Luke 24:29
Cross References

But they constrained him, saying: Stay with us, because it is towards evening and the day is now far spent. And he went in with them.

Luke 24:28
And they drew nigh to the town whither they were going: and he made as though he would go farther.

Luke 24:30
And it came to pass, whilst he was at table with them, he took bread and blessed and brake and gave to them.

Treasury of Scripture Knowledge

But they constrained him, saying: Stay with us, because it is towards evening and the day is now far spent. And he went in with them.

Luke 14:23 And the Lord said to the servant: Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Genesis 19:3 He pressed them very much to turn in unto him: and when they were come into his house, he made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate:

2 Kings 4:8 And there was a day when Eliseus passed by Sunam: now there was a great woman there, who detained him to eat bread: and as he passed often that way, he turned into her house to eat bread.

Acts 16:14 And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one that worshipped God, did hear: whose heart the Lord opened to attend to those things which were said by Paul.

Context
Jesus Opens the Scriptures
28And they drew nigh to the town whither they were going: and he made as though he would go farther. 29But they constrained him, saying: Stay with us, because it is towards evening and the day is now far spent. And he went in with them. 30And it came to pass, whilst he was at table with them, he took bread and blessed and brake and gave to them.…
Lexicon
But
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

they pleaded with Him,
παρεβιάσαντο (parebiasanto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's Greek 3849: To urge, press, constrain by entreaties. From para and the middle voice of biazo; to force contrary to, i.e. Compel.

“Stay
Μεῖνον (Meinon)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.

with
μεθ’ (meth’)
Preposition
Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

us,
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

for
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

it is
ἐστὶν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

nearly
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

evening
ἑσπέραν (hesperan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 2073: Evening. Feminine of an adjective hesperos; the eve.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

the
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

day
ἡμέρα (hēmera)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

is almost over.”
κέκλικεν (kekliken)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2827: A primary verb; to slant or slope, i.e. Incline or recline.

So
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

He went in
εἰσῆλθεν (eisēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

to stay
μεῖναι (meinai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.

with
σὺν (syn)
Preposition
Strong's Greek 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.

them.
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Additional Translations
But they pleaded with Him, “Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over.” So He went in to stay with them.

And they constrained Him, saying, "Abide with us, for it is toward evening, and now the day has declined." And He entered in to abide with them.

But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.

And they constrained him, saying, Stay with us, for it is toward evening and the day is declining. And he entered in to stay with them.

And they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.

But they constrained him, saying, Abide with us: for it is towards evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

But they pressed Him to remain with them. "Because," said they, "it is getting towards evening, and the day is nearly over." So He went in to stay with them.

They urged him, saying, "Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over." He went in to stay with them.

and they constrained him, saying, 'Remain with us, for it is toward evening,' and the day did decline, and he went in to remain with them.
Jump to Previous
Abide Almost Constrained Decline Declining Entered Evening Far Getting Kept Nearly Pressed Spent Tarry Towards Urged
Jump to Next
Abide Almost Constrained Decline Declining Entered Evening Far Getting Kept Nearly Pressed Spent Tarry Towards Urged
External Links
Luke 24:29 NIV
Luke 24:29 NLT
Luke 24:29 ESV
Luke 24:29 NASB
Luke 24:29 ASV

Luke 24:29 Bible Apps
Luke 24:29 Biblia Paralela
Luke 24:29 Chinese Bible
Luke 24:29 French Bible
Luke 24:29 German Bible

Alphabetical: almost and But day evening for getting he him in is it nearly now over saying So Stay strongly the them they to toward urged us went with

NT Gospels: Luke 24:29 They urged him saying Stay with us (Luke Lu Lk) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 24:28
Top of Page
Top of Page