “the Lord will see/provide.” See note on vv. 1–19. * [22:15–19] The seventh and climactic statement of the blessings to Abraham. Unlike the other statements, which were purely promissory, this one is presented as a reward for Abraham’s extraordinary trust. * [22:20–24] The descendants to the second generation of Nahor, Abraham’s brother, who married Milcah. Of Terah’s three sons (11:27), the oldest, Abraham, fathered Isaac (21:1–7), and the youngest, Haran (who died in Ur), fathered Lot. Abraham is now told that Nahor had eight children by Milcah and four by his concubine Reumah. Apart from the notice about the children born to Abraham by his second wife, Keturah (25:1–6), all the information about Terah’s family to the second generation is now complete. It is noteworthy that Jacob will, like Nahor, have eight children by his wives and four by his concubines. * [23:1–20] The occasion for purchasing the land is the need for a burial site for Sarah, for it would be unthinkable to bury Sarah outside of the promised land. One of the two great promises to Abraham, that of progeny, has been fulfilled (21:1–7). And now the promise of land is to be fulfilled, through a kind of down payment on the full possession that will take place only with the conquest under Joshua and during the reign of David. This purchase has been prepared for by Abimelech’s recognition of Abraham’s claim to the well at Beer-sheba (21:22–34). Among the ancestral stories this narrative is one of two that are entirely from the P source (chap. 17 being the other). The Priestly writers may have intended to encourage the generation of the exile to a renewed hope of repossessing their land. * [23:3] The Hittites: in the Bible the term is applied to several different groups—inhabitants of the second-millennium Hittite empire in Asia Minor and northern Syria, residents of the Neo-Hittite kingdoms in northern Syria in the first part of the first millennium, and (following Assyrian terminology) the inhabitants of Syria and Palestine. The third group is meant here. * [23:4] A resident alien: such a one would normally not have the right to own property. The importance of Abraham’s purchase of the field in Machpelah, which is worded in technical legal terms, lies in the fact that it gave his descendants their first, though small, land rights in the country that God had promised the patriarch they would one day inherit as their own. Abraham therefore insists on purchasing the field and not receiving it as a gift. * [23:15] Four hundred shekels: probably an exorbitant sum; Jeremiah (32:9) paid only seventeen shekels for his field in Anathoth, though the Babylonian invasion no doubt helped to reduce the price. * [23:16] The current market value: the standard weight called a shekel varied according to time and place. * [24:1–67] The story of Abraham and Sarah is drawing to a close. The promises of progeny (21:1–7) and land (chap. 23) have been fulfilled and Sarah has died (23:1–2). Abraham’s last duty is to ensure that his son Isaac shares in the promises. Isaac must take a wife from his own people (vv. 3–7), so the promises may be fulfilled. The extraordinary length of this story and its development of a single theme contrast strikingly with the spare style of the preceding Abraham and Sarah stories. It points ahead to the Jacob and Joseph stories. The length of the story is partly caused by its meticulous attention to the sign (vv. 12–14), its fulfillment (vv. 15–20), and the servant’s retelling of sign and fulfillment to Rebekah’s family to win their consent (vv. 34–49). * [24:2] Put your hand under my thigh: the symbolism of this act was apparently connected with the Hebrew concept of children issuing from their father’s “thigh” (the literal meaning of “direct descendants” in 46:26; Ex 1:5). Perhaps the man who took such an oath was thought to bring the curse of sterility on himself if he did not fulfill his sworn promise. Jacob made Joseph swear in the same way (Gn 47:29). In both these instances, the oath was taken to carry out the last request of a man upon his death. * [24:10] Nahor: it is uncertain whether this is the place where Abraham’s brother Nahor (11:27) had lived or whether it is the city Nahur, named in the Mari documents (nineteenth and eighteenth centuries B.C.), near the confluence of the Balikh and Middle Euphrates rivers. Aram Naharaim: lit., “Aram between the two rivers,” is the Yahwist designation for Terah’s homeland. The two rivers are the Habur and the Euphrates. The Priestly designation for the area is Paddan-aram, which is from the Assyrian padana, “road or garden,” and Aram, which refers to the people or land of the Arameans. * [24:30] Laban becomes hospitable only when he sees the servant’s rich gifts, which is in humorous contrast to his sister’s spontaneous generosity toward the servant. Laban’s opportunism points forward to his behavior in the Jacob stories (31:14–16). * [24:41] Curse: this would be the consequence of failing to carry out the oath referred to in v. 3. * [24:58] Marriages arranged by the woman’s father did not require the woman’s consent, but marriages arranged by the woman’s brother did. Laban is the brother and Rebekah is therefore free to give her consent or not. * [25:1–11] As with the story of Terah in 11:27–32, this section lists all the descendants of Abraham as a means of concluding the story. The Jacob story ends similarly with the listing of the twelve sons (35:22–26), the death of Isaac (35:27–29), and the descendants of Esau (chap. 36). Abraham took another wife: though mentioned here, Abraham’s marriage to a “concubine,” or wife of secondary rank, is not to be understood as happening chronologically after the events narrated in the preceding chapter. * [25:2] Three of the six names can be identified: the Midianites are a trading people, mentioned in the Bible as dwelling east of the Gulf of Aqaba in northwest Arabia; Ishbak is a north Syrian tribe; Shuah is a city on the right bank of the Middle Euphrates. The other names are probably towns or peoples on the international trade routes. * [25:6] The land of Kedem: or “the country of the East,” the region inhabited by the Kedemites or Easterners (29:1; Jgs 6:3, 33; Jb 1:3; Is 11:14). The names mentioned in vv. 2–4, as far as they can be identified, are those of tribes in the Arabian desert. * [25:12] Like the conclusion of the Jacob story (chap. 36), where the numerous descendants of the rejected Esau are listed, the descendants of the rejected Ishmael conclude the story. * [25:18] Pitched camp: lit., “fell”; the same Hebrew verb is used in Jgs 7:12 in regard to the hostile encampment of desert tribes. The present passage shows the fulfillment of the prediction contained in Gn 16:12. * [25:19–36:43] The Jacob cycle is introduced as the family history of Isaac (Jacob’s father), just as the Abraham stories were introduced as the record of the descendants of Terah (Abraham’s father, 11:27). The cycle, made up of varied stories, is given unity by several recurring themes: birth, blessing and inheritance, which are developed through the basic contrasts of barrenness/fertility, non-blessing/blessing, and inheritance/exile/homeland. The large story has an envelope structure in which Jacob’s youth is spent in Canaan striving with his older brother Esau (25:19–28:22), his early adulthood in Paddan-aram building a family and striving with his brother-in-law Laban (chaps. 29–31), and his later years back in Canaan (chaps. 32–36). * [25:20] Paddan-aram: the name used by the Priestly tradition for the northwest region of Mesopotamia, between the Habur and the Euphrates rivers. In Assyrian, padana is a road or a garden, and Aram refers to the people or the land of the Arameans. The equivalent geographical term in the Yahwist source is Aram Naharaim, “Aram between two rivers.” * [25:22] If it is like this: in Hebrew, the phrase lamah zeh is capable of several meanings; it occurs again in v. 32 (“What good…?”), 32:30 (“Why do you want…?”), and 33:15 (“For what reason?”). It is one of several words and motifs that run through the story, suggesting that a divine pattern (unknown to the actors) is at work. * [25:23] The older will serve the younger: Rebekah now knows something that no one else knows, that God favors Jacob over Esau. The text does not say if she shared this knowledge with anyone or kept it to herself, but, from their actions, it seems unlikely that either Isaac or Esau knew. That fact must be borne in mind in assessing Rebekah’s role in chap. 27, the theft of Esau’s blessing. * [25:25] Reddish: in Hebrew, ’admoni, a reference to Edom, another name for Esau (v. 30; 36:1). Edom was also the name of the country south of Moab (southeast of the Dead Sea) where the descendants of Esau lived. It was called the “red” country because of its reddish sandstone. Moreover, “red” points ahead to the red stew in the next scene. Hairy: in Hebrew, se‘ar, a reference to Seir, another name for Edom (36:8). * [25:26] Heel: in Hebrew ‘aqeb, a wordplay on the name Jacob; cf. 27:36. The first of three scenes of striving with Esau. The second is vv. 27–34, and the third, chap. 27. In all the scenes, Jacob values the blessing more than his ardent but unreflective brother Esau does. * [25:27] Simple: the Hebrew word denotes soundness, integrity, health, none of which fit here. Whatever its precise meaning, it must be opposite to the qualities of Esau. * [25:31] Right as firstborn: the privilege that entitled the firstborn son to a position of honor in the family and to a double share in the possessions inherited from the father. There is a persistent wordplay between bekorah, “right of the firstborn,” and berakah, “the blessing.” Contrary to custom, the preference here is for the younger son, as it was in the choice of Isaac over Ishmael. * [26:1] The promise of land and numerous descendants given to Abraham (12:1–3; 15; 17; 22:17–18) is renewed for his son Isaac. The divine blessing to Isaac is mentioned also in vv. 12, 24, and 29. * [26:6–11] This scene is the third version of the wife-in-danger story (cf. chaps. 12 and 20). The mention of the famine in 26:1 recalls the famine in 12:10; the name Abimelech, king of the Philistines in Gerar, recalls 20:2. The deception, according to all the stories, is the claim that the wife is a sister. This story (from the Yahwist source) departs from the two previous accounts in that the wife is not taken into the harem of the foreign king. * [26:12–33] The dispute is over water rights. In a sparsely watered land, wells were precious and claims on water could function as a kind of claim on the land. Scholars generally judge the account of the dispute over water rights and its settlement by a legal agreement between Isaac and Abimelech to be a Yahwist version of the similar story about Abraham in 21:22–34. Here, Abimelech realizes that Isaac has brought blessing to his people and thus desires a covenant with him. The feast in v. 30 is part of the covenant ceremony. * [26:22] Rehoboth: “wide spaces,” i.e., ample room to live; site is probably SW of modern day Beer-sheba. * [26:33] Shibah: the place name Shibah is a play on two Hebrew words, shebu‘ah, “oath,” and shwebaa‘, “seven.” In v. 31, they exchanged oaths. * [26:34–35] These verses from the Priestly source introduce the next section on Esau’s loss of his right as firstborn by suggesting a motivation for this in Isaac’s and Rebekah’s dislike for Esau’s Canaanite wives. * [27:1–45] The chapter, a literary masterpiece, is the third and climactic wresting away of the blessing of Esau. Rebekah manages the entire affair, using perhaps her privileged information about Jacob’s status (25:23); Jacob’s only qualm is that if his father discovers the ruse, he will receive a curse instead of a blessing (vv. 11–12). Isaac is passive as he was in chaps. 22 and 24. The deception is effected through clothing (Jacob wears Esau’s clothing), which points ahead to a similar deception of a patriarch by means of clothing in the Joseph story (37:21–33). Such recurrent acts and scenes let the reader know a divine purpose is moving the story forward even though the human characters are unaware of it. * [27:4] I may bless you: Isaac’s blessing confers fertility (vv. 27–28) and dominion (v. 29). The “dew of heaven” is rain that produces grain and wine, two of the principal foodstuffs of the ancient Near East. The “fertility of the earth” may allude to oil, the third basic foodstuff. The full agricultural year may be implied here: the fall rains are followed by the grain harvests of the spring and the grape harvest of late summer, and then the olive harvest of the fall (cf. Dt 11:14; Ps 104:13–15). * [27:36] He has supplanted me: in Hebrew, wayyaqebeni, a wordplay on the name Jacob, ya‘aqob; see Jer 9:3 and Gn 25:26. There is also a play between the Hebrew words bekorah (“right of the firstborn”) and berakah (“blessing”). * [28:1–9] A glimpse of Rebekah’s shrewdness is provided by 27:42–28:2. She is aware of Esau’s murderous plot against Jacob (27:42–45) but realizes the episode of the stolen blessing is still painful to Isaac; she therefore uses another motive to persuade Isaac to send Jacob away—he must marry within the family (endogamy), unlike Esau. Esau, unreflective as usual, realizes too late he also should marry within the family but, significantly, marries from Abraham’s rejected line. At this point in the story, Jacob (and his mother) have taken the blessing for themselves. Their actions have put Jacob in a precarious position: he must flee the land because of his brother’s murderous intent and find a wife in a far country. One might ask how God’s blessing can be given to such an unworthy schemer. There is a biblical pattern of preferring the younger brother or sister over the older—Isaac over Ishmael, Jacob over Esau, Rachel over Leah, Joseph over his older brothers, Ephraim over Manasseh (Gn 48:14), David over his older brothers. * [28:10–22] As Jacob is leaving the land on his way to an uncertain future in Paddan-aram, God appears to him at a sacred place that Jacob had visited only to take a night’s rest. Jacob’s unawareness of the holiness of the place underscores the graciousness of the gift. On his return to Canaan, he will again encounter a divine visitor in the form of the mysterious attacker (32:23–33) and, after his return and reconciliation with Esau, he will again go to Bethel (35:1–15). * [28:11] Place: the Hebrew word is often used specifically of a sacred site. The ambiguous word “place” is used here, for the text emphasizes that Jacob has no idea the place he has come upon is sacred; only when he wakes up does he realize it is sacred. The place was Bethel (v. 19), a sacred site as early as the time of Abraham (12:8). * [28:12] Stairway: in Hebrew, sullam, traditionally but inaccurately translated as “ladder.” The corresponding verb, salal, means “to heap up” something, such as dirt for a highway or a ramp. The imagery in Jacob’s dream may be derived from the Babylonian ziggurat or temple tower, “with its top in the sky” (11:4), and with brick steps leading up to a small temple at the top. * [28:18] Sacred pillar: in Hebrew, masseba, a stone which might vary in shape and size, set upright and usually intended for some religious purpose. The custom of erecting such sacred pillars in Palestine went back to its pre-Israelite period; but since their polytheistic associations were often retained, later Israelite religion forbade their erection (Lv 26:1; Dt 16:22) and ordered the destruction of those that were associated with other religions (Ex 34:13; Dt 12:3). * [28:20] This vow: knowing well that Esau’s murderous wrath stands between him and the possession of the land promised him, Jacob makes his vow very precise. He vows to make the God who appeared to him his own if the God guides him safely to Paddan-aram and back to this land. * [29:1–14] Jacob’s arrival in Haran. The sight of Rachel inspires Jacob to the superhuman feat of rolling back the enormous stone by himself. The scene evokes the meeting of Abraham’s steward and Jacob’s mother Rebekah at a well (24:11–27). The verse begins the story of Jacob’s time in Mesopotamia (29:1–31:54), which is framed on either side by Jacob’s time in Canaan, 25:19–28:22 and 32:1–36:43. In these chapters, Jacob suffers Laban’s duplicity as Esau had to suffer his, though eventually Jacob outwits Laban and leaves Mesopotamia a wealthy man. An elaborate chiastic (or envelope) structure shapes the diverse material: (A) Jacob’s arrival in Haran in 29:1–4; (B) contract with Laban in 29:15–20; (C) Laban’s deception of Jacob in 29:21–30; (D) the center, the birth of Jacob’s children in 29:31–30:24; (C′) Jacob’s deception of Laban in 30:25–43; (B′) dispute with Laban in 31:17–42; (A′) departure from Laban in 31:43–54. As the chiasm reverses, so do the fortunes of Laban and Jacob. Kedemites: see note on 25:6. * [29:14] Bone and…flesh: the Hebrew idiom for English “flesh and blood” (cf. 2:23; Jgs 9:2; 2 Sm 5:1 = 1 Chr 11:1). * [29:15–30] Laban’s deception and Jacob’s marriages. There are many ironies in the passage. Jacob’s protest to Laban, “How could you do this to me?” echoes the question put to Abraham (20:9) and Isaac (26:10) when their deceptions about their wives were discovered. The major irony is that Jacob, the deceiver of his father and brother about the blessing (chap. 27), is deceived by his uncle (standing in for the father) about his wife. * [29:17] Dull eyes: in the language of beauty used here, “dull” probably means lacking in the luster that was the sign of beautiful eyes, as in 1 Sm 16:12 and Sg 4:1. * [29:18] Jacob offers to render service (Jos 15:16–17; 1 Sm 17:25; 18:17) to pay off the customary bridal price (Ex 22:15–16; Dt 22:29). * [29:31–30:24] The note of strife, first sounded between Jacob and Esau in chaps. 25–27, continues between the two wives, since Jacob loved Rachel more than Leah (29:30). Jacob’s neglect of Leah moves God to make her fruitful (29:31). Leah’s fertility provokes Rachel. Leah bears Jacob four sons (Reuben, Levi, Simeon, and Judah) and her maidservant Zilpah, two (Gad and Asher). Rachel’s maidservant Bilhah bears two (Dan and Naphtali). After the mandrakes (30:14–17), Leah bears Issachar and Zebulun and a daughter Dinah. Rachel then bears Joseph and, later in the land of Canaan, Benjamin (35:18). * [29:32] Reuben: the literal meaning of the Hebrew name is disputed. One interpretation is re’u ben, “look, a son!”, but here in Genesis (as also with the names of all the other sons of Jacob), it is given a symbolic rather than an etymological interpretation. Name and person were regarded as closely interrelated. The symbolic interpretation of Reuben’s name, according to the Yahwist source, is based on the similar-sounding ra’a be‘onyi, “he saw my misery.” In the Elohist source, the name is explained by the similar-sounding ye’ehabani, “he will love me.” * [30:3] On my knees: in the ancient Near East, a father would take a newborn child in his lap to signify that he acknowledged it as his own; Rachel uses the ceremony in order to adopt the child and establish her legal rights to it. * [30:4] As wife: in 35:22 Bilhah is called a “concubine” (Heb. pilegesh). In v. 9, Zilpah is called “wife,” and in 37:2 both women are called wives. The basic difference between a wife and a concubine was that no bride price was paid for the latter. The interchange of terminology shows that there was some blurring in social status between the wife and the concubine. * [30:13] Asher: explained by the term be’oshri, lit., “in my good fortune,” i.e., “what good fortune,” and by the term ye’ashsheruni, “they call me fortunate.” * [30:14] Mandrakes: an herb whose root was thought to promote conception. The Hebrew word for mandrakes, duda’im, has erotic connotations, since it sounds like the words daddayim (“breasts”) and dodim (“sexual pleasure”). * [30:18] Issachar: explained by the terms, sekari, “my reward,” and in v. 16, sakor sekartika, “I have hired you.” * [30:20] Zebulun: explained by the terms, zebadani…zebed