Cross References And Esau said: What are the droves that I met? He answered: That I might find favour before my lord. Genesis 32:5 I have oxen, and asses, and sheep, and menservants, and womenservants: and now I send a message to my lord, that I may find favour in thy sight. Genesis 32:13 And when he had slept there that night, he set apart, of the things which he had, presents for his brother Esau, Genesis 33:7 Lia also, with her children, came near and bowed down in like manner; and last of all, Joseph and Rachel bowed down. Treasury of Scripture Knowledge And Esau said: What are the droves that I met? He answered: That I might find favour before my lord. Genesis 32:13-20 And when he had slept there that night, he set apart, of the things which he had, presents for his brother Esau, . . . to find. Genesis 32:5 I have oxen, and asses, and sheep, and menservants, and womenservants: and now I send a message to my lord, that I may find favour in thy sight. Genesis 39:5 And the Lord blessed the house of the Egyptian for Joseph's sake, and multiplied all his substance, both at home and in the fields. Esther 2:17 And the king loved her more than all the women, and she had favour and kindness before him above all the women, and he set the royal crown on her head, and made her queen instead of Vasthi. Context Jacob Meets Esau…7Lia also, with her children, came near and bowed down in like manner; and last of all, Joseph and Rachel bowed down. 8And Esau said: What are the droves that I met? He answered: That I might find favour before my lord.9But he said: I have plenty, my brother, keep what is thine for thyself.… Lexicon “Whatמִ֥י (mî) Interrogative Strong's Hebrew 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix do you mean by sending this הַזֶּ֖ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's Hebrew 2088: This, that whole כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every company הַמַּחֲנֶ֥ה (ham·ma·ḥă·neh) Article | Noun - common singular Strong's Hebrew 4264: An encampment, an army to meet me?” פָּגָ֑שְׁתִּי (pā·ḡā·šə·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's Hebrew 6298: To come in contact with, to concur asked Esau. וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say “To find לִמְצֹא־ (lim·ṣō-) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present favor חֵ֖ן (ḥên) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 2580: Graciousness, subjective, objective in your sight, בְּעֵינֵ֥י (bə·‘ê·nê) Preposition-b | Noun - cdc Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain my lord,” אֲדֹנִֽי׃ (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 113: Sovereign, controller [Jacob] answered. וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say Additional Translations “What do you mean by sending this whole company to meet me?” asked Esau. “To find favor in your sight, my lord,” Jacob answered.And he said, What mean you by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord. And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find favor in the sight of my lord. And he said, What are these things to thee, all these companies that I have met? And he said, That thy servant might find grace in thy sight, my lord. And he said, What [meanest] thou by all the drove which I met? And he said, To find favour in the eyes of my lord. And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find grace in the sight of my lord. And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, these are to find grace in the sight of my lord. Esau said, "What do you mean by all this company which I met?" Jacob said, "To find favor in the sight of my lord." And he saith, 'What to thee is all this camp which I have met?' and he saith, 'To find grace in the eyes of my lord.' Jump to Previous Camp Company Drove Droves Esau Eyes Favor Favour Find Grace Herds Jacob Lord's Mean Meanest Met Offering Sight WayJump to Next Camp Company Drove Droves Esau Eyes Favor Favour Find Grace Herds Jacob Lord's Mean Meanest Met Offering Sight WayExternal Links Genesis 33:8 NIVGenesis 33:8 NLT Genesis 33:8 ESV Genesis 33:8 NASB Genesis 33:8 ASV Genesis 33:8 Bible Apps Genesis 33:8 Biblia Paralela Genesis 33:8 Chinese Bible Genesis 33:8 French Bible Genesis 33:8 German Bible Alphabetical: all And asked by company do droves Esau eyes favor find have he I in lord mean met my of said sight the these this To What which you your OT Law: Genesis 33:8 Esau said What do you mean (Gen. Ge Gn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |