Cross References For this cause shall a man leave his father and mother: and shall cleave to his wife. And they shall be two in one flesh. Genesis 2:24 Wherefore a man shall leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they shall be two in one flesh. Matthew 19:5 For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife, and they two shall be in one flesh. Mark 10:7 For this cause, a man shall leave his father and mother and shall cleave to his wife. 1 Corinthians 6:16 Or know you not that he who is joined to a harlot is made one body? For they shall be, saith he, two in one flesh. Ephesians 5:32 This is a great sacrament: but I speak in Christ and in the church. Treasury of Scripture Knowledge For this cause shall a man leave his father and mother: and shall cleave to his wife. And they shall be two in one flesh. Genesis 2:24 Wherefore a man shall leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they shall be two in one flesh. Matthew 19:5 For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife, and they two shall be in one flesh. Mark 10:7,8 For this cause, a man shall leave his father and mother and shall cleave to his wife. . . . 1 Corinthians 6:16 Or know you not that he who is joined to a harlot is made one body? For they shall be, saith he, two in one flesh. Context Wives and Husbands…30Because we are members of him, body, of his flesh and of his bones. 31For this cause shall a man leave his father and mother: and shall cleave to his wife. And they shall be two in one flesh. 32This is a great sacrament: but I speak in Christ and in the church.… Lexicon “For this reasonἈντὶ (Anti) Preposition Strong's Greek 473: A primary particle; opposite, i.e. Instead or because of. a man ἄνθρωπος (anthrōpos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. will leave καταλείψει (kataleipsei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2641: From kata and leipo; to leave down, i.e. Behind; by implication, to abandon, have remaining. his τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. father πατέρα (patera) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. mother μητέρα (mētera) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. be united προσκολληθήσεται (proskollēthēsetai) Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's Greek 4347: From pros and kollao; to glue to, i.e. to adhere. to πρὸς (pros) Preposition Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. wife, γυναῖκα (gynaika) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. two δύο (dyo) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 1417: Two. A primary numeral; 'two'. will become ἔσονται (esontai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. one μίαν (mian) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. flesh.” σάρκα (sarka) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. Additional Translations “For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh.” "Because of this, a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will be into one flesh." For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and they two shall be one flesh. For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh. Because of this a man shall leave his father and mother, and shall be united to his wife, and the two shall be one flesh. For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the twain shall become one flesh. For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and they two shall be one flesh. "For this reason a man is to leave his father and his mother and be united to his wife, and the two shall be as one." "For this cause a man will leave his father and mother, and will be joined to his wife. The two will become one flesh." 'for this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and they shall be -- the two -- for one flesh;' Jump to Previous Cause Cleave Flesh Joined Leave Mother Reason United WifeJump to Next Cause Cleave Flesh Joined Leave Mother Reason United WifeExternal Links Ephesians 5:31 NIVEphesians 5:31 NLT Ephesians 5:31 ESV Ephesians 5:31 NASB Ephesians 5:31 ASV Ephesians 5:31 Bible Apps Ephesians 5:31 Biblia Paralela Ephesians 5:31 Chinese Bible Ephesians 5:31 French Bible Ephesians 5:31 German Bible Alphabetical: a and be become father flesh For his joined leave man mother one reason shall the this to two united wife will NT Letters: Ephesians 5:31 For this cause a man will leave (Ephes. Eph. Ep) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |