Cross References Therefore when you are passed over the Jordan, set up the stones which I command you this day, in mount Hebal, and thou shalt plaster them with plaster: Deuteronomy 11:29 And when the Lord thy God shall have brought thee into the land, whither thou goest to dwell, thou shalt put the blessing upon mount Garizim, the curse upon mount Hebal: Deuteronomy 27:2 And when you are passed over the Jordan into the land which the Lord thy God will give thee, thou shalt set up great stones, and shalt plaster them over with plaster, Joshua 8:30 Then Joshua built an altar to the Lord, the God of Israel, in Mount Hebal, Treasury of Scripture Knowledge Therefore when you are passed over the Jordan, set up the stones which I command you this day, in mount Hebal, and thou shalt plaster them with plaster: Deuteronomy 11:29,30 And when the Lord thy God shall have brought thee into the land, whither thou goest to dwell, thou shalt put the blessing upon mount Garizim, the curse upon mount Hebal: . . . Joshua 8:30-33 Then Joshua built an altar to the Lord, the God of Israel, in Mount Hebal, . . . Context The Altar on Mount Ebal…3That thou mayst write on them all the words of this law, when thou art passed over the Jordan: that thou mayst enter into the land which the Lord thy God will give thee, a land flowing with milk and honey, as he swore to thy fathers. 4Therefore when you are passed over the Jordan, set up the stones which I command you this day, in mount Hebal, and thou shalt plaster them with plaster:5And thou shalt build there an altar to the Lord thy God, of stones which iron hath not touched,… Lexicon Andוְהָיָה֮ (wə·hā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be when you have crossed בְּעָבְרְכֶ֣ם (bə·‘ā·ḇə·rə·ḵem) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on the Jordan, הַיַּרְדֵּן֒ (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 3383: Jordan -- the principal river of Palestine you are to set up תָּקִ֜ימוּ (tā·qî·mū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's Hebrew 6965: To arise, stand up, stand these הָאֵ֗לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's Hebrew 428: These, those stones הָאֲבָנִ֣ים (hā·’ă·ḇā·nîm) Article | Noun - feminine plural Strong's Hebrew 68: A stone on Mount בְּהַ֣ר (bə·har) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 2022: Mountain, hill, hill country Ebal, עֵיבָ֑ל (‘ê·ḇāl) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 5858: An Edomite name as אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I אָנֹכִ֜י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's Hebrew 595: I am commanding you today, מְצַוֶּ֥ה (mə·ṣaw·weh) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order and you are to coat וְשַׂדְתָּ֥ (wə·śaḏ·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 7874: To whitewash them אוֹתָ֖ם (’ō·w·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case with plaster. בַּשִּֽׂיד׃ (baś·śîḏ) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 7874: To whitewash Additional Translations And when you have crossed the Jordan, you are to set up these stones on Mount Ebal, as I am commanding you today, and you are to coat them with plaster.Therefore it shall be when you be gone over Jordan, that you shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and you shall plaster them with plaster. And it shall be, when ye are passed over the Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster. And it shall be as soon as ye are gone over Jordan, ye shall set up these stones, which I command thee this day, on mount Gaebal, and thou shalt plaster them with plaster. And it shall be when ye go over the Jordan, that ye shall set up these stones, as I command you this day, on mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster. And it shall be when ye are passed over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister. Therefore it shall be when ye have gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster. It shall be, when you have passed over the Jordan, that you shall set up these stones, which I command you this day, in Mount Ebal, and you shall plaster them with plaster. 'And it hath been, in your passing over the Jordan, ye raise up these stones which I am commanding you to-day, in mount Ebal, and thou hast plaistered them with plaister, Jump to Previous Building-Paste Coat Coated Command Commanding Cross Crossed Ebal Jordan Lime Mount Passed Passing Plaister Plaistered Plaster Stones Today To-DayJump to Next Building-Paste Coat Coated Command Commanding Cross Crossed Ebal Jordan Lime Mount Passed Passing Plaister Plaistered Plaster Stones Today To-DayExternal Links Deuteronomy 27:4 NIVDeuteronomy 27:4 NLT Deuteronomy 27:4 ESV Deuteronomy 27:4 NASB Deuteronomy 27:4 ASV Deuteronomy 27:4 Bible Apps Deuteronomy 27:4 Biblia Paralela Deuteronomy 27:4 Chinese Bible Deuteronomy 27:4 French Bible Deuteronomy 27:4 German Bible Alphabetical: am And as be coat command commanding cross crossed Ebal have I it Jordan lime Mount on plaster set shall So stones the them these today up when with you OT Law: Deuteronomy 27:4 It shall be when you are passed (Deut. De Du) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |