Cross References Would God that we had died in Egypt: and would God we may die in this vast wilderness, and that the Lord may not bring us into this land, lest we fall by the sword, and our wives and children be led away captives. Is it not better to return into Egypt? Acts 7:39 Whom our fathers would not obey: but thrust him away and in their hearts turned back into Egypt, Exodus 5:21 And they said to them: The Lord see and judge, because you have, made our savour to stink before Pharao and his servants, and you have given him a sword, to kill us. Exodus 16:3 And the children of Israel said to them: Would to God we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat over the fleshpots, and ate bread to the full: Why have you brought us into this desert, that you might destroy all the multitude with famine? Numbers 14:31 But your children, of whom you said, that they should be a prey to the enemies, will I bring in: that they may see the land which you have despised. Numbers 16:13 Is it a small matter to thee, that thou hast brought us out of a land that flowed with milk and honey, to kill us in the desert, except thou rule also like a lord over us? Numbers 20:3 And making a sedition, they said: Would God we had perished among our brethren before the Lord. Numbers 21:5 And speaking against God and Moses, they said: Why didst thou bring us out of Egypt, to die in the wilderness? There is no bread, nor have we any waters: our soul now loatheth this very light food. Deuteronomy 1:39 Your children, of whom you said that they should be led away captives, and your sons who know not this day the difference of good and evil, they shall go in: and to them I will give the land, and they shall possess it. Treasury of Scripture Knowledge Would God that we had died in Egypt: and would God we may die in this vast wilderness, and that the Lord may not bring us into this land, lest we fall by the sword, and our wives and children be led away captives. Is it not better to return into Egypt? the Lord Psalm 78:40 How often did they provoke him in the desert: and move him to wrath in the place without water? Jeremiah 9:3 And they have bent their tongue, as a bow, for lies, and not for truth: they have strengthened themselves upon the earth, for they have proceeded from evil to evil, and me they have not known, saith the Lord. our wives Numbers 14:31,32 But your children, of whom you said, that they should be a prey to the enemies, will I bring in: that they may see the land which you have despised. . . . Context The People Rebel…2And all the children of Israel murmured against Moses and Aaron, saying: 3Would God that we had died in Egypt: and would God we may die in this vast wilderness, and that the Lord may not bring us into this land, lest we fall by the sword, and our wives and children be led away captives. Is it not better to return into Egypt?4And they said one to another: Let us appoint a captain, and let us return into Egypt.… Lexicon Whyוְלָמָ֣ה (wə·lā·māh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what is the LORD יְ֠הוָה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel bringing מֵבִ֨יא (mê·ḇî) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go us into אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to this הַזֹּאת֙ (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's Hebrew 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, land הָאָ֤רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 776: Earth, land to fall לִנְפֹּ֣ל (lin·pōl) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 5307: To fall, lie by the sword? בַּחֶ֔רֶב (ba·ḥe·reḇ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword Our wives נָשֵׁ֥ינוּ (nā·šê·nū) Noun - feminine plural construct | first person common plural Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female and children וְטַפֵּ֖נוּ (wə·ṭap·pê·nū) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's Hebrew 2945: A family will become יִהְי֣וּ (yih·yū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be plunder. לָבַ֑ז (lā·ḇaz) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 957: Spoiling, robbery, spoil, booty Would it not הֲל֧וֹא (hă·lō·w) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: Not, no be better ט֦וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 2896: Pleasant, agreeable, good for us to go back שׁ֥וּב (šūḇ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again to Egypt?” מִצְרָֽיְמָה׃ (miṣ·rā·yə·māh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa Additional Translations Why is the LORD bringing us into this land to fall by the sword? Our wives and children will become plunder. Would it not be better for us to go back to Egypt?”And why has the LORD brought us to this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt? And wherefore doth Jehovah bring us unto this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will be a prey: were it not better for us to return into Egypt? Would we had died in the land of Egypt! or in this wilderness, would we had died! and why does the Lord bring us into this land to fall in war? our wives and our children shall be for a prey: now then it is better to return into Egypt. And why is Jehovah bringing us to this land that we may fall by the sword, that our wives and our little ones may become a prey? Is it not better for us to return to Egypt? And wherefore doth the LORD bring us unto this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones shall be a prey: were it not better for us to return into Egypt? And why hath the LORD brought us to this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt? Why does Yahweh bring us to this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will be a prey: wouldn't it be better for us to return into Egypt?" and why is Jehovah bringing us in unto this land to fall by the sword? our wives and our infants are become a prey; is it not good for us to turn back to Egypt?' Jump to Previous Better Children Death Egypt Prey Strange Sword Wherefore Wives Wouldn'tJump to Next Better Children Death Egypt Prey Strange Sword Wherefore Wives Wouldn'tExternal Links Numbers 14:3 NIVNumbers 14:3 NLT Numbers 14:3 ESV Numbers 14:3 NASB Numbers 14:3 ASV Numbers 14:3 Bible Apps Numbers 14:3 Biblia Paralela Numbers 14:3 Chinese Bible Numbers 14:3 French Bible Numbers 14:3 German Bible Alphabetical: and as back be become better bringing by children Egypt fall for go into is it land let little LORD not ones only Our plunder return sword taken the this to us Why will wives would Wouldn't OT Law: Numbers 14:3 Why does Yahweh bring us to this (Nu Num.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |