Philippians 1:22
Cross References

And if to live in the flesh: this is to me the fruit of labour. And what I shall choose I know not.

Romans 1:13
And I would not have you ignorant, brethren, that I have often purposed to come unto you (and have been hindered hitherto) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.

Philippians 1:23
But I am straitened between two: having a desire to be dissolved and to be with Christ, a thing by far the better.

Treasury of Scripture Knowledge

And if to live in the flesh: this is to me the fruit of labour. And what I shall choose I know not.

live.

Philippians 1:24 But to abide still in the flesh is needful for you.

2 Corinthians 10:3 For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh.

Galatians 2:20 And I live, now not I: but Christ liveth in me. And that I live now in the flesh: I live in the faith of the Son of God, who loved me and delivered himself for me.

Colossians 2:1 For I would have you know what manner of care I have for you and for them that are at Laodicea and whosoever have not seen my face in the flesh:

1 Peter 4:2 That now he may live the rest of his time in the flesh, not after the desires of men but according to the will of God.

this.

Psalm 71:18 And unto old age and grey hairs: O God, forsake me not, Until I shew forth thy arm to all the generation that is to come: Thy power,

Isaiah 38:18,19 For hell shall not confess to thee, neither shall death praise thee: nor shall they that go down into the pit, look for thy truth. . . .

I wot.

Genesis 21:26 And Abimelech answered: I knew not who did this thing: and thou didst not tell me, and I heard not of it till today.

Genesis 39:8 But he in no wise consenting to that wicked act said to her: Behold, my master hath delivered all things to me, and knoweth not what he hath in his own house:

Exodus 32:1 And the people seeing that Moses delayed to come down from the mount, gathering together against Aaron, said: Arise, make us gods, that may go before us: For as to this Moses, the man that brought us out of the land of Egypt, we know not what has befallen him.

Acts 3:17 And now, brethren, I know that you did it through ignorance: as did also your rulers.

Romans 11:2 God hath not cast away his people which he foreknew. Know you not what the scripture saith of Elias, how he calleth on God against Israel?

Context
To Live is Christ
21For to me, to live is Christ: and to die is gain. 22And if to live in the flesh: this is to me the fruit of labour. And what I shall choose I know not. 23But I am straitened between two: having a desire to be dissolved and to be with Christ, a thing by far the better.…
Lexicon
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

if
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

I go on living
ζῆν (zēn)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] body,
σαρκί (sarki)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred.

this
τοῦτό (touto)
Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

[will mean] fruitful
καρπὸς (karpos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2590: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively.

labor
ἔργου (ergou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's Greek 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act.

for me.
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

So
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

shall I choose?
αἱρήσομαι (hairēsomai)
Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strong's Greek 138: To choose, prefer. Probably akin to airo; to take for oneself, i.e. To prefer.

I do not know.
γνωρίζω (gnōrizō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 1107: To make known, declare, know, discover. From a derivative of ginosko; to make known; subjectively, to know.


Additional Translations
But if I go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. So what shall I choose? I do not know.

But if I am to live in flesh, this is the fruit of labor for me. And what shall I choose? I do not know.

But if I live in the flesh, this is the fruit of my labor: yet what I shall choose I know not.

But if to live in the flesh, -- if this shall bring fruit from my work, then what I shall choose I know not.

but if to live in flesh [is my lot], this is for me worth the while: and what I shall choose I cannot tell.

But if to live in the flesh,--if this is the fruit of my work, then what I shall choose I wot not.

But if I live in the flesh, this is the fruit of my labor: yet what I shall choose I know not.

But since to live means a longer stay on earth, that implies more labour for me--and not unsuccessful labour; and which I am to choose I cannot tell.

But if I live on in the flesh, this will bring fruit from my work; yet I don't know what I will choose.

And if to live in the flesh is to me a fruit of work, then what shall I choose? I know not;
Jump to Previous
Choose Decision Earth Flesh Fruit Fruitful Implies Live Longer Lot Mean Means Unsuccessful Work Worth Wot
Jump to Next
Choose Decision Earth Flesh Fruit Fruitful Implies Live Longer Lot Mean Means Unsuccessful Work Worth Wot
External Links
Philippians 1:22 NIV
Philippians 1:22 NLT
Philippians 1:22 ESV
Philippians 1:22 NASB
Philippians 1:22 ASV

Philippians 1:22 Bible Apps
Philippians 1:22 Biblia Paralela
Philippians 1:22 Chinese Bible
Philippians 1:22 French Bible
Philippians 1:22 German Bible

Alphabetical: am and body But choose do flesh for fruitful go I If in know labor live living me mean not on shall the this to what which will Yet

NT Letters: Philippians 1:22 But if I live on (Philipp. Phil. Php.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Philippians 1:21
Top of Page
Top of Page