Cross References Saying to Aaron: Make us gods to go before us. For as for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him. Exodus 32:1 And the people seeing that Moses delayed to come down from the mount, gathering together against Aaron, said: Arise, make us gods, that may go before us: For as to this Moses, the man that brought us out of the land of Egypt, we know not what has befallen him. Exodus 32:23 They said to me: make us gods, that may go before us; for as to this Moses, who brought us forth out of the land of Egypt, we know not what is befallen him. Treasury of Scripture Knowledge Saying to Aaron: Make us gods to go before us. For as for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him. unto. Exodus 32:1 And the people seeing that Moses delayed to come down from the mount, gathering together against Aaron, said: Arise, make us gods, that may go before us: For as to this Moses, the man that brought us out of the land of Egypt, we know not what has befallen him. Context Stephen's Address to the Sanhedrin…39Whom our fathers would not obey: but thrust him away and in their hearts turned back into Egypt, 40Saying to Aaron: Make us gods to go before us. For as for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him. 41And they made a calf in those days and offered sacrifices to the idol and rejoiced in the works of their own hands.… Lexicon They saidεἰπόντες (eipontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to Aaron, Ἀαρών (Aarōn) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 2: Aaron, son of Amram and Jochebed, brother of Moses. Of Hebrew origin; Aaron, the brother of Moses. ‘Make Ποίησον (Poiēson) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. us ἡμῖν (hēmin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. gods θεοὺς (theous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. who οἳ (hoi) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. will go before προπορεύσονται (proporeusontai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's Greek 4313: To precede, pass on before, go before. From pro and poreuomai; to precede. us! ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. As for γὰρ (gar) Conjunction Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. this οὗτος (houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. Moses Μωϋσῆς (Mōusēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3475: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver. who ὃς (hos) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. led us ἐξήγαγεν (exēgagen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1806: To lead out, sometimes to death, execution. From ek and ago; to lead forth. out of ἐκ (ek) Preposition Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. Egypt, Αἰγύπτου (Aigyptou) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 125: Egypt. Of uncertain derivation. we do not know οἴδαμεν (oidamen) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate. what τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. has happened ἐγένετο (egeneto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. to him.’ αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Additional Translations They said to Aaron, ‘Make us gods who will go before us! As for this Moses who led us out of Egypt, we do not know what has happened to him.’ having said to Aaron, 'Make us gods who will go before us. As for this Moses who brought us out from the land of Egypt, we do not know what has happened to him.' Saying to Aaron, Make us gods to go before us: for as for this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him. saying unto Aaron, Make us gods that shall go before us: for as for this Moses, who led us forth out of the land of Egypt, we know not what is become of him. saying to Aaron, Make us gods who shall go before us; for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what has happened to him. saying unto Aaron, Make us gods which shall go before us: for as for this Moses, which led us forth out of the land of Egypt, we wot not what is become of him. Saying to Aaron, Make us gods to go before us: for as for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him. They said to Aaron, "'Make gods for us, to march in front of us; for as for this Moses who brought us out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.' saying to Aaron, 'Make us gods that will go before us, for as for this Moses, who led us out of the land of Egypt, we don't know what has become of him.' saying to Aaron, Make to us gods who shall go on before us, for this Moses, who brought us forth out of the land of Egypt, we have not known what hath happened to him. Jump to Previous Aaron Egypt Fellow Front Gods Idea Led March Moses WotJump to Next Aaron Egypt Fellow Front Gods Idea Led March Moses WotExternal Links Acts 7:40 NIVActs 7:40 NLT Acts 7:40 ESV Acts 7:40 NASB Acts 7:40 ASV Acts 7:40 Bible Apps Acts 7:40 Biblia Paralela Acts 7:40 Chinese Bible Acts 7:40 French Bible Acts 7:40 German Bible Alphabetical: Aaron As before do don't Egypt Egypt-we fellow for go gods happened has him' know land led Make Moses not of out Saying the They this to told us we what who will NT Apostles: Acts 7:40 Saying to Aaron 'Make us gods that (Acts of the Apostles Ac) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |