Cross References And Jesus saith to him: I will come and heal him. Matthew 8:6 And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, and is grievously tormented. Matthew 8:8 And the centurion, making answer, said: Lord, I am not worthy that thou shouldst enter under my roof; but only say the word, and my servant shall be healed. Treasury of Scripture Knowledge And Jesus saith to him: I will come and heal him. I will. Matthew 9:18,19 As he was speaking these things unto them, behold a certain ruler came up, and adored him, saying: Lord, my daughter is even now dead; but come, lay thy hand upon her, and she shall live. . . . Mark 5:23,24 And he besought him much, saying: My daughter is at the point of death, come, lay thy hand upon her, that she may be safe, and may live. . . . Luke 7:6 And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent his friends to him, saying: Lord, trouble not thyself; for I am not worthy that thou shouldst enter under my roof. Context The Faith of the Centurion…6And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, and is grievously tormented. 7And Jesus saith to him: I will come and heal him. 8And the centurion, making answer, said: Lord, I am not worthy that thou shouldst enter under my roof; but only say the word, and my servant shall be healed.… Lexicon “IἘγὼ (Egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. will go ἐλθὼν (elthōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2064: To come, go. [and] heal θεραπεύσω (therapeusō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 2323: From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve. him,” αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. [Jesus] replied. λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. Additional Translations “I will go and heal him,” Jesus replied. And He says to him, "I having come, will heal him." And Jesus said to him, I will come and heal him. And he saith unto him, I will come and heal him. And Jesus says to him, I will come and heal him. And he saith unto him, I will come and heal him. And Jesus saith to him, I will come and heal him. "I will come and cure him," said Jesus. Jesus said to him, "I will come and heal him." and Jesus saith to him, 'I, having come, will heal him.' Jump to Previous Cure Heal JesusJump to Next Cure Heal JesusExternal Links Matthew 8:7 NIVMatthew 8:7 NLT Matthew 8:7 ESV Matthew 8:7 NASB Matthew 8:7 ASV Matthew 8:7 Bible Apps Matthew 8:7 Biblia Paralela Matthew 8:7 Chinese Bible Matthew 8:7 French Bible Matthew 8:7 German Bible Alphabetical: and come go heal him I Jesus said to will NT Gospels: Matthew 8:7 Jesus said to him I will come (Matt. Mat Mt) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |