Cross References And all her graven things shall be cut in pieces, and all her wages shall be burnt with fire, and I will bring to destruction all her idols: for they were gathered together of the hire of a harlot, and unto the hire of a harlot they shall return. 1 Samuel 19:24 And he stripped himself also of his garments, and prophesied with the rest before Samuel, and lay down naked all that day and night. This gave occasion to a proverb: What! is Saul too among the prophets? Job 30:29 I was the brother of dragons, and companion of ostriches. Isaiah 13:21 But wild beasts shall rest there, and their houses shall be filled with serpents, and ostriches shall dwell there, and the hairy ones shall dance there: Isaiah 13:22 And owls shall answer one another there, in the houses thereof, and sirens in the temples of pleasure. Isaiah 20:2 At that same time the Lord spoke by the hand of Isaiah the son of Amos, saying Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and take off thy shoes from thy feet. And he did so, and went naked, and barefoot. Isaiah 32:11 Be astonished, ye rich women, be troubled, ye confident ones: strip you, and be confounded, gird your loins. Ezekiel 32:18 Son of man, sing a mournful song for the multitude of Egypt: and cast her down, both her, and the daughters of the mighty nations to the lowest part of the earth, with them that go down into the pit. Micah 2:4 Therefore thus saith the Lord: Behold I devise an evil against this family: from which you shall not withdraw your necks, and you shall not walk haughtily, for this is a very evil time. Treasury of Scripture Knowledge And all her graven things shall be cut in pieces, and all her wages shall be burnt with fire, and I will bring to destruction all her idols: for they were gathered together of the hire of a harlot, and unto the hire of a harlot they shall return. I will wail. Isaiah 16:9 Therefore I will lament with the weeping of Jazer the vineyard of Sabama: I will water thee with my tears, O Hesebon, and Eleale: for the voice of the treaders hath rushed in upon thy vintage, and upon thy harvest. Isaiah 21:3 Therefore are my loins filled with pain, anguish hath taken hold of me, as the anguish of a woman in labour: I fell down at the hearing of it, I was troubled at the seeing of it. Isaiah 22:4 Therefore have I said: Depart from me, I will weep bitterly: labour not to comfort me, for the devastation of the daughter of my people. Jeremiah 4:19 My bowels, my bowels are in part, the senses of my heart are troubled within me, I will not hold my peace, for my soul hath heard the sound of the trumpet, the cry of battle. Jeremiah 9:1,10,19 Who will give water to my head, and a fountain of tears to my eyes? and I will weep day and night for the slain of the daughter of my people. . . . Jeremiah 48:36-39 Therefore my heart shall sound for Moab like pipes and my heart shall sound like pipes for the men of the brick wall: because he hath done more than he could, therefore they have perished. . . . I will go. Isaiah 20:2-4 At that same time the Lord spoke by the hand of Isaiah the son of Amos, saying Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and take off thy shoes from thy feet. And he did so, and went naked, and barefoot. . . . a wailing. Job 30:29 I was the brother of dragons, and companion of ostriches. Psalm 102:6 I am become like to a pelican of the wilderness: I am like a night raven in the house. owls. Context Weeping and Mourning8And all her graven things shall be cut in pieces, and all her wages shall be burnt with fire, and I will bring to destruction all her idols: for they were gathered together of the hire of a harlot, and unto the hire of a harlot they shall return.9Therefore will I lament, and howl: I will go stript and naked: I will make a wailing like the dragons, and a mourning like the ostriches.… Lexicon Because ofעַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against this זֹאת֙ (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's Hebrew 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, I will lament אֶסְפְּדָ֣ה (’es·pə·ḏāh) Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's Hebrew 5594: To tear the hair and beat the breasts, to lament, to wail and wail; וְאֵילִ֔ילָה (wə·’ê·lî·lāh) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular Strong's Hebrew 3213: To howl, make a howling I will walk אֵילְכָ֥ה (’ê·lə·ḵāh) Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk barefoot שׁוֹלָ֖ל (šō·w·lāl) Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 7758: Nude, captive and naked. וְעָר֑וֹם (wə·‘ā·rō·wm) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 6174: Nude, either partially, totally I will howl אֶעֱשֶׂ֤ה (’e·‘ĕ·śeh) Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular Strong's Hebrew 6213: To do, make like a jackal כַּתַּנִּ֔ים (kat·tan·nîm) Preposition-k, Article | Noun - common plural Strong's Hebrew 8577: A marine, land monster, sea-serpent, jackal and mourn וְאֵ֖בֶל (wə·’ê·ḇel) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 60: Lamentation like כִּבְנ֥וֹת (kiḇ·nō·wṯ) Preposition-k | Noun - feminine plural construct Strong's Hebrew 1323: A daughter an ostrich. יַעֲנָֽה׃ (ya·‘ă·nāh) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 3284: Perhaps greed Additional Translations Because of this I will lament and wail; I will walk barefoot and naked. I will howl like a jackal and mourn like an ostrich.Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls. For this will I lament and wail; I will go stripped and naked; I will make a wailing like the jackals, and a lamentation like the ostriches. Therefore shall she lament and wail, she shall go barefooted, and being naked she shall make lamentation as that of serpents, and mourning as of the daughters of sirens. For this will I lament, and I will howl; I will go stripped and naked: I will make a wailing like the jackals, and mourning like the ostriches. For this will I wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the jackals, and a mourning like the ostriches. Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls. For this I will lament and wail; I will go stripped and naked; I will howl like the jackals, and moan like the daughters of owls. For this I lament and howl, I go spoiled and naked, I make a lamentation like dragons, And a mourning like daughters of an ostrich. Jump to Previous Barefoot Cries Daughters Dragons Full Grief Howl Jackal Jackals Lament Moan Mourning Naked Ostrich Ostriches Owls Sorrow Spoiled Stripped Unclothed Uncovered Wail Wailing WeepJump to Next Barefoot Cries Daughters Dragons Full Grief Howl Jackal Jackals Lament Moan Mourning Naked Ostrich Ostriches Owls Sorrow Spoiled Stripped Unclothed Uncovered Wail Wailing WeepExternal Links Micah 1:8 NIVMicah 1:8 NLT Micah 1:8 ESV Micah 1:8 NASB Micah 1:8 ASV Micah 1:8 Bible Apps Micah 1:8 Biblia Paralela Micah 1:8 Chinese Bible Micah 1:8 French Bible Micah 1:8 German Bible Alphabetical: a about an and barefoot Because go howl I jackal jackals lament like make moan mourning must naked of ostriches owl the this wail weep will OT Prophets: Micah 1:8 For this I will lament and wail (Mc Mic. Mi) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |