Cross References And when the men were come unto him, they said: John the Baptist hath sent us to thee, saying: Art thou he that art to come? Or look we for another? Matthew 3:1 And in those days cometh John the Baptist preaching in the desert of Judea. Luke 7:19 And John called to him two of his disciples and sent them to Jesus, saying: Art thou he that art to come? Or look we for another? Luke 7:21 (And in that same hour, he cured many of their diseases and hurts and evil spirits: and to many that were blind he gave sight.) Treasury of Scripture Knowledge And when the men were come unto him, they said: John the Baptist hath sent us to thee, saying: Art thou he that art to come? Or look we for another? Context John's Inquiry…19And John called to him two of his disciples and sent them to Jesus, saying: Art thou he that art to come? Or look we for another? 20And when the men were come unto him, they said: John the Baptist hath sent us to thee, saying: Art thou he that art to come? Or look we for another? 21(And in that same hour, he cured many of their diseases and hurts and evil spirits: and to many that were blind he gave sight.)… Lexicon Theοἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. men ἄνδρες (andres) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. came Παραγενόμενοι (Paragenomenoi) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3854: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly. to πρὸς (pros) Preposition Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. [Jesus] αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. [and] said, εἶπαν (eipan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “John Ἰωάννης (Iōannēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2491: Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Baptist Βαπτιστὴς (Baptistēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 910: From baptizo; a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner. sent ἀπέστειλεν (apesteilen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively. us ἡμᾶς (hēmas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. to πρὸς (pros) Preposition Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. ask, λέγων (legōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ‘Are εἶ (ei) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. You Σὺ (Sy) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. One who was to come, ἐρχόμενος (erchomenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2064: To come, go. or ἢ (ē) Conjunction Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. should we look for προσδοκῶμεν (prosdokōmen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's Greek 4328: To expect, wait for, await, think, anticipate. From pros and dokeuo; to anticipate; by implication, to await. someone else?�� ἄλλον (allon) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different. Additional Translations When the men came to Jesus, they said, “John the Baptist sent us to ask, ‘Are You the One who was to come, or should we look for someone else?’” And the men having come to Him said, "John the Baptist has sent us to you, saying, 'Are You the coming One, or are we to look for another?'" When the men were come to him, they said, John Baptist has sent us to you, saying, Are you he that should come? or look we for another? And when the men were come unto him, they said, John the Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that cometh, or look we for another? But the men having come to him said, John the baptist has sent us to thee, saying, Art thou he that is coming, or are we to wait for another? And when the men were come unto him, they said, John the Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that cometh, or look we for another? When the men had come to him, they said, John the Baptist hath sent us to thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another? The men came to Jesus and said, "John the Baptist has sent us to you with this question: 'Are you the Coming One, or is there another that we are to expect?'" When the men had come to him, they said, "John the Baptizer has sent us to you, saying, 'Are you he who comes, or should we look for another?'" And having come near to him, the men said, 'John the Baptist sent us unto thee, saying, Art thou he who is coming, or for another do we look?' Jump to Previous Baptist Baptizer Disciples Expect Expected Jesus John Someone Wait WaitingJump to Next Baptist Baptizer Disciples Expect Expected Jesus John Someone Wait WaitingExternal Links Luke 7:20 NIVLuke 7:20 NLT Luke 7:20 ESV Luke 7:20 NASB Luke 7:20 ASV Luke 7:20 Bible Apps Luke 7:20 Biblia Paralela Luke 7:20 Chinese Bible Luke 7:20 French Bible Luke 7:20 German Bible Alphabetical: Are ask Baptist came come do else' expect Expected for has Him Jesus John look men one or said sent should someone the they to us was we When who you NT Gospels: Luke 7:20 When the men had come to him (Luke Lu Lk) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |