Matthew 8:7
Cross References

And Jesus saith to him: I will come and heal him.

Matthew 8:6
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, and is grievously tormented.

Matthew 8:8
And the centurion, making answer, said: Lord, I am not worthy that thou shouldst enter under my roof; but only say the word, and my servant shall be healed.

Treasury of Scripture Knowledge

And Jesus saith to him: I will come and heal him.

I will.

Matthew 9:18,19 As he was speaking these things unto them, behold a certain ruler came up, and adored him, saying: Lord, my daughter is even now dead; but come, lay thy hand upon her, and she shall live. . . .

Mark 5:23,24 And he besought him much, saying: My daughter is at the point of death, come, lay thy hand upon her, that she may be safe, and may live. . . .

Luke 7:6 And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent his friends to him, saying: Lord, trouble not thyself; for I am not worthy that thou shouldst enter under my roof.

Context
The Faith of the Centurion
6And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, and is grievously tormented. 7And Jesus saith to him: I will come and heal him. 8And the centurion, making answer, said: Lord, I am not worthy that thou shouldst enter under my roof; but only say the word, and my servant shall be healed.…
Lexicon
“I
Ἐγὼ (Egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

will go
ἐλθὼν (elthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2064: To come, go.

[and] heal
θεραπεύσω (therapeusō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2323: From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve.

him,”
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

[Jesus] replied.
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.


Additional Translations
“I will go and heal him,” Jesus replied.

And He says to him, "I having come, will heal him."

And Jesus said to him, I will come and heal him.

And he saith unto him, I will come and heal him.

And Jesus says to him, I will come and heal him.

And he saith unto him, I will come and heal him.

And Jesus saith to him, I will come and heal him.

"I will come and cure him," said Jesus.

Jesus said to him, "I will come and heal him."

and Jesus saith to him, 'I, having come, will heal him.'
Jump to Previous
Cure Heal Jesus
Jump to Next
Cure Heal Jesus
External Links
Matthew 8:7 NIV
Matthew 8:7 NLT
Matthew 8:7 ESV
Matthew 8:7 NASB
Matthew 8:7 ASV

Matthew 8:7 Bible Apps
Matthew 8:7 Biblia Paralela
Matthew 8:7 Chinese Bible
Matthew 8:7 French Bible
Matthew 8:7 German Bible

Alphabetical: and come go heal him I Jesus said to will

NT Gospels: Matthew 8:7 Jesus said to him I will come (Matt. Mat Mt) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 8:6
Top of Page
Top of Page