2 Samuel 19:26
Cross References

And he answering, said: My lord, O king, my servant despised me: for I thy servant spoke to him to saddle me an ass, that I might get on and go with the king: for I thy servant am lame.

2 Samuel 9:3
And the king said: Is there any one left of the house of Saul, that I may shew the mercy of God unto Him? And Siba said to the king: There is a son of Jonathan left, who is lame of his feet.

2 Samuel 16:3
And the king said: Where is thy master's son? And Siba answered the king: He remained in Jerusalem, saying: To day, will the house of Israel restore me the kingdom of my father.

2 Samuel 19:17
With a thousand men of Benjamin, and Siba the servant of the house of Saul: and his fifteen sons, and twenty servants were with him: and going over the Jordan,

Treasury of Scripture Knowledge

And he answering, said: My lord, O king, my servant despised me: for I thy servant spoke to him to saddle me an ass, that I might get on and go with the king: for I thy servant am lame.

I will saddle

2 Samuel 16:2,3 And the king said to Siba: What mean these things? And Siba answered: The asses are for the king's household to sit on: and the loaves and the figs for thy servants to eat, and the wine to drink if any man be faint in the desert. . . .

thy servant

2 Samuel 4:4 And Jonathan the son of Saul had a son that was lame of his feet: for he was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan from Jezrahel. And his nurse took him up and fled: and as she made haste to flee, he fell and became lame: and his name was Miphiboseth.

Context
Mephibosheth Excused
25And when he met the king at Jerusalem, the king said to him: Why camest thou not with me, Miphiboseth? 26And he answering, said: My lord, O king, my servant despised me: for I thy servant spoke to him to saddle me an ass, that I might get on and go with the king: for I thy servant am lame.27Moreover he hath also accused me thy servant to thee, my lord the king: but thou my lord the king art as an angel of God, do what pleaseth thee.…
Lexicon
“My lord
אֲדֹנִ֥י (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 113: Sovereign, controller

the king,”
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

he replied,
וַיֹּאמַ֕ר (way·yō·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“because
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

[I]
עַבְדֶּֽךָ׃ (‘aḇ·de·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

am lame,
פִסֵּ֖חַ (p̄is·sê·aḥ)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 6455: Lame

[I]
עַבְדְּךָ֜ (‘aḇ·də·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

said,
אָמַ֨ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

‘I will have my donkey
הַחֲמ֨וֹר (ha·ḥă·mō·wr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2543: A male ass

saddled
אֶחְבְּשָׁה־ (’eḥ·bə·šāh-)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's Hebrew 2280: To wrap firmly, to stop, to rule

so that I may ride
וְאֶרְכַּ֤ב (wə·’er·kaḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strong's Hebrew 7392: To ride, to place upon, to despatch

on it
עָלֶ֙יהָ֙ (‘ā·le·hā)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

and go
וְאֵלֵ֣ךְ (wə·’ê·lêḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

with
אֶת־ (’eṯ-)
Preposition
Strong's Hebrew 854: Nearness, near, with, by, at, among

the king.’
הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

But my servant [Ziba]
עַבְדִּ֣י (‘aḇ·dî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

deceived me,
רִמָּ֑נִי (rim·mā·nî)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 7411: To hurl, to shoot, to delude, betray


Additional Translations
“My lord the king,” he replied, “because I am lame, I said, ‘I will have my donkey saddled so that I may ride on it and go with the king.’ But my servant Ziba deceived me,And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for your servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because your servant is lame.

And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go with the king; because thy servant is lame.

And Memphibosthe said to him, My lord, O king, my servant deceived me; for thy servant said to him, Saddle me the ass, and I will ride upon it, and go with the king; for thy servant is lame.

And he said, My lord, O king, my servant deceived me; for thy servant said, I will saddle me the ass, and ride thereon, and go with the king; for thy servant is lame.

And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go with the king; because thy servant is lame.

And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride on it, and go to the king; because thy servant is lame.

He answered, "My lord, O king, my servant deceived me. For your servant said, I will saddle me a donkey, that I may ride thereon, and go with the king; because your servant is lame.

And he saith, 'My lord, O king, my servant deceived me, for thy servant said, I saddle for me the ass, and ride on it, and go with the king, for thy servant is lame;
Jump to Previous
Ass Betrayed Deceit Deceived Donkey Feet Lame Ready Ride Saddle Saddled Servant Thereon Use Ziba
Jump to Next
Ass Betrayed Deceit Deceived Donkey Feet Lame Ready Ride Saddle Saddled Servant Thereon Use Ziba
External Links
2 Samuel 19:26 NIV
2 Samuel 19:26 NLT
2 Samuel 19:26 ESV
2 Samuel 19:26 NASB
2 Samuel 19:26 ASV

2 Samuel 19:26 Bible Apps
2 Samuel 19:26 Biblia Paralela
2 Samuel 19:26 Chinese Bible
2 Samuel 19:26 French Bible
2 Samuel 19:26 German Bible

Alphabetical: a am and answered because betrayed But can deceived donkey for go have He I is it king lame lord may me My myself O on ride saddle saddled said servant since so that the will with your Ziba

OT History: 2 Samuel 19:26 He answered My lord O king my (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Samuel 19:25
Top of Page
Top of Page