Matthew 6:31
Cross References

Be not solicitous therefore, saying: What shall we eat: or what shall we drink, or wherewith shall we be clothed?

Psalm 111:5
He hath given food to them that fear him. He will be mindful for ever of his covenant:

Matthew 6:25
Therefore I say to you, be not solicitous for your life, what you shall eat, nor for your body, what you shall put on. Is not the life more than the meat: and the body more than the raiment?

Matthew 6:27
And which of you by taking thought, can add to his stature one cubit?

Luke 10:41
And the Lord answering, said to her: Martha, Martha, thou art careful and art troubled about many things:

Luke 12:11
And when they shall bring you into the synagogues and to magistrates and powers, be not solicitous how or what you shall answer, or what you shall say.

Luke 12:22
And he said to his disciples: Therefore I say to you: Be not solicitous for your life, what you shall eat, nor for your body, what you shall put on.

Luke 12:29
And seek not what you shall eat or what you shall drink: and be not lifted up on high.

Philippians 4:6
Be nothing solicitous: but in every thing, by prayer and supplication, with thanksgiving, let your petitions be made known to God.

1 Peter 5:7
Casting all your care upon him, for he hath care of you.

Treasury of Scripture Knowledge

Be not solicitous therefore, saying: What shall we eat: or what shall we drink, or wherewith shall we be clothed?

What shall we eat.

Matthew 4:4 Who answered and said: It is written, Not in bread alone doth man live, but in every word that proceedeth from the mouth of God.

Matthew 15:33 And the disciples say unto him: Whence then should we have so many loaves in the desert, as to fill so great a multitude?

Leviticus 25:20-22 But if you say: What shall we eat the seventh year, if we sow not, nor gather our fruits? . . .

2 Chronicles 25:9 And Amasias said to the man of God: What will then become of the hundred talents which I have given to the soldiers of Israel? and the man of God answered him: The Lord is rich enough to be able to give thee much more than this.

Psalm 37:3 Trust in the Lord, and do good, and dwell in the land, and thou shalt be fed with its riches.

Psalm 55:22 Cast thy care upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall not suffer the just to waver for ever.

Psalm 78:18-31 And they tempted God in their hearts, by asking meat for their desires. . . .

Luke 12:29 And seek not what you shall eat or what you shall drink: and be not lifted up on high.

1 Peter 5:7 Casting all your care upon him, for he hath care of you.

Context
Do Not Worry
30And if the grass of the field, which is to day, and to morrow is cast into the oven, God doth so clothe: how much more you, O ye of little faith? 31Be not solicitous therefore, saying: What shall we eat: or what shall we drink, or wherewith shall we be clothed? 32For after all these things do the heathens seek. For your Father knoweth that you have need of all these things.…
Lexicon
Therefore
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

[do] not
Μὴ (Mē)
Adverb
Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

worry,
μεριμνήσητε (merimnēsēte)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 3309: To be over-anxious; with acc: To be anxious about, distracted; I care for. From merimna; to be anxious about.

saying,
λέγοντες (legontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

‘What
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

shall we eat?’
φάγωμεν (phagōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 5315: A primary verb; to eat.

or
(ē)
Conjunction
Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

‘What
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

shall we drink?’
πίωμεν (piōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 4095: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe.

or
(ē)
Conjunction
Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

‘What
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

shall we wear?’
περιβαλώμεθα (peribalōmetha)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 1st Person Plural
Strong's Greek 4016: From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest.


Additional Translations
Therefore do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’

Therefore do not be anxious, saying, 'What shall we eat?' Or 'What shall we drink?' Or 'What shall we wear?'

Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

Be not therefore careful, saying, What shall we eat? or What shall we drink? or What shall we put on?

Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

Therefore be not anxious, saying, What shall we eat? or what shall we drink? or, with what shall we be clothed?

Do not be over-anxious, therefore, asking 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'

"Therefore don't be anxious, saying, 'What will we eat?', 'What will we drink?' or, 'With what will we be clothed?'

therefore ye may not be anxious, saying, What may we eat? or, What may we drink? or, What may we put round?
Jump to Previous
Anxious Care Careful Clothed Clothing Drink Eat Food Full Over-Anxious Round Thought Wear What Wherewithal Worry
Jump to Next
Anxious Care Careful Clothed Clothing Drink Eat Food Full Over-Anxious Round Thought Wear What Wherewithal Worry
External Links
Matthew 6:31 NIV
Matthew 6:31 NLT
Matthew 6:31 ESV
Matthew 6:31 NASB
Matthew 6:31 ASV

Matthew 6:31 Bible Apps
Matthew 6:31 Biblia Paralela
Matthew 6:31 Chinese Bible
Matthew 6:31 French Bible
Matthew 6:31 German Bible

Alphabetical: clothing' do drink eat for not or saying shall So then we wear wear' What will worry

NT Gospels: Matthew 6:31 Therefore don't be anxious saying 'What will (Matt. Mat Mt) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 6:30
Top of Page
Top of Page