Acts 7:40
Cross References

Saying to Aaron: Make us gods to go before us. For as for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

Exodus 32:1
And the people seeing that Moses delayed to come down from the mount, gathering together against Aaron, said: Arise, make us gods, that may go before us: For as to this Moses, the man that brought us out of the land of Egypt, we know not what has befallen him.

Exodus 32:23
They said to me: make us gods, that may go before us; for as to this Moses, who brought us forth out of the land of Egypt, we know not what is befallen him.

Treasury of Scripture Knowledge

Saying to Aaron: Make us gods to go before us. For as for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

unto.

Exodus 32:1 And the people seeing that Moses delayed to come down from the mount, gathering together against Aaron, said: Arise, make us gods, that may go before us: For as to this Moses, the man that brought us out of the land of Egypt, we know not what has befallen him.

Context
Stephen's Address to the Sanhedrin
39Whom our fathers would not obey: but thrust him away and in their hearts turned back into Egypt, 40Saying to Aaron: Make us gods to go before us. For as for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him. 41And they made a calf in those days and offered sacrifices to the idol and rejoiced in the works of their own hands.…
Lexicon
They said
εἰπόντες (eipontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to Aaron,
Ἀαρών (Aarōn)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2: Aaron, son of Amram and Jochebed, brother of Moses. Of Hebrew origin; Aaron, the brother of Moses.

‘Make
Ποίησον (Poiēson)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

us
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

gods
θεοὺς (theous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

who
οἳ (hoi)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

will go before
προπορεύσονται (proporeusontai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's Greek 4313: To precede, pass on before, go before. From pro and poreuomai; to precede.

us!
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

As for
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

this
οὗτος (houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

Moses
Μωϋσῆς (Mōusēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3475: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.

who
ὃς (hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

led us
ἐξήγαγεν (exēgagen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1806: To lead out, sometimes to death, execution. From ek and ago; to lead forth.

out of
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

Egypt,
Αἰγύπτου (Aigyptou)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 125: Egypt. Of uncertain derivation.

we do not know
οἴδαμεν (oidamen)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

has happened
ἐγένετο (egeneto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

to him.’
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Additional Translations
They said to Aaron, ‘Make us gods who will go before us! As for this Moses who led us out of Egypt, we do not know what has happened to him.’

having said to Aaron, 'Make us gods who will go before us. As for this Moses who brought us out from the land of Egypt, we do not know what has happened to him.'

Saying to Aaron, Make us gods to go before us: for as for this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

saying unto Aaron, Make us gods that shall go before us: for as for this Moses, who led us forth out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

saying to Aaron, Make us gods who shall go before us; for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what has happened to him.

saying unto Aaron, Make us gods which shall go before us: for as for this Moses, which led us forth out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.

Saying to Aaron, Make us gods to go before us: for as for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

They said to Aaron, "'Make gods for us, to march in front of us; for as for this Moses who brought us out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.'

saying to Aaron, 'Make us gods that will go before us, for as for this Moses, who led us out of the land of Egypt, we don't know what has become of him.'

saying to Aaron, Make to us gods who shall go on before us, for this Moses, who brought us forth out of the land of Egypt, we have not known what hath happened to him.
Jump to Previous
Aaron Egypt Fellow Front Gods Idea Led March Moses Wot
Jump to Next
Aaron Egypt Fellow Front Gods Idea Led March Moses Wot
External Links
Acts 7:40 NIV
Acts 7:40 NLT
Acts 7:40 ESV
Acts 7:40 NASB
Acts 7:40 ASV

Acts 7:40 Bible Apps
Acts 7:40 Biblia Paralela
Acts 7:40 Chinese Bible
Acts 7:40 French Bible
Acts 7:40 German Bible

Alphabetical: Aaron As before do don't Egypt Egypt-we fellow for go gods happened has him' know land led Make Moses not of out Saying the They this to told us we what who will

NT Apostles: Acts 7:40 Saying to Aaron 'Make us gods that (Acts of the Apostles Ac) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 7:39
Top of Page
Top of Page