Cross References And they changed their glory into the likeness of a calf that eateth grass. Romans 1:23 And they changed the glory of the incorruptible God into the likeness of the image of a corruptible man and of birds, and of fourfooted beasts and of creeping things. Jeremiah 2:11 If a nation hath changed their gods, and indeed they are not gods: but my people have changed their glory into an idol. Treasury of Scripture Knowledge And they changed their glory into the likeness of a calf that eateth grass. thus Psalm 89:17 For thou art the glory of their strength: and in thy good pleasure shall our horn be exalted. Jeremiah 2:11 If a nation hath changed their gods, and indeed they are not gods: but my people have changed their glory into an idol. Romans 1:22,23 For, professing themselves to be wise, they became fools. . . . their glory. into Exodus 20:4,5 Thou shalt not make to thyself a graven thing, nor the likeness of any thing that is in heaven above, or in the earth beneath, nor of those things that are in the waters under the earth. . . . Isaiah 40:18-25 To whom then have you likened God? or what image will you make for him? . . . Context Give Thanks to the LORD, for He is Good…19They made also a calf in Horeb: and they adored the graven thing. 20And they changed their glory into the likeness of a calf that eateth grass.21They forgot God, who saved them, who had done great things in Egypt,… Lexicon They exchangedוַיָּמִ֥ירוּ (way·yā·mî·rū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 4171: To alter, to barter, to dispose of their Glory כְּבוֹדָ֑ם (kə·ḇō·w·ḏām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 3519: Weight, splendor, copiousness for the image בְּתַבְנִ֥ית (bə·ṯaḇ·nîṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's Hebrew 8403: Structure, a model, resemblance of an ox שׁ֝֗וֹר (wr) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 7794: A head of cattle (bullock, ox, etcetera) that eats אֹכֵ֥ל (’ō·ḵêl) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 398: To eat grass. עֵֽשֶׂב׃ (‘ê·śeḇ) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6212: Herb, herbage Additional Translations They exchanged their Glory for the image of an ox that eats grass.Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eats grass. Thus they changed their glory For the likeness of an ox that eateth grass. and they changed their glory into the similitude of a calf that feeds on grass. And they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass. Thus they changed their glory for the likeness of an ox that eateth grass. Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass. Thus they exchanged their glory for an image of a bull that eats grass. And change their Honour Into the form of an ox eating herbs. Jump to Previous Bull Change Changed Eateth Eating Eats Exchanged Food Form Glory Grass Herbs Honour Image Likeness Ox SimilitudeJump to Next Bull Change Changed Eateth Eating Eats Exchanged Food Form Glory Grass Herbs Honour Image Likeness Ox SimilitudeExternal Links Psalm 106:20 NIVPsalm 106:20 NLT Psalm 106:20 ESV Psalm 106:20 NASB Psalm 106:20 ASV Psalm 106:20 Bible Apps Psalm 106:20 Biblia Paralela Psalm 106:20 Chinese Bible Psalm 106:20 French Bible Psalm 106:20 German Bible Alphabetical: a an bull eats exchanged for Glory grass image of ox that the their They Thus which OT Poetry: Psalm 106:20 Thus they exchanged their glory (Psalm Ps Psa.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |