Proverbs 21:19
Cross References

It is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman.

Proverbs 19:13
A foolish son is the grief of his father: and a wrangling wife is like a roof continually dropping through.

Proverbs 21:9
It is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling woman, and in a common house.

Treasury of Scripture Knowledge

It is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman.

better

Proverbs 21:9 It is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling woman, and in a common house.

Psalm 55:6,7 And I said: Who will give me wings like a dove, and I will fly and be at rest? . . .

Psalm 120:5,6 Woe is me, that my sojourning is prolonged! I have dwelt with the inhabitants of Cedar: . . .

Jeremiah 9:2 Who will give me in the wilderness a lodging place of wayfaring men, and I will leave my people, and depart from them? because they are all adulterers, an assembly of transgressors.

wilderness or the land of the desert

Context
The King's Heart
18The wicked is delivered up for the just: and the unjust for the righteous. 19It is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman.20There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the just: and the foolish man shall spend it.…
Lexicon
Better
ט֗וֹב (ṭō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2896: Pleasant, agreeable, good

to live
שֶׁ֥בֶת (še·ḇeṯ)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in the desert
בְּאֶֽרֶץ־ (bə·’e·reṣ-)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 776: Earth, land

than with a contentious
מִדְיָנִ֣ים (miḏ·yā·nîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4066: A contest, quarrel

and ill-tempered
וָכָֽעַס׃ (wā·ḵā·‘as)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3708: Vexation, anger

wife.
מֵאֵ֖שֶׁת (mê·’ê·šeṯ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female


Additional Translations
Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.

It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.

It is better to dwell in a wilderness than with a quarrelsome and talkative and passionate woman.

It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.

It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.

It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.

It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.

Better to dwell in a wilderness land, Than with a woman of contentions and anger.
Jump to Previous
Anger Angry Better Bitter-Tongued Contentions Contentious Desert Dwell Ill-Tempered Irritable Live Quarrelsome Vexing Waste Wife Wilderness
Jump to Next
Anger Angry Better Bitter-Tongued Contentions Contentious Desert Dwell Ill-Tempered Irritable Live Quarrelsome Vexing Waste Wife Wilderness
External Links
Proverbs 21:19 NIV
Proverbs 21:19 NLT
Proverbs 21:19 ESV
Proverbs 21:19 NASB
Proverbs 21:19 ASV

Proverbs 21:19 Bible Apps
Proverbs 21:19 Biblia Paralela
Proverbs 21:19 Chinese Bible
Proverbs 21:19 French Bible
Proverbs 21:19 German Bible

Alphabetical: a and Better contentious desert ill-tempered in is It land live quarrelsome than to vexing wife with woman

OT Poetry: Proverbs 21:19 It is better to dwell (Prov. Pro Pr) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 21:18
Top of Page
Top of Page