Cross References As the sand of the sea, this would appear heavier: therefore, my words are full of sorrow: Job 23:2 Now also my words are in bitterness, and the hand of my scourge is more grievous than my mourning. Job 31:6 Let him weigh me in a just balance, and let God know my simplicity. Treasury of Scripture Knowledge As the sand of the sea, this would appear heavier: therefore, my words are full of sorrow: heavier. Proverbs 27:3 A stone is heavy, and sand weighty: but the anger of a fool is heavier than them both. Matthew 11:28 Come to me all you that labor and are burdened, and I will refresh you. my words are swallowed up. Job 37:19,20 Shew us what we may say to him: or we are wrapped up in darkness. . . . Psalm 40:5 Thou hast multiplied thy wonderful works, O Lord my God: and in thy thoughts there is no one like to thee. I have declared and I have spoken they are multiplied above number. Psalm 77:4 My eyes prevented the watches: I was troubled, and I spoke not. Context Job Replies: My Complaint is Just…2O that my sins, whereby I have deserved wrath, and the calamity that I suffer, were weighed in a balance. 3As the sand of the sea, this would appear heavier: therefore, my words are full of sorrow:4For the arrows of the Lord are in me, the rage whereof drinketh up my spirit, and the terrors of the Lord war against me.… Lexicon Forכִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction then עַתָּ֗ה (‘at·tāh) Adverb Strong's Hebrew 6258: At this time it would outweigh יִכְבָּ֑ד (yiḵ·bāḏ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 3513: To be heavy, weighty, or burdensome the sand מֵח֣וֹל (mê·ḥō·wl) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 2344: Sand of the seas— יַמִּ֣ים (yam·mîm) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin no wonder עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against my words דְּבָרַ֥י (də·ḇā·ray) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause have been rash. לָֽעוּ׃ (lā·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 3886: To swallow, swallow down Additional Translations For then it would outweigh the sand of the seas—no wonder my words have been rash.For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. For now it would be heavier than the sand of the seas: Therefore have my words been rash. And verily they would be heavier than the sand by the seashore: but, as it seems, my words are vain. For now it would be heavier than the sand of the seas; therefore my words are vehement. For now it would be heavier than the sand of the seas: therefore have my words been rash. For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. For now it would be heavier than the sand of the seas, therefore have my words been rash. For now, than the sands of the sea it is heavier, Therefore my words have been rash. Jump to Previous Broken Heavier Impetuous Outweigh Rash Sand Sands Sea Seas Surely Swallowed Uncontrolled Vehement Weight Wonder WordsJump to Next Broken Heavier Impetuous Outweigh Rash Sand Sands Sea Seas Surely Swallowed Uncontrolled Vehement Weight Wonder WordsExternal Links Job 6:3 NIVJob 6:3 NLT Job 6:3 ESV Job 6:3 NASB Job 6:3 ASV Job 6:3 Bible Apps Job 6:3 Biblia Paralela Job 6:3 Chinese Bible Job 6:3 French Bible Job 6:3 German Bible Alphabetical: be been For have heavier impetuous It my no of outweigh rash sand seas surely than the then Therefore wonder words would OT Poetry: Job 6:3 For now it would be heavier than (Jb) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |