Genesis 25:11
Cross References

And after his death, God blessed Isaac his son, who dwelt by the well named Of the living and seeing.

Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and magnify thy name, and thou shalt be blessed.

Genesis 12:3
I will bless them that bless thee, and curse them that curse thee, and IN THEE shall all the kindreds of the earth be blessed.

Genesis 16:14
Therefore she called that well, the well of him that liveth and seeth me. The same is between Cades and Barad.

Genesis 22:17
I will bless thee, and I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand that is by the sea shore; thy seed shall possess the gates of their enemies.

Genesis 24:62
At the same time, Isaac was walking along the way to the well which is called Of the living and the seeing: for he dwelt in the south country:

Genesis 26:3
And sojourn in it, and I will be with thee, and will bless thee: for to thee and to thy seed I will give all these countries, to fulfil the oath which I swore to Abraham thy father.

Treasury of Scripture Knowledge

And after his death, God blessed Isaac his son, who dwelt by the well named Of the living and seeing.

after.

Genesis 12:2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and magnify thy name, and thou shalt be blessed.

Genesis 17:19 And God said to Abraham: Sara thy wife shall bear thee a son, and thou shalt call his name Isaac, and I will establish my covenant with him for a perpetual covenant, and with his seed after him.

Genesis 22:17 I will bless thee, and I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand that is by the sea shore; thy seed shall possess the gates of their enemies.

Genesis 50:24 After which he told his brethren: God will visit you after my death, and will make you go up out of this land, to the land which he swore to Abraham, Isaac, and Jacob.

La-hai-roi.

Genesis 16:14 Therefore she called that well, the well of him that liveth and seeth me. The same is between Cades and Barad.

Genesis 24:62 At the same time, Isaac was walking along the way to the well which is called Of the living and the seeing: for he dwelt in the south country:

Context
The Death of Abraham
10Which he had bought of the children of Heth: there was he buried, and Sara his wife. 11And after his death, God blessed Isaac his son, who dwelt by the well named Of the living and seeing.
Lexicon
After
אַחֲרֵי֙ (’a·ḥă·rê)
Preposition
Strong's Hebrew 310: The hind or following part

Abraham’s
אַבְרָהָ֔ם (’aḇ·rā·hām)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 85: Abraham -- 'exalted father', the father of the Jewish nation

death,
מ֣וֹת (mō·wṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin

God
אֱלֹהִ֖ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

blessed
וַיְבָ֥רֶךְ (way·ḇā·reḵ)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1288: To kneel, to bless God, man, to curse

his son
בְּנ֑וֹ (bə·nōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1121: A son

Isaac,
יִצְחָ֣ק (yiṣ·ḥāq)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah

who
יִצְחָ֔ק (yiṣ·ḥāq)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah

lived
וַיֵּ֣שֶׁב (way·yê·šeḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

near
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

Beer-lahai-roi.
רֹאִֽי׃ (rō·’î)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 883: Beer-lahai-roi -- 'well of the living One that sees me', a place in the desert


Additional Translations
After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi.And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelled by the well Lahairoi.

And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son. And Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.

And it came to pass after Abraam was dead, that God blessed Isaac his son, and Isaac dwelt by the well of the vision.

And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer-lahai-roi.

And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son; and Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.

And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac: and Isaac dwelt by the well Lahai-roi.

It happened after the death of Abraham that God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.

And it cometh to pass after the death of Abraham, that God blesseth Isaac his son; and Isaac dwelleth by the Well of the Living One, my Beholder.
Jump to Previous
Abraham Abraham's Beer Beer-Lahai-Roi Beer-La'hai-Roi Beholder Blessed Blesseth Blessing Death Dwelleth Dwelt Isaac Lahai Roi
Jump to Next
Abraham Abraham's Beer Beer-Lahai-Roi Beer-La'hai-Roi Beholder Blessed Blesseth Blessing Death Dwelleth Dwelt Isaac Lahai Roi
External Links
Genesis 25:11 NIV
Genesis 25:11 NLT
Genesis 25:11 ESV
Genesis 25:11 NASB
Genesis 25:11 ASV

Genesis 25:11 Bible Apps
Genesis 25:11 Biblia Paralela
Genesis 25:11 Chinese Bible
Genesis 25:11 French Bible
Genesis 25:11 German Bible

Alphabetical: about Abraham Abraham's After and Beer Beer-lahai-roi blessed by came death God his Isaac It Lahai lived near of Roi son that the then who

OT Law: Genesis 25:11 It happened after the death of Abraham (Gen. Ge Gn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 25:10
Top of Page
Top of Page