Matthew 28:15
Cross References

So they taking the money, did as they were taught: and this word was spread abroad among the Jews even unto this day.

Matthew 9:31
But they going out, spread his fame abroad in all that country.

Matthew 27:8
For this cause that field was called Haceldama, that is, the field of blood, even to this day.

Mark 1:45
But he being gone out, began to publish and to blaze abroad the word: so that he could not openly go into the city. but was without in desert places. And they flocked to him from all sides.

Treasury of Scripture Knowledge

So they taking the money, did as they were taught: and this word was spread abroad among the Jews even unto this day.

they took.

Matthew 26:15 And said to them: What will you give me, and I will deliver him unto you? But they appointed him thirty pieces of silver.

1 Timothy 6:10 For the desire of money is the root of all evils; which some coveting have erred from the faith and have entangled themselves in many sorrows.

until.

Matthew 27:8 For this cause that field was called Haceldama, that is, the field of blood, even to this day.

Context
The Report of the Guards
14And if the governor shall hear of this, we will persuade him and secure you. 15So they taking the money, did as they were taught: and this word was spread abroad among the Jews even unto this day. 16And the eleven disciples went into Galilee, unto the mountain where Jesus had appointed them.…
Lexicon
So
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

the [guards]
Οἱ (Hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

took
λαβόντες (labontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

money
ἀργύρια (argyria)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 694: Neuter of a presumed derivative of arguros; silvery, i.e. cash; specially, a silverling.

[and] did
ἐποίησαν (epoiēsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

as
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

they were instructed.
ἐδιδάχθησαν (edidachthēsan)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.

And
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

this
οὗτος (houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

account
λόγος (logos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.

has been circulated
διεφημίσθη (diephēmisthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1310: To report, publish abroad. From dia and a derivative of pheme; to report thoroughly, i.e. Divulgate.

among
παρὰ (para)
Preposition
Strong's Greek 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

[the] Jews
Ἰουδαίοις (Ioudaiois)
Adjective - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

to
μέχρι (mechri)
Preposition
Strong's Greek 3360: As far as, until, even to.

this
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

very
σήμερον (sēmeron)
Adverb
Strong's Greek 4594: Today, now. Neuter of a presumed compound of the article ho and hemera; on the day; generally, now.

day.
ἡμέρας (hēmeras)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset.


Additional Translations
So the guards took the money and did as they were instructed. And this account has been circulated among the Jews to this very day.

And having taken the money, they did as they were instructed. And this report is spread abroad among the Jews until the present day.

So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.

So they took the money, and did as they were taught: and this saying was spread abroad among the Jews, and continueth until this day.

And they took the money and did as they had been taught. And this report is current among the Jews until this day.

So they took the money, and did as they were taught: and this saying was spread abroad among the Jews, and continueth until this day.

So they took the money, and did as they were instructed: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.

So they took the money and did as they were instructed; and this story was noised about among the Jews, and is current to this day.

So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Jews, and continues until this day.

And they, having received the money, did as they were taught, and this account was spread abroad among Jews till this day.
Jump to Previous
Abroad Account Circulated Commonly Continues Continueth Current Directed Instructed Jews Money Noised Ordered Present Received Report Reported Soldiers Spread Story Taught Time Widely
Jump to Next
Abroad Account Circulated Commonly Continues Continueth Current Directed Instructed Jews Money Noised Ordered Present Received Report Reported Soldiers Spread Story Taught Time Widely
External Links
Matthew 28:15 NIV
Matthew 28:15 NLT
Matthew 28:15 ESV
Matthew 28:15 NASB
Matthew 28:15 ASV

Matthew 28:15 Bible Apps
Matthew 28:15 Biblia Paralela
Matthew 28:15 Chinese Bible
Matthew 28:15 French Bible
Matthew 28:15 German Bible

Alphabetical: among and as been circulated day did had has instructed is Jews money So soldiers spread story the they this to took very was were widely

NT Gospels: Matthew 28:15 So they took the money and did (Matt. Mat Mt) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 28:14
Top of Page
Top of Page