Joshua 11:11
Cross References

And he cut off all the souls that abode there: he left not in it any remains, but utterly destroyed all, and burned the city itself with fire.

Deuteronomy 7:2
And the Lord thy God shall have delivered them to thee, thou shalt utterly destroy them. Thou shalt make no league with them, nor shew mercy to them:

Deuteronomy 20:16
But of those cities that shall be given thee, thou shalt suffer none at all to live:

Treasury of Scripture Knowledge

And he cut off all the souls that abode there: he left not in it any remains, but utterly destroyed all, and burned the city itself with fire.

any left to breathe [heb] any breath

Joshua 10:40 So Joshua conquered all the country of the hills, and of the south, and of the plain, and of Asedoth, with their kings: he left not any remains therein, but slew all that breathed, as the Lord, the God of Israel, had commanded him.

Context
Conquest of the Northern Cities
10And presently turning back he took Asor: and slew the king thereof with the sword. Now Asor of old was the head of all these kingdoms. 11And he cut off all the souls that abode there: he left not in it any remains, but utterly destroyed all, and burned the city itself with fire.12And he took and put to the sword and destroyed all the cities round about, and their kings, as Moses the servant of God had commanded him.…
Lexicon
[The Israelites] struck down
וַ֠יַּכּוּ (way·yak·kū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5221: To strike

everyone
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

in [Hazor]
בָּ֤הּ (bāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew

with the sword,
חֶ֙רֶב֙ (ḥe·reḇ)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

utterly destroying [them].
הַֽחֲרֵ֔ם (ha·ḥă·rêm)
Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's Hebrew 2763: To seclude, to devote to religious uses, to be blunt as to the nose

Nothing
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

that breathed
נְשָׁמָ֑ה (nə·šā·māh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5397: A puff, wind, angry, vital breath, divine inspiration, intellect, an animal

remained,
נוֹתַ֖ר (nō·w·ṯar)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

[Joshua] burned down
שָׂרַ֥ף (śā·rap̄)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 8313: To be, on fire

Hazor itself.
חָצ֖וֹר (ḥā·ṣō·wr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 2674: Hazor -- the name of several places in Palestine, also one in Arabia


Additional Translations
The Israelites struck down everyone in Hazor with the sword, devoting them to destruction. Nothing that breathed remained, and Joshua burned down Hazor itself.And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire.

And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them; there was none left that breathed: and he burnt Hazor with fire.

And they slew with the sword all that breathed in it, and utterly destroyed them all, and there was no living thing left in it; and they burnt Asor with fire.

And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, destroying them utterly: there was not any left to breathe; and he burned Hazor with fire.

And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them: there was none left that breathed: and he burnt Hazor with fire.

And they smote all the souls that were in it with the edge of the sword, utterly destroying them: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire.

They struck all the souls who were in it with the edge of the sword, utterly destroying them. There was no one left who breathed. He burnt Hazor with fire.

and they smite every person who is in it by the mouth of the sword; he hath devoted -- he hath not left any one breathing, and Hazor he hath burnt with fire;
Jump to Previous
Breathe Breathed Breathing Burned Burning Burnt Curse Death Destroyed Destroying Devoted Edge Hazor Itself Mercy Mouth Smite Smote Souls Sparing Struck Sword Therein Totally Utterly
Jump to Next
Breathe Breathed Breathing Burned Burning Burnt Curse Death Destroyed Destroying Devoted Edge Hazor Itself Mercy Mouth Smite Smote Souls Sparing Struck Sword Therein Totally Utterly
External Links
Joshua 11:11 NIV
Joshua 11:11 NLT
Joshua 11:11 ESV
Joshua 11:11 NASB
Joshua 11:11 ASV

Joshua 11:11 Bible Apps
Joshua 11:11 Biblia Paralela
Joshua 11:11 Chinese Bible
Joshua 11:11 French Bible
Joshua 11:11 German Bible

Alphabetical: and anything breathed burned destroyed destroying edge every Everyone fire Hazor he in it itself left no not of one person put sparing struck sword that the them there they to totally up utterly was who with

OT History: Joshua 11:11 They struck all the souls who were (Josh. Jos) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Joshua 11:10
Top of Page
Top of Page