tob, “he has brought me a precious gift,” and yizbeleni, “he will honor me.” * [30:24] Joseph: explained by the words yosep, “may he add,” and in v. 23, ’asap, “he has removed.” * [30:25–43] Jacob’s deception of Laban. Jacob has been living in Laban’s household as an indentured worker paying off the bride price. Having paid off all his obligations, he wants to settle his accounts with Laban. His many children attest to the fulfillment of the Lord’s promise of numerous progeny; the birth of Joseph to his beloved Rachel signals the fulfillment in a special way. To enter into the Lord’s second promise, the land, he must now return to Canaan. * [30:32] Dark…lambs…spotted or speckled…goats: in the Near East the normal color of sheep is light gray, whereas that of goats is dark brown or black. A minority of sheep in that part of the world have dark patches, and a minority of goats, white markings. Laban is quick to agree to the offer, for Jacob would have received only a few animals. But Jacob gets the better of him, using two different means: (1) he separates out the weaker animals and then provides visual impressions to the stronger animals at mating time (a folkloric belief); (2) in 31:8–12, he transmits the preferred characteristics through controlled propagation. It should be noted that Jacob has been told what to do in a dream (31:10) and that God is behind the increase in his flocks. * [30:35] By giving the abnormally colored animals to his sons, Laban not only deprived Jacob of his first small wages, but he also schemed to prevent the future breeding of such animals in the flock entrusted to Jacob. * [30:37] Plane: also called the Oriental Plane, a deciduous tree found in riverine forests and marshes. * [31:1–54] Jacob flees with his family from Laban. The strife that has always accompanied Jacob continues as Laban’s sons complain, “he has taken everything that belonged to our father”; the brothers’ complaint echoes Esau’s in 27:36. Rachel and Leah overcome their mutual hostility and are able to leave together, a harbinger of the reconciliation with Esau in chap. 33. * [31:15] Outsiders: lit., “foreign women”; they lacked the favored legal status of native women. Used up: lit., “eaten, consumed”; the bridal price that a man received for giving his daughter in marriage was legally reserved as her inalienable dowry. Perhaps this is the reason that Rachel took the household images belonging to Laban. * [31:19] Household images: in Hebrew, teraphim, figurines used in divination (Ez 21:26; Zec 10:2). Laban calls them his “gods” (v. 30). The traditional translation “idols” is avoided because it suggests false gods, whereas Genesis seems to accept the fact that the ancestors did not always live according to later biblical religious standards and laws. * [31:20] Hoodwinked: lit., “stolen the heart of,” i.e., lulled the mind of. Aramean: the earliest extra-biblical references to the Arameans date later than the time of Jacob, if Jacob is dated to the mid-second millennium; to call Laban an Aramean and to have him speak Aramaic (Jegar-sahadutha, v. 47) is an apparent anachronism. The word may have been chosen to underscore the growing estrangement between the two men and the fact that their descendants will be two different peoples. * [31:23] For seven days: lit., “a way of seven days,” a general term to designate a long distance; it would actually have taken a camel caravan many more days to travel from Haran to Gilead, the region east of the northern half of the Jordan. The mention of camels in this passage is apparently anachronistic since camels were not domesticated until the late second millennium. * [31:26] Prisoners of war: lit., “women captured by the sword”; the women of a conquered people were treated as part of the victor’s spoil; cf. 1 Sm 30:2; 2 Kgs 5:2. * [31:39] Jacob’s actions are more generous than the customs suggested in the Code of Hammurabi: “If in a sheepfold an act of god has occurred, or a lion has made a kill, the shepherd shall clear himself before the deity, and the owner of the fold must accept the loss” (par. 266); cf. Ex 22:12. * [31:43–54] In this account of the non-aggression treaty between Laban and Jacob, the different objects that serve as witness (sacred pillar in v. 45, cairn of stones in v. 46), their different names (Jegar-sahadutha in v. 47, Mizpah in v. 49), and the two references to the covenant meal (vv. 46, 54) suggest that two versions have been fused. One version is the Yahwist source, and another source has been used to supplement it. * [31:44–54] The treaty is a typical covenant between two parties: Jacob was bound to treat his wives (Laban’s daughters) well, and Laban was bound not to cross Jacob’s boundaries with hostile intent. * [31:47–48] Jegar-sahadutha: an Aramaic term meaning “mound of witness.” Galeed: in Hebrew, “the mound of witness.” * [31:49] Mizpah: a town in Gilead; cf. Jgs 10:17; 11:11, 34; Hos 5:1. The Hebrew name mispa (“lookout”) is allied to yisep yhwh (“may the Lord keep watch”), and also echoes the word masseba (“sacred pillar”). * [32:1–22] Jacob’s negotiations with Esau. Laban kisses his daughters and grandchildren good-bye but not Jacob. On leaving Mesopotamia, Jacob has an encounter with angels of God (vv. 2–3), which provokes him to exclaim, “This is God’s encampment,” just as he exclaimed upon leaving Canaan, “This is the house of God, the gateway to heaven” (28:11–17). * [32:3] Mahanaim: a town in Gilead (Jos 13:26, 30; 21:38; 2 Sm 2:8; etc.). The Hebrew name means “two camps.” There are other allusions to the name in vv. 8, 11. * [32:23–33] As Jacob crosses over to the land promised him, worried about the impending meeting with Esau, he encounters a mysterious adversary in the night with whom he wrestles until morning. The cunning Jacob manages to wrest a blessing from the night stranger before he departs. There are folkloric elements in the tale—e.g., the trial of the hero before he can return home, the nocturnal demon’s loss of strength at sunrise, the demon protecting its river, the power gained by knowledge of an opponent’s name—but these have been worked into a coherent though elliptical narrative. The point of the tale seems to be that the ever-striving, ever-grasping Jacob must eventually strive with God to attain full possession of the blessing. * [32:25] A man: as with Abraham’s three visitors in chap. 18, who appear sometimes as three, two, and one (the latter being God), this figure is fluid; he loses the match but changes Jacob’s name (v. 29), an act elsewhere done only by God (17:5, 15). A few deft narrative touches manage to express intimate contact with Jacob while preserving the transcendence proper to divinity. * [32:29] Israel: the first part of the Hebrew name Yisrael is given a popular explanation in the word saritha, “you contended”; the second part is the first syllable of ’elohim, “divine beings.” The present incident, with a similar allusion to the name Israel, is referred to in Hos 12:5, where the mysterious wrestler is explicitly called an angel. * [32:31] Peniel: a variant of the word Penuel (v. 32), the name of a town on the north bank of the Jabbok in Gilead (Jgs 8:8–9, 17; 1 Kgs 12:25). The name is explained as meaning “the face of God,” peni-’el. Yet my life has been spared: see note on 16:13. * [33:1–20] The truly frightening confrontation seems to have already occurred in Jacob’s meeting the divine stranger in the previous chapter. In contrast, this meeting brings reconciliation. Esau, impulsive but largehearted, kisses the cunning Jacob and calls him brother (v. 9). Jacob in return asks Esau to accept his blessing (berakah, translated “gift,” v. 11), giving back at least symbolically what he had taken many years before and responding to Esau’s erstwhile complaint (“he has taken away my blessing,” 27:36). Verses 12–17 show that the reconciliation is not total and, further, that Jacob does not intend to share the ancestral land with his brother. * [33:17] Succoth: an important town near the confluence of the Jabbok and the Jordan (Jos 13:27; Jgs 8:5–16; 1 Kgs 7:46). Booths: in Hebrew, sukkot, of the same sound as the name of the town. * [33:19] Pieces of money: in Hebrew, qesita, a monetary unit of which the value is unknown. Descendants of Hamor: Hamorites, “the people of Hamor”; cf. Jgs 9:28. Hamor was regarded as the eponymous ancestor of the pre-Israelite inhabitants of Shechem. * [34:1–31] The story of the rape of Dinah and the revenge of Jacob’s sons on the men of the city of Shechem may reflect the relations of the tribes of Simeon and Levi to their Canaanite neighbors around Shechem; the tribes are represented by their eponymous ancestors. Jacob’s farewell testament (49:5–7) cites this incident as the reason for the decline of the tribes of Simeon and Levi. Ominously, vv. 30–31 leave the situation unresolved, with Jacob concerned about the welfare of the whole family, and Simeon and Levi concerned only about the honor of their full sister. The danger to the family from narrow self-interest will continue in the Joseph story. * [34:2] Hivite: the Greek text has “Horite”; the terms were apparently used indiscriminately to designate the Hurrian or other non-Semitic elements in Palestine. * [34:10] Hamor seems to be making concessions to Jacob’s family in the hope of avoiding warfare between the two families. * [34:24] All those who went out of the gate of the city: apparently meaning all the residents. By temporarily crippling the men through circumcision, Jacob’s sons deprived the city of its defenders. * [35:1–7] Jacob returns to Bethel and founds the sanctuary, an event that forms a “bookend” to the first visit to Bethel in 28:10–22. To enter the Lord’s sanctuary, one must purify oneself and get rid of all signs of allegiance to other gods (Jos 24:23; Jgs 10:16). Jacob also seems to initiate the custom of making a pilgrimage to Bethel (see Ps 122:1 and Is 2:3, 5). * [35:2] Foreign gods: divine images, including those of household deities (see note on 31:19), that Jacob’s people brought with them from Paddan-aram. * [35:4] Rings…their ears: the earrings may have belonged to the gods because earrings were often placed on statues. * [35:7] El-Bethel: probably to be translated “the god of Bethel.” This is one of several titles of God in Genesis that begin with El (= God), e.g., El Olam (21:33), El Elyon (14:18), El the God of Israel (33:20), El Roi (16:13), and El Shaddai. Most of these (except El Shaddai) are tied to specific Israelite shrines. * [35:18] Ben-oni: means either “son of my vigor” or, more likely in the context, “son of affliction.” Benjamin: “son of the right hand,” meaning a son who is his father’s help and support. * [35:19] Bethlehem: the gloss comes from a later tradition that identified the site with Bethlehem, also called Ephrath or Ephratha (Jos 15:59; Ru 4:11; Mi 5:1). But Rachel’s grave was actually near Ramah (Jer 31:15), a few miles north of Jerusalem, in the territory of Benjamin (1 Sm 10:2). * [35:22] The genealogy in vv. 23–29 is prefaced by a notice about Reuben’s sleeping with Bilhah, his father’s concubine. Such an act is a serious challenge to the authority of the father (cf. 2 Sm 3:7 and 16:21). In his final testament in chap. 49, Jacob cites this act of Reuben as the reason for Reuben’s loss of the authority he had as firstborn son (49:4). Reuben’s act is one more instance of strife in the family and of discord between father and son. * [35:24–26] Benjamin is here said to have been born in Paddan-aram, apparently because all twelve sons of Jacob are considered as a unit. * [36:1–43] The line of Esau. In the preceding chapter (35:22–26), the list of Jacob’s children completes the narrative of Jacob; in this chapter, the narrative of Esau is complete when his descendants are listed. The notice of Abraham’s death and burial in 25:7–10 was followed by a list of the line of his elder son Ishmael (25:12–18) and here Isaac’s death and burial are followed by the line of Esau. The lines of both Ishmael and Esau are introduced by the same double formula, “These are the descendants of…” (25:12; 36:9) and “These are the names of the sons of…” (25:13; 36:10). The chapter consists of diverse material: vv. 1–3, Esau’s wives; vv. 9–14, Esau’s descendants; vv. 15–19, the clans of Esau; vv. 20–30, the Horites of Seir; vv. 31–39, the Edomite kings; vv. 40–43, the Edomites. * [36:2–14] The names of Esau’s wives and of their fathers given here differ considerably from their names cited from other old sources in 26:34 and 28:9. Zibeon the Hivite: in v. 20 he is called a “Horite”; see note on 34:2. * [36:9] These are the descendants of Esau: the original heading of the genealogy is preserved in v. 10 (“These are the names of the sons of Esau”). This use of the Priestly formula is secondary and should not be counted in the list of ten such formulas in Genesis. * [36:20] Seir the Horite: according to Dt 2:12, the highlands of Seir were inhabited by Horites before they were occupied by the Edomites. * [36:31] Before any king reigned over the Israelites: obviously this statement was written after the time of Saul, Israel’s first king. According to 1 Sm 14:47, Saul waged war against the Edomites; according to 2 Sm 8:2, 13–14 and 1 Kgs 11:14–17, David made Edom a vassal state and nearly wiped out the royal line. These events reflect the words of the Lord to Rebekah at the birth of the boys, “the older shall serve the younger” (25:23). * [37:1] The statement points ahead to 47:27, “Thus Israel settled in the land of Egypt, in the region of Goshen.” These two statements frame the Joseph narrative; the later material (47:28–49:33) is about Jacob; chap. 50 brings to a conclusion themes remaining from the earlier story. One aim of the Joseph story is to explain how Israel came to Egypt after sojourning so long in Canaan. * [37:2] The Joseph story is great literature not only in its themes but in its art. The stories show an interest in the psychology of the characters; everyone acts “in character” yet there is never a doubt that a divine purpose is bringing events to their conclusion. According to a literary analysis, vv. 1–4 set the scene; vv. 5–36 introduce the dramatic tension in the form of a conflict within the family; chaps. 38–41 describe the journeys away from their family of the eponymous ancestors of the two great tribes of later times, Judah (chap. 38) and Joseph (chaps. 39–41) and their preliminary conclusions; chaps. 42–44 detail the famine and journeys for food (chaps. 42, 43) that bring the brothers and (indirectly) the father into fresh contact with a mature Joseph who now has the power of life and death over them; 45:1–47:27 is the resolution (reconciliation of Joseph to his brothers) and the salvation of the family. * [37:3] Jacob’s favoring Joseph over his other sons is a cause of the brothers’ attempt on his life. Throughout the story, Jacob is unaware of the impact of his favoritism on his other sons (cf. vv. 33–35; 42:36). Long ornamented tunic: the meaning of the Hebrew phrase is unclear. In 2 Sm 13:18–19, it is the distinctive dress of unmarried royal daughters. The “coat of many colors” in the Septuagint became the traditional translation. Ancient depictions of Semites in formal dress show them with long, ornamented robes and that is the most likely meaning here. Possibly, the young Joseph is given a coat that symbolizes honor beyond his years. Later, Pharaoh will clothe Joseph in a robe that symbolizes honor (41:42). * [37:5–10] Joseph’s dreams of ruling his brothers appear at first glance to be merely adolescent grandiosity, and they bring him only trouble. His later successes make it clear, however, that they were from God. Another confirmation of their divine source is the doubling of dreams (cf. 41:32). * [37:21–36] The chapter thus far is from the Yahwist source, as are also vv. 25–28a. But vv. 21–24 and 28b–36 are from another source (sometimes designated the Elohist source). In the latter, Reuben tries to rescue Joseph, who is taken in Reuben’s absence by certain Midianites; in the Yahwist source, it is Judah who saves Joseph’s life by having him sold to certain Ishmaelites. Although the two variant forms in which the story was handed down in early oral tradition differ in these minor points, they agree on the essential fact that Joseph was brought as a slave into Egypt because of the jealousy of his brothers. * [37:28] They sold Joseph…silver: editors tried to solve the confusion, created by different sources, by supposing that it was the Midianite traders who pulled Joseph out of the pit and sold him to Ishmaelites. In all probability, one source had the brothers selling Joseph to Ishmaelites, whereas the other had them cast him into the pit whence he was taken by Midianite traders. * [38:1–30] This chapter has subtle connections to the main Joseph story. It tells of the eponymous founder of the other great tribe of later times, Judah. Having already been introduced as one of the two good brothers in 37:26–27, he appears here as the father-in-law of the twice-widowed Tamar; he has reneged on his promise to provide his son Shelah to her in a levirate marriage. Unjustly treated, Tamar takes matters into her own hands and tricks Judah into becoming the father of her children, Perez and Zerah. Judah ultimately acknowledges that his daughter-in-law was right (“She is in the right rather than I,” v. 26). In contrast to Judah’s expectations, the family line does not continue through his son Shelah, but through the children of Tamar. Similarities relate this little story to the main narrative: the deception involving an article of clothing (the widow’s garments of Tamar, Judah’s seal, cord, and staff) point back to the bloody tunic that deceives Jacob in 37:31–33; a woman attempts the seduction of a man separated from his family, for righteous purposes in chap. 38, for unrighteous purposes in chap. 39. * [38:8] Preserve your brother’s line: lit., “raise up seed for your brother”: an allusion to the law of levirate, or “brother-in-law,” marriage; see notes on Dt 25:5; Ru 2:20. Onan’s violation of this law brought on him God’s punishment (vv. 9–10). * [38:18] Seal and cord: the cylinder seal, through which a hole was bored lengthwise so that it could be worn from the neck by a cord, was a distinctive means of identification. Apparently one’s staff could also be marked with some sign of identification (cf. Nm 17:17–18). * [38:21] Prostitute: the Hebrew term qedesha, lit., “consecrated woman,” designates a woman associated with a sanctuary whose activities could include prostitution; cf. Dt 23:18; Hos 4:14, where the same Hebrew word is used. In 38:15 and 24 the common word for prostitute, zona, is used. * [38:30] He was called Zerah: a name connected here by popular etymology with a Hebrew word for the red light of dawn, alluding apparently to the crimson thread. * [40:1] Joseph interprets the dreams of the Pharaoh’s two officials. His ability to interpret the dreams shows that God is still with him and points forward to his role of dream interpreter for Pharaoh in chap. 41. * [41:1–57] Joseph correctly interprets Pharaoh’s dream and becomes second in command over all Egypt. * [41:8] Magicians: one of the tasks of the “magicians” was interpreting dreams. The interpretation of dreams was a long-standing practice in Egypt. A manual of dream interpretation has been found, written in the early second millennium and re-published later in which typical dreams are given (“If a man sees himself in a dream…”) followed by a judgment of “good” or “bad.” Interpreters were still needed for dreams, however, and Pharaoh complains that none of his dream interpreters can interpret his unprecedented dream. The same term will be used of Pharaoh’s magicians in Exodus. * [41:42] Signet ring: a finger ring in which was set a stamp seal, different from the cylinder seal such as Judah wore; see note on 38:18. By receiving Pharaoh’s signet ring, Joseph was made vizier of Egypt (v. 43); the vizier was known as “seal-bearer of the king of Lower Egypt.” The gold chain was a symbol of high office in ancient Egypt. * [41:43] Abrek: apparently a cry of homage, though the word’s derivation and actual meaning are uncertain. * [41:45] Zaphenath-paneah: a Hebrew transcription of an Egyptian name meaning “the god speaks and he (the newborn child) lives.” Asenath: means “belonging to (the Egyptian goddess) Neith.” Potiphera: means “he whom Ra (the Egyptian god) gave”; a shorter form of the same name was borne by Joseph’s master (37:36). Heliopolis: in Hebrew, On, a city seven miles northeast of modern Cairo, site of the chief temple of the sun god; it is mentioned also in v. 50; 46:20; Ez 30:17. * [41:51] Manasseh: an allusion to this name is in the Hebrew expression, nishshani, “he made me forget.” * [41:52] Ephraim: related to the Hebrew expression hiphrani, “(God) has made me fruitful.” The name originally meant something like “fertile land.” * [42:1–38] The first journey of the brothers to Egypt. Its cause is famine, which was also the reason Abraham and Sarah undertook their dangerous journey to Egypt. The brothers bow to Joseph in v. 6, which fulfills Joseph’s dream in 37:5–11. Endowed with wisdom, Joseph begins a process of instruction or “discipline” for his brothers that eventually forces them to recognize the enormity of their sin against him and the family. He controls their experience of the first journey with the result that the second journey in chaps. 43–44 leads to full acknowledgment and reconciliation. * [42:9, 12] Weak points: lit., “the nakedness of the land”; the military weakness of the land, like human nakedness, should not be seen by strangers. * [43:1–34] The second journey to Egypt. Joseph the sage has carefully prepared the brothers for a possible reconciliation. In this chapter and the following one Judah steps forward as the hero, in contrast to chaps. 37 and 42 where Reuben was the hero. Here Judah serves as guarantee for Benjamin. * [43:32] Separately to him: that Joseph did not eat with the other Egyptians was apparently a matter of rank. * [43:34] Five times as large as: probably an idiomatic expression for “much larger than.” Cf. 45:22. * [44:1–34] Joseph’s pressure on his brothers and Judah’s great speech. Judah has the longest speech in the Book of Genesis; it summarizes the recent past (vv. 18–29), shows the pain Joseph’s actions have imposed on their aged father (vv. 30–32), and ends with the offer to take the place of Benjamin as servant of Joseph (vv. 33–34). The role of Judah in the entire story is exceedingly important and is easily underrated: he tries to rescue Joseph (37:26–27), his “going down away from the brothers” is parallel to Joseph’s (chap. 38) and prepares him (as it prepares Joseph) for the reconciliation, his speech in chap. 44 persuades Joseph to reveal himself and be reconciled to his brothers. Here, Judah effectively replaces Reuben as a spokesman for the brothers. Jacob in his testament (chap. 49) devotes the most attention to Judah and Joseph. In one sense, the story can be called the story of Joseph and Judah. * [44:5] Divination: seeking omens through liquids poured into a cup or bowl was a common practice in the ancient Near East; cf. v. 15. Even though divination was frowned on in later Israel (Lv 19:31), it is in this place an authentic touch which is ascribed to Joseph, the wisest man in Egypt. * [44:19] My lord asked his servants: such frequently repeated expressions in Judah’s speech show the formal court style used by a subject in speaking to a high official. * [45:9–15] In these verses, as in 46:31–47:5a, all from the Yahwist source, Joseph in his own name invites his father and brothers to come to Egypt. Only after their arrival is Pharaoh informed of the fact. On the other hand, in 45:16–20, which scholars have traditionally attributed to the Elohist source, it is Pharaoh himself who invites Joseph’s family to migrate to his domain. * [45:10] The region of Goshen: the meaning of the term is unknown. It is found in no Egyptian source. It is generally thought to be in the modern Wadi Tumilat in the eastern part of the Nile Delta. * [46:1–47:26] Jacob and his family settle in Egypt. Joseph’s economic policies. * [46:3] I am God: more precisely according to the Hebrew text, “I am El.” “El” is here a divine name, not the common noun “god.” * [46:9–27] This genealogical list is based on the clan lists (Nm 26:5–50) from the Mosaic period. * [46:27] Seventy persons: it is difficult to get this exact number by adding up the persons mentioned in the preceding genealogies. One might assume it refers to Jacob and sixty-nine descendants, excluding Er and Onan but including Dinah. Ex 1:5 repeats the number but excludes Jacob. Dt 10:22 refers to seventy persons descending to Egypt. The best solution is to take the number as expressing totality. Since there are seventy nations in chap. 10, it is likely that the text is drawing a parallel between the two entities and suggesting that Israel “represents” the nations before God. * [46:32] Owners of livestock: the phrase occurs only here and in v. 34. The difference between this term and “shepherds” is not clear, for the brothers do not mention it to Pharaoh in 47:3. * [47:28–50:26] Supplements to the Joseph story. Most of the material in this section centers on Jacob—his blessing of Joseph’s sons, his farewell testament, and his death and burial in Canaan. Only the last verses (50:15–26) redirect attention to Jacob’s sons, the twelve brothers; they are assured that the reconciliation will not collapse after the death of the patriarch. * [47:31] Israel bowed at the head of the bed: meaning perhaps that he gave a nod of assent and appreciation as he lay on his bed. The oath and gesture are the same as Abraham’s in 24:2. Israel’s bowing here suggests the fulfillment of Joseph’s dreams in 37:9–10, when parents and brothers bowed down to Joseph (cf. 42:6; 43:26). By using different vowels for the Hebrew word for “bed,” the Greek version translated it as “staff,” and understood the phrase to mean that he bowed in worship, leaning on the top of his staff; it is thus quoted in Heb 11:21. * [48:1–22] Jacob continues his preparations for death. In a scene that evokes the nearly blind Isaac blessing Jacob and Esau (chap. 27), Jacob blesses Joseph’s two sons. He adopts them, elevating them to a status equal to that of Jacob’s first sons Reuben and Simeon (cf. 1 Chr 5:1). The adoption is one more instance of Jacob’s favoring Rachel and those born of her. The mention of Jacob’s failing eyesight and his selection of the younger son over the older evokes the great deathbed scene in chap. 27. He reaffirms to Joseph the ancient divine promise of progeny and land. * [48:7] Since her early death prevented Rachel from bearing more than two sons, Jacob feels justified in treating her two grandsons as if they were her own offspring. * [48:22] Both the meaning of the Hebrew and the historical reference in this verse are obscure. By taking the Hebrew word for Shechem as a common noun meaning shoulder or mountain slope, some translators render the verse, “I give you one portion more than your brothers, which I captured…” The reference may be to the capture of Shechem by the sons of Jacob (34:24–29). Shechem lay near the border separating the tribal territory of Manasseh from that of Ephraim (Jos 16:4–9; 17:1–2, 7). * [49:1–27] The testament, or farewell discourse, of Jacob, which has its closest parallel in Moses’ farewell in Dt 33:6–25. From his privileged position as a patriarch, he sees the future of his children (the eponymous ancestors of the tribes) and is able to describe how they will fare and so gives his blessing. The dense and archaic poetry is obscure in several places. The sayings often involve wordplays (explained in the notes). The poem begins with the six sons of Leah (vv. 2–15), then deals with the sons of the two secondary wives, and ends with Rachel’s two sons, Joseph and Benjamin. Reuben, the oldest son, loses his position of leadership as a result of his intercourse with Bilhah (35:22), and the words about Simeon and Levi allude to their taking revenge for the rape of Dinah (chap. 34). The preeminence of Judah reflects his rise in the course of the narrative (mirroring the rise of Joseph). See note on 44:1–34. * [49:5–7] This passage probably refers to their attack on the city of Shechem (Gn 34). Because there is no indication that the warlike tribe of Levi will be commissioned as a priestly tribe (Ex 32:26–29; Dt 33:11), this passage reflects an early, independent tradition. * [49:5] Knives: if this is the meaning of the obscure Hebrew word here, the reference may be to the knives used in circumcising the men of Shechem (34:24; cf. Jos 5:2). * [49:10] Until tribute comes to him: this translation is based on a slight change in the Hebrew text, which, as it stands, would seem to mean, “until he comes to Shiloh.” A somewhat different reading of the Hebrew text would be, “until he comes to whom it belongs.” This last has been traditionally understood in a messianic sense. In any case, the passage aims at the supremacy of the tribe of Judah and of the Davidic dynasty. * [49:11] In wine…the blood of grapes: Judah’s clothes are poetically pictured as soaked with grape juice from trampling in the wine press, the rich vintage of his land; cf. Is 63:2. * [49:19] In Hebrew there is assonance between the name Gad and the words for “raided,” “raiders,” and “raid.” * [49:25–26] A very similar description of the agricultural riches of the tribal land of Joseph is given in Dt 33:13–16. * [50:10–11] Goren-ha-atad: “Threshing Floor of the Brambles.” Abel-mizraim: although the name really means “watercourse of the Egyptians,” it is understood here, by a play on the first part of the term, to mean “mourning of the Egyptians.” The site has not been identified through either reading of the name. But it is difficult to see why the mourning rites should have been held in the land beyond the Jordan when the burial was at Hebron. Perhaps an earlier form of the story placed the mourning rites beyond the Wadi of Egypt, the traditional boundary between Canaan and Egypt (Nm 34:5; Jos 15:4, 47). * [50:15–26] The final reconciliation of the brothers. Fearful of what may happen after the death of their father, the brothers engage in a final deception, inventing the dying wish of Jacob. Again, Joseph weeps, and, again, his brothers fall down before him, offering to be his slaves (44:16, 33). Joseph’s assurance is also a summation of the story: “Even though you meant harm to me, God meant it for good, to achieve this present end, the survival of many people” (v. 20). Joseph’s adoption of the children of Manasseh’s son Machir recalls Jacob’s adoption of his grandchildren (48:5, 13–20); the adoptions reflect tribal history (cf. Jgs 5:14). a. [1:1] Gn 2:1, 4; 2 Mc 7:28; Ps 8:4; 33:6; 89:12; 90:2; Wis 11:17; Sir 16:24; Jer 10:12; Acts 14:15; Col 1:16–17; Heb 1:2–3; 3:4; 11:3; Rev 4:11. d. [1:7] Prv 8:27–28; 2 Pt 3:5. h. [1:16] Dt 4:19; Ps 136:7–9; Wis 13:2–4; Jer 31:35. i. [1:20] Jb 12:7–10. k. [1:24] Sir 16:27–28. l. [1:26–27] Gn 5:1, 3; 9:6; Ps 8:5–6; Wis 2:23; 10:2; Sir 17:1, 3–4; Mt 19:4; Mk 10:6; Jas 3:7; Eph 4:24; Col 3:10. n. [1:29–30] Gn 9:3; Ps 104:14–15. d. [2:7] Gn 3:19; 18:27; Tb 8:6; Jb 34:15; Ps 103:14; 104:29; Eccl 3:20; 12:7; Wis 7:1; Sir 33:10; 1 Cor 15:45. i. [2:16] Ps 104:14–15. l. [2:21] Sir 17:1; 1 Cor 11:8–9; 1 Tm 2:13. e. [3:13] 2 Cor 11:3. i. [3:19] Gn 2:7; Jb 10:9; 34:15; Ps 90:3; 103:14; Eccl 3:20; 12:7; Wis 15:8; Sir 10:9; 17:2; Rom 5:12; 1 Cor 15:21; Heb 9:27. e. [5:29] Gn 3:17–19. a. [6:2] Mt 24:38; Lk 17:26–27. e. [6:11] Jb 22:15–17. g. [6:13] Sir 40:9–10; 44:17; Mt 24:37–39. b. [9:3] Gn 1:29–30; Dt 12:15. c. [9:4] Lv 7:26–27; 17:4; Dt 12:16, 23; 1 Sm 14:33; Acts 15:20. d. [9:5] Gn 4:10–11; Ex 21:12. a. [10:2–8] 1 Chr 1:5–10. b. [11:26] Jos 24:2; 1 Chr 1:26–27. b. [12:2] Gn 17:6; Sir 44:20–21; Rom 4:17–22. g. [12:13] Gn 20:12–13; 26:7. b. [13:2] Ps 112:1–3; Prv 10:22. b. [14:12] Gn 13:10–12. f. [15:13] Ex 12:40; Nm 20:15; Jdt 5:9–10; Is 52:4; Acts 13:20; Gal 3:17. h. [15:16] 1 Kgs 21:26. d. [16:5–16] Gn 21:10–19. e. [17:7] Ps 105:42; Lk 1:72–73; Gal 3:16. k. [17:17] Rom 4:19; Heb 11:11–12. a. [18:2] Heb 13:1–2. c. [18:11] Gn 17:17; Rom 4:19; Heb 11:11–12. a. [19:2] Heb 13:1–2. b. [19:4–9] Jgs 19:22–25; Jude 7. c. [19:9] Gn 13:12; 2 Pt 2:7–8. d. [19:12] 2 Pt 2:7–9. d. [21:4] Gn 17:10–14; Acts 7:8. g. [24:50–51] Tb 7:11–12. j. [24:62] Gn 16:13–14; 25:11. c. [25:9–10] Gn 23:3–20. a. [26:1–14] Gn 12:10–20. c. [27:27] Gn 22:17–18; Heb 11:20. h. [27:40] 2 Kgs 8:20, 22; 2 Chr 21:8. j. [27:46] Gn 26:34–35. b. [29:2] Gn 24:11–12. f. [29:30] Dt 21:15–17. d. [31:16] Wis 10:10–11. e. [31:19] Gn 31:34; 1 Sm 19:13. a. [34:7] 2 Sm 13:12. a. [35:1] Gn 28:12–13. b. [35:6] Gn 28:19; Jos 18:13; Jgs 1:22–23. c. [35:7] Gn 28:12–13. b. [36:4] 1 Chr 1:35. c. [36:5] 1 Chr 1:35. f. [36:11–12] 1 Chr 1:36. g. [36:13] 1 Chr 1:37. h. [36:14] 1 Chr 1:35. i. [36:20–21] 1 Chr 1:38. b. [37:8] Gn 50:17–18. b. [38:5] 1 Chr 4:21. e. [39:21] Acts 7:9–10. g. [42:21] Gn 37:18–27. g. [43:21] Gn 42:27–28. d. [46:10] Ex 6:15; Nm 26:12; 1 Chr 4:24. g. [46:13] Nm 26:23–24; 1 Chr 7:1. i. [46:16] Nm 26:15–16. j. [46:17] Nm 26:44; 1 Chr 7:30–31. n. [46:24] Nm 26:48–49; 1 Chr 7:13. a. [48:3–4] Gn 28:12–15; 35:6. a. [49:4] Gn 35:22; 1 Chr 5:1–2. Read ChaptersScripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. Home |