Cross References But how he now seeth, we know not: or who hath opened his eyes, we know not. Ask himself: he is of age: Let him speak for himself. John 9:20 His parents answered them and said: We know that this is our son and that he was born blind: John 9:22 These things his parents said, because they feared the Jews: for the Jews had already agreed among themselves that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue. John 9:23 Therefore did his parents say: He is of age. Ask himself. Treasury of Scripture Knowledge But how he now seeth, we know not: or who hath opened his eyes, we know not. Ask himself: he is of age: Let him speak for himself. Context The Pharisees Investigate the Healing…20His parents answered them and said: We know that this is our son and that he was born blind: 21But how he now seeth, we know not: or who hath opened his eyes, we know not. Ask himself: he is of age: Let him speak for himself. 22These things his parents said, because they feared the Jews: for the Jews had already agreed among themselves that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue.… Lexicon Butδὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. how πῶς (pōs) Adverb Strong's Greek 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! he can now see βλέπει (blepei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. or ἢ (ē) Conjunction Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. who τίς (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. opened ἤνοιξεν (ēnoixen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 455: To open. From ana and oigo; to open up. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. eyes, ὀφθαλμοὺς (ophthalmous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 3788: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy. we ἡμεῖς (hēmeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. {do} not οὐκ (ouk) Adverb Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. know. οἴδαμεν (oidamen) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate. Ask ἐρωτήσατε (erōtēsate) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request. him. αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. He αὐτὸς (autos) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. is ἔχει (echei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. old enough ἡλικίαν (hēlikian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 2244: Age, term of life; full age, maturity; stature. From the same as helikos; maturity. to speak λαλήσει (lalēsei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. for περὶ (peri) Preposition Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. himself.” ἑαυτοῦ (heautou) Reflexive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 1438: Himself, herself, itself. Additional Translations But how he can now see or who opened his eyes, we do not know. Ask him. He is old enough to speak for himself.” But how he sees presently, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. Ask him. He has age. He will speak concerning himself." But by what means he now sees, we know not; or who has opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself. but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself. but how he now sees we do not know, or who has opened his eyes we do not know. He is of age: ask him; he will speak concerning himself. but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself. But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he will speak for himself. but how it is that he can now see or who has opened his eyes we do not know. Ask him himself; he is of full age; he himself will give his own account of it." but how he now sees, we don't know; or who opened his eyes, we don't know. He is of age. Ask him. He will speak for himself." and how he now seeth, we have not known; or who opened his eyes, we have not known; himself is of age, ask him; he himself shall speak concerning himself.' Jump to Previous Able Account Age Enough Eyes Full Means Open Opened Question SpeakJump to Next Able Account Age Enough Eyes Full Means Open Opened Question SpeakExternal Links John 9:21 NIVJohn 9:21 NLT John 9:21 ESV John 9:21 NASB John 9:21 ASV John 9:21 Bible Apps John 9:21 Biblia Paralela John 9:21 Chinese Bible John 9:21 French Bible John 9:21 German Bible Alphabetical: age Ask But can do don't eyes for he him himself his how is know not now of opened or see sees speak we who will NT Gospels: John 9:21 But how he now sees we don't (Jhn Jo Jn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |