Exodus 28:22
Cross References

And thou shalt make on the rational chains, linked one to another, of the purest gold:

Exodus 28:14
And two little chains of the purest gold, linked one to another, which thou shalt put into the hooks.

Exodus 28:21
And they shall have the names of the children of Israel: with twelve names shall they be engraved, each stone with the name of one according to the twelve tribes.

Exodus 28:23
And two rings of gold, which thou shalt put in the two ends at the top of the rational.

Treasury of Scripture Knowledge

And thou shalt make on the rational chains, linked one to another, of the purest gold:

Exodus 28:14 And two little chains of the purest gold, linked one to another, which thou shalt put into the hooks.

Context
The Breastpiece
21And they shall have the names of the children of Israel: with twelve names shall they be engraved, each stone with the name of one according to the twelve tribes. 22And thou shalt make on the rational chains, linked one to another, of the purest gold:23And two rings of gold, which thou shalt put in the two ends at the top of the rational.…
Lexicon
For the breastpiece
הַחֹ֛שֶׁן (ha·ḥō·šen)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2833: A pocket, rich, the gorget of the highpriest

make
וְעָשִׂ֧יתָ (wə·‘ā·śî·ṯā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

braided chains
גַּבְלֻ֖ת (gaḇ·luṯ)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 1383: A twisted chain, lace

like cords
עֲבֹ֑ת (‘ă·ḇōṯ)
Noun - common singular
Strong's Hebrew 5688: Something intwined, a string, wreath, foliage

of pure
טָהֽוֹר׃ (ṭā·hō·wr)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2889: Clean, pure

gold.
זָהָ֖ב (zā·hāḇ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky


Additional Translations
For the breastpiece make braided chains like cords of pure gold.And you shall make on the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.

And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.

And thou shalt make on the oracle woven fringes, a chain-work of pure gold.

And thou shalt make on the breastplate chains of laced work, of wreathen work, of pure gold.

And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.

And thou shalt make upon the breast-plate chains at the ends of wreathed work of pure gold.

You shall make on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.

'And thou hast made on the breastplate wreathed chains, work of thick bands, of pure gold;
Jump to Previous
Bag Bands Braided Breastpiece Breastplate Breast-Plate Chains Cordage Cords Ends Fixed Gold Laced Plaited Priest's Pure Rope Thick Twisted Work Wreathed Wreathen
Jump to Next
Bag Bands Braided Breastpiece Breastplate Breast-Plate Chains Cordage Cords Ends Fixed Gold Laced Plaited Priest's Pure Rope Thick Twisted Work Wreathed Wreathen
External Links
Exodus 28:22 NIV
Exodus 28:22 NLT
Exodus 28:22 ESV
Exodus 28:22 NASB
Exodus 28:22 ASV

Exodus 28:22 Bible Apps
Exodus 28:22 Biblia Paralela
Exodus 28:22 Chinese Bible
Exodus 28:22 French Bible
Exodus 28:22 German Bible

Alphabetical: a braided breastpiece chains cordage For gold in like make of on pure rope shall the twisted work You

OT Law: Exodus 28:22 You shall make on the breastplate chains (Exo. Ex) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 28:21
Top of Page
Top of Page