Cross References And thou shalt make on the rational chains, linked one to another, of the purest gold: Exodus 28:14 And two little chains of the purest gold, linked one to another, which thou shalt put into the hooks. Exodus 28:21 And they shall have the names of the children of Israel: with twelve names shall they be engraved, each stone with the name of one according to the twelve tribes. Exodus 28:23 And two rings of gold, which thou shalt put in the two ends at the top of the rational. Treasury of Scripture Knowledge And thou shalt make on the rational chains, linked one to another, of the purest gold: Exodus 28:14 And two little chains of the purest gold, linked one to another, which thou shalt put into the hooks. Context The Breastpiece…21And they shall have the names of the children of Israel: with twelve names shall they be engraved, each stone with the name of one according to the twelve tribes. 22And thou shalt make on the rational chains, linked one to another, of the purest gold:23And two rings of gold, which thou shalt put in the two ends at the top of the rational.… Lexicon For the breastpieceהַחֹ֛שֶׁן (ha·ḥō·šen) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 2833: A pocket, rich, the gorget of the highpriest make וְעָשִׂ֧יתָ (wə·‘ā·śî·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 6213: To do, make braided chains גַּבְלֻ֖ת (gaḇ·luṯ) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 1383: A twisted chain, lace like cords עֲבֹ֑ת (‘ă·ḇōṯ) Noun - common singular Strong's Hebrew 5688: Something intwined, a string, wreath, foliage of pure טָהֽוֹר׃ (ṭā·hō·wr) Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 2889: Clean, pure gold. זָהָ֖ב (zā·hāḇ) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky Additional Translations For the breastpiece make braided chains like cords of pure gold.And you shall make on the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold. And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold. And thou shalt make on the oracle woven fringes, a chain-work of pure gold. And thou shalt make on the breastplate chains of laced work, of wreathen work, of pure gold. And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold. And thou shalt make upon the breast-plate chains at the ends of wreathed work of pure gold. You shall make on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold. 'And thou hast made on the breastplate wreathed chains, work of thick bands, of pure gold; Jump to Previous Bag Bands Braided Breastpiece Breastplate Breast-Plate Chains Cordage Cords Ends Fixed Gold Laced Plaited Priest's Pure Rope Thick Twisted Work Wreathed WreathenJump to Next Bag Bands Braided Breastpiece Breastplate Breast-Plate Chains Cordage Cords Ends Fixed Gold Laced Plaited Priest's Pure Rope Thick Twisted Work Wreathed WreathenExternal Links Exodus 28:22 NIVExodus 28:22 NLT Exodus 28:22 ESV Exodus 28:22 NASB Exodus 28:22 ASV Exodus 28:22 Bible Apps Exodus 28:22 Biblia Paralela Exodus 28:22 Chinese Bible Exodus 28:22 French Bible Exodus 28:22 German Bible Alphabetical: a braided breastpiece chains cordage For gold in like make of on pure rope shall the twisted work You OT Law: Exodus 28:22 You shall make on the breastplate chains (Exo. Ex) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |