Cross References And the servants of Saul said to him: Behold now an evil spirit from God troubleth thee. 1 Samuel 16:14 But the Spirit of the Lord departed from Saul, and an evil spirit from the Lord troubled him. 1 Samuel 16:16 Let our lord give orders, and thy servants who are before thee, will seek out a man skilful in playing on the harp, that when the evil spirit from the Lord is upon thee, he may play with his hand, and thou mayst bear it more easily. Treasury of Scripture Knowledge And the servants of Saul said to him: Behold now an evil spirit from God troubleth thee. Context David Serves Saul14But the Spirit of the Lord departed from Saul, and an evil spirit from the Lord troubled him. 15And the servants of Saul said to him: Behold now an evil spirit from God troubleth thee.16Let our lord give orders, and thy servants who are before thee, will seek out a man skilful in playing on the harp, that when the evil spirit from the Lord is upon thee, he may play with his hand, and thou mayst bear it more easily.… Lexicon Saul'sשָׁא֖וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites servants עַבְדֵֽי־ (‘aḇ·ḏê-) Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 5650: Slave, servant said וַיֹּאמְר֥וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 559: To utter, say to him, אֵלָ֑יו (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to “Surely הִנֵּה־ (hin·nêh-) Interjection Strong's Hebrew 2009: Lo! behold! a spirit רֽוּחַ־ (rū·aḥ-) Noun - common singular construct Strong's Hebrew 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit of distress רָעָ֖ה (rā·‘āh) Adjective - feminine singular Strong's Hebrew 7451: Bad, evil from God אֱלֹהִ֛ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative is tormenting you. מְבַעִתֶּֽךָ׃ (mə·ḇa·‘it·te·ḵā) Verb - Piel - Participle - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 1204: To fall upon, startle, terrify Additional Translations Saul's servants said to him, “Surely a spirit of distress from God is tormenting you.And Saul's servants said to him, Behold now, an evil spirit from God troubles you. And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee. And Saul's servants said to him, Behold now, and evil spirit from the Lord torments thee. And Saul's servants said to him, Behold now, an evil spirit from God troubles thee. And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee. And Saul's servants said to him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee. Saul's servants said to him, "See now, an evil spirit from God troubles you. and the servants of Saul say unto him, 'Lo, we pray thee, a spirit of sadness from God is terrifying thee; Jump to Previous Attendants Evil Sadness Saul Saul's Servants Spirit Terrifying Troubles Troubleth TroublingJump to Next Attendants Evil Sadness Saul Saul's Servants Spirit Terrifying Troubles Troubleth TroublingExternal Links 1 Samuel 16:15 NIV1 Samuel 16:15 NLT 1 Samuel 16:15 ESV 1 Samuel 16:15 NASB 1 Samuel 16:15 ASV 1 Samuel 16:15 Bible Apps 1 Samuel 16:15 Biblia Paralela 1 Samuel 16:15 Chinese Bible 1 Samuel 16:15 French Bible 1 Samuel 16:15 German Bible Alphabetical: an attendants Behold evil from God him is now said Saul's See servants spirit terrorizing then to tormenting you OT History: 1 Samuel 16:15 Saul's servants said to him See now (1Sa iSam 1 Sam i sa) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |