Cross References Israel said to them: You have done this for my misery, in that you told him you had also another brother. Genesis 43:5 But if thou wilt not, we will not go: for the man, as we have often said, declared unto us, saying: You shall not see my face without your youngest brother. Genesis 43:7 But they answered: The man asked us in order concerning our kindred: if our father lived: if we had a brother: and we answered him regularly, according to what he demanded: could we know that he would say: Bring hither your brother with you? Treasury of Scripture Knowledge Israel said to them: You have done this for my misery, in that you told him you had also another brother. no references listed for this verse. Context The Return to Egypt with Benjamin…5But if thou wilt not, we will not go: for the man, as we have often said, declared unto us, saying: You shall not see my face without your youngest brother. 6Israel said to them: You have done this for my misery, in that you told him you had also another brother.7But they answered: The man asked us in order concerning our kindred: if our father lived: if we had a brother: and we answered him regularly, according to what he demanded: could we know that he would say: Bring hither your brother with you?… Lexicon “Whyלָמָ֥ה (lā·māh) Interrogative Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what did you bring this trouble הֲרֵעֹתֶ֖ם (hă·rê·‘ō·ṯem) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural Strong's Hebrew 7489: To spoil, to make, good for, nothing, bad upon me?” לִ֑י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew Israel יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc asked. וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say “Why did you tell לְהַגִּ֣יד (lə·hag·gîḏ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's Hebrew 5046: To be conspicuous the man לָאִ֔ישׁ (lā·’îš) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person you had another הַע֥וֹד (ha·‘ō·wḏ) Adverb Strong's Hebrew 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more brother?” אָֽח׃ (’āḥ) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 251: A brother, ) Additional Translations “Why did you bring this trouble upon me?” Israel asked. “Why did you tell the man you had another brother?”And Israel said, Why dealt you so ill with me, as to tell the man whether you had yet a brother? And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother? And Israel said, Why did ye harm me, inasmuch as ye told the man that ye had a brother? And Israel said, Why did ye deal [so] ill with me [as] to tell the man whether ye had yet a brother? And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother? And Israel said, Why dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother? Israel said, "Why did you treat me so badly, telling the man that you had another brother?" And Israel saith, 'Why did ye evil to me, by declaring to the man that ye had yet a brother?' Jump to Previous Badly Cruel Deal Dealt Declaring Evil Ill Israel Telling Treat Trouble Wherefore WhetherJump to Next Badly Cruel Deal Dealt Declaring Evil Ill Israel Telling Treat Trouble Wherefore WhetherExternal Links Genesis 43:6 NIVGenesis 43:6 NLT Genesis 43:6 ESV Genesis 43:6 NASB Genesis 43:6 ASV Genesis 43:6 Bible Apps Genesis 43:6 Biblia Paralela Genesis 43:6 Chinese Bible Genesis 43:6 French Bible Genesis 43:6 German Bible Alphabetical: another asked badly bring brother by did had Israel man me on said so still telling the Then this treat trouble whether Why you OT Law: Genesis 43:6 Israel said Why did you treat me (Gen. Ge Gn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |