Cross References Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bands of the gospel. Philippians 1:7 As it is meet for me to think this for you all, for that I have you in my heart; and that, in my bands and in the defence and confirmation of the gospel, you all are partakers of my joy. Philemon 1:10 I beseech thee for my son, whom I have begotten in my bands, Onesimus, Philemon 1:12 Whom I have sent back to thee. And do thou receive him as my own bowels. Treasury of Scripture Knowledge Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bands of the gospel. in thy stead. 1 Corinthians 16:17 And I rejoice in the presence of Stephanus and Fortunatus and Achaicus: because that which was wanting on your part, they have supplied. Philippians 2:30 Because for the work of Christ he came to the point of death: delivering his life, that he might fulfil that which on your part was wanting towards my service. the bonds. Philemon 1:1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy, a brother: to Philemon, our beloved and fellow labourer, Ephesians 3:1 For this cause, I Paul, the prisoner of Jesus Christ, for you Gentiles: Ephesians 4:1 I therefore, a prisoner in the Lord, beseech you that you walk worthy of the vocation in which you are called: Context Paul's Appeal for Onesimus…12Whom I have sent back to thee. And do thou receive him as my own bowels. 13Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bands of the gospel. 14But without thy counsel I would do nothing: that thy good deed might not be as it were of necessity, but voluntary.… Lexicon Iἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. would have liked ἐβουλόμην (eboulomēn) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's Greek 1014: To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to 'will, ' i.e. be willing. to keep κατέχειν (katechein) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 2722: From kata and echo; to hold down, in various applications. [him] ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. with πρὸς (pros) Preposition Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. me, ἐμαυτὸν (emauton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 1st Person Singular Strong's Greek 1683: Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. on your behalf σοῦ (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. he could minister to διακονῇ (diakonē) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1247: From diakonos; to be an attendant, i.e. Wait upon (figuratively) teacher; technically, to act as a Christian deacon. me μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. in ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. [my] τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. chains δεσμοῖς (desmois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's Greek 1199: Or desmos des-mos' neuter and masculine respectively from deo; a band, i.e. Ligament or shackle; figuratively, an impediment or disability. for the τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. gospel. εὐαγγελίου (euangeliou) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's Greek 2098: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. Additional Translations I would have liked to keep him with me, so that on your behalf he could minister to me in my chains for the gospel. whom I was wishing to keep with myself, so that on behalf of you he might serve me in the chains of the gospel. Whom I would have retained with me, that in your stead he might have ministered to me in the bonds of the gospel: whom I would fain have kept with me, that in thy behalf he might minister unto me in the bonds of the gospel: whom I was desirous of keeping with myself, that for thee he might minister to me in the bonds of the glad tidings; whom I would fain have kept with me, that in thy behalf he might minister unto me in the bonds of the gospel: Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bonds of the gospel: It was my wish to keep him at my side for him to attend to my wants, as your representative, during my imprisonment for the Good News. whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News. whom I did wish to retain to myself, that in thy behalf he might minister to me in the bonds of the good news, Jump to Previous Attend Behalf Bonds Chains Desire Desired Desirous Fain Glad Good Gospel Helping Imprisonment Keeping Kept Liked Minister Ministered News Order Representative Retain Retained Servant Serve Side Stead Wants Wish WishedJump to Next Attend Behalf Bonds Chains Desire Desired Desirous Fain Glad Good Gospel Helping Imprisonment Keeping Kept Liked Minister Ministered News Order Representative Retain Retained Servant Serve Side Stead Wants Wish WishedExternal Links Philemon 1:13 NIVPhilemon 1:13 NLT Philemon 1:13 ESV Philemon 1:13 NASB Philemon 1:13 ASV Philemon 1:13 Bible Apps Philemon 1:13 Biblia Paralela Philemon 1:13 Chinese Bible Philemon 1:13 French Bible Philemon 1:13 German Bible Alphabetical: am behalf chains could for gospel have he helping him I imprisonment in keep liked me might minister my on place so take that the to while whom wished with would your NT Letters: Philemon 1:13 Whom I desired to keep with me (Phm Phl) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |