Lamentations 4:7
Cross References

Zain. Her Nazarites were whiter than snow, purer than milk, more ruddy than the old ivory, fairer than the sapphire.

Exodus 24:10
And they saw the God of Israel: and under his feet as it were a work of sapphire stone, and as the heaven, when clear.

Job 28:16
It shall not be compared with the dyed colours of India, or with the most precious stone sardonyx, or the sapphire.

Job 28:18
High and eminent things shall not be mentioned in comparison of it: but wisdom is drawn out of secret places.

Psalm 51:7
Thou shalt sprinkle me with hyssop, and I shall be cleansed: thou shalt wash me, and I shall be made whiter than snow.

Treasury of Scripture Knowledge

Zain. Her Nazarites were whiter than snow, purer than milk, more ruddy than the old ivory, fairer than the sapphire.

Nazarites

Numbers 6:2 Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: When a man, or woman, shall make a vow to be sanctified, and will consecrate themselves to the Lord:

Judges 13:5,7 Because thou shalt conceive, and bear a son, and no razor shall touch his head: for he shall be a Nazarite of God, from his infancy, and from his mother's womb, and he shall begin to deliver Israel from the hands of the Philistines. . . .

Judges 16:17 Then opening the truth of the thing, he said to her: The razor hath never come upon my head, for I am a Nazarite, that is to say, consecrated to God from my mother's womb: If my head be shaven, my strength shall depart from me, and I shall become weak, and shall be like other men.

Amos 2:11,12 And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not so, O ye children of Israel, saith the Lord? . . .

Luke 1:15 For he shall be great before the Lord and shall drink no wine nor strong drink: and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.

purer

1 Samuel 16:12 He sent therefore and brought him. Now he was ruddy and beautiful to behold, and of a comely face. And the Lord said: Arise, and anoint him, for this is he.

Psalm 51:7 Thou shalt sprinkle me with hyssop, and I shall be cleansed: thou shalt wash me, and I shall be made whiter than snow.

Psalm 144:12 Whose sons are as new plants in their youth: Their daughters decked out, adorned round about after the similitude of a temple:

Songs 5:10 My beloved is white and ruddy, chosen out of thousands.

Daniel 1:15 And after ten days, their faces appeared fairer and fatter than all the children that ate of the king's meat.

their polishing.

Context
The Distress of Zion
6Vau. And the iniquity of the daughter of my people is made greater than the sin of Sodom, which was overthrown in a moment, and hands took nothing in her. 7Zain. Her Nazarites were whiter than snow, purer than milk, more ruddy than the old ivory, fairer than the sapphire.8Heth. Their face is now made blacker than coals, and they are not known in the streets: their skin hath stuck to their bones, it is withered, and is become like wood.…
Lexicon
Her dignitaries
נְזִירֶ֙יהָ֙ (nə·zî·re·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 5139: Nazirite -- one consecrated, devoted

were brighter
זַכּ֤וּ (zak·kū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 2141: To be bright, clean or pure

than snow,
מִשֶּׁ֔לֶג (miš·še·leḡ)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7950: Snow

whiter
צַח֖וּ (ṣa·ḥū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 6705: To glare, be dazzling white

than milk;
מֵחָלָ֑ב (mê·ḥā·lāḇ)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2461: Milk

their bodies
עֶ֙צֶם֙ (‘e·ṣem)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

were more ruddy
אָ֤דְמוּ (’ā·ḏə·mū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 119: Flush, turn rosy

than rubies,
מִפְּנִינִ֔ים (mip·pə·nî·nîm)
Preposition-m | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 6443: A pearl

their appearance
גִּזְרָתָֽם׃ (giz·rā·ṯām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 1508: The figure, person, an inclosure

like sapphires.
סַפִּ֖יר (sap·pîr)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5601: A gem, the sapphire


Additional Translations
Her dignitaries were brighter than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than rubies, their appearance like sapphires.Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:

Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.

ZAIN. Her Nazarites were made purer than snow, they were whiter than milk, they were purified as with fire, their polishing was superior to sapphire stone.

Her Nazarites were purer than snow, whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies, their figure was as sapphire.

Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire:

Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:

Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.

Purer were her Nazarites than snow, Whiter than milk, ruddier of body than rubies, Of sapphire their form.
Jump to Previous
Appearance Beauty Bodies Body Brighter Cleaner Consecrated Coral Corals Figure Form Holy Milk Nazarites Nobles Ones Polishing Princes Purer Rubies Ruddy Sapphire Snow Whiter
Jump to Next
Appearance Beauty Bodies Body Brighter Cleaner Consecrated Coral Corals Figure Form Holy Milk Nazarites Nobles Ones Polishing Princes Purer Rubies Ruddy Sapphire Snow Whiter
External Links
Lamentations 4:7 NIV
Lamentations 4:7 NLT
Lamentations 4:7 ESV
Lamentations 4:7 NASB
Lamentations 4:7 ASV

Lamentations 4:7 Bible Apps
Lamentations 4:7 Biblia Paralela
Lamentations 4:7 Chinese Bible
Lamentations 4:7 French Bible
Lamentations 4:7 German Bible

Alphabetical: and appearance bodies body brighter consecrated corals Her in lapis lazuli like milk more ones polishing princes purer rubies ruddy sapphires snow than Their They was were whiter

OT Prophets: Lamentations 4:7 Her nobles were purer than snow they (Lam. La Lm) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Lamentations 4:6
Top of Page
Top of Page