Romans 16:12
Cross References

Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute Persis, the dearly beloved, who hath much laboured in the Lord.

Matthew 5:47
And if you salute your brethren only, what do you more? do not also the heathens this?

Romans 16:11
Salute them that are of Aristobulus' household. Salute Herodian, my kinsman. Salute them that are of Narcissus' household, who are in the Lord.

Romans 16:13
Salute Rufus, elect in the Lord, and his mother and mine.

1 Thessalonians 5:12
And we beseech you, brethren, to know them who labour among you and are over you in the Lord and admonish you;

Treasury of Scripture Knowledge

Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute Persis, the dearly beloved, who hath much laboured in the Lord.

labour.

Matthew 9:38 Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth labourers into his harvest.

1 Corinthians 15:10,58 But by the grace of God, I am what I am. And his grace in me hath not been void: but I have laboured more abundantly than all they. Yet not I, but the grace of God with me: . . .

1 Corinthians 16:16 That you also be subject to such and to every one that worketh with us and laboureth.

Colossians 1:29 Wherein also I labour, striving according to his working which he worketh in me in power.

Colossians 4:12 Epaphras saluteth you, who is one of you, a servant of Christ Jesus, who is always solicitous for you in prayers, that you may stand perfect and full in all the will of God.

1 Thessalonians 1:3 Being mindful of the work of your faith and labour and charity: and of the enduring of the hope of our Lord Jesus Christ before God and our Father.

1 Thessalonians 5:12,13 And we beseech you, brethren, to know them who labour among you and are over you in the Lord and admonish you; . . .

1 Timothy 4:10 For therefore we labour and are reviled, because we hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.

1 Timothy 5:17,18 Let the priests that rule well be esteemed worthy of double honour: especially they who labour in the word and doctrine. . . .

Hebrews 6:10,11 For God is not unjust, that he should forget your work and the love which you have shewn in his name, you who have ministered and do minister to the saints. . . .

Context
Personal Greetings and Love
11Salute them that are of Aristobulus' household. Salute Herodian, my kinsman. Salute them that are of Narcissus' household, who are in the Lord. 12Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute Persis, the dearly beloved, who hath much laboured in the Lord. 13Salute Rufus, elect in the Lord, and his mother and mine.…
Lexicon
Greet
Ἀσπάσασθε (Aspasasthe)
Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strong's Greek 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.

Tryphena
Τρύφαιναν (Tryphainan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5170: Tryphaena, a Christian woman in Rome. From truphe; luxurious; Tryphoena, a Christian woman.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

Tryphosa,
Τρυφῶσαν (Tryphōsan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5173: Tryphosa, a Christian woman in Rome, perhaps a sister of Tryphaena. From truphe; luxuriating; Tryphosa, a Christian female.

[ women ] who
τὰς (tas)
Article - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

have worked hard
κοπιώσας (kopiōsas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 2872: From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] Lord.
Κυρίῳ (Kyriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

Greet
Ἀσπάσασθε (Aspasasthe)
Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strong's Greek 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.

[my]
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

beloved
ἀγαπητήν (agapētēn)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 27: From agapao; beloved.

Persis,
Περσίδα (Persida)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 4069: Persis, name of a Christian lady in Rome. A Persian woman; Persis, a Christian female.

who
ἥτις (hētis)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever.

has worked
ἐκοπίασεν (ekopiasen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2872: From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard.

very hard
πολλὰ (polla)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 4183: Much, many; often.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] Lord.
Κυρίῳ (Kyriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.


Additional Translations
Greet Tryphena and Tryphosa, women who have worked hard in the Lord. Greet my beloved Persis, who has worked very hard in the Lord.

Greet Tryphena and Tryphosa, those toiling in the Lord. Greet Persis, the beloved, who toiled much in the Lord.

Salute Tryphena and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute the beloved Persis, which labored much in the Lord.

Salute Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute Persis the beloved, who labored much in the Lord.

Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in [the] Lord. Salute Persis, the beloved, who has laboured much in [the] Lord.

Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute Persis the beloved, which laboured much in the Lord.

Salute Tryphena and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute the beloved Persis, who labored much in the Lord.

Greetings to those Christian workers, Tryphaena and Tryphosa; also to dear Persis, who has laboured strenuously in the Lord's work.

Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord.

salute Tryphaena, and Tryphosa, who are labouring in the Lord; salute Persis, the beloved, who did labour much in the Lord.
Jump to Previous
Beloved Christian Dear Friend Greet Greetings Hard Labor Laboured Salute Strenuously Women Work Worked Workers
Jump to Next
Beloved Christian Dear Friend Greet Greetings Hard Labor Laboured Salute Strenuously Women Work Worked Workers
External Links
Romans 16:12 NIV
Romans 16:12 NLT
Romans 16:12 ESV
Romans 16:12 NASB
Romans 16:12 ASV

Romans 16:12 Bible Apps
Romans 16:12 Biblia Paralela
Romans 16:12 Chinese Bible
Romans 16:12 French Bible
Romans 16:12 German Bible

Alphabetical: and another beloved dear friend Greet hard has in Lord my Persis the those Tryphaena Tryphena Tryphosa very who woman women work worked workers

NT Letters: Romans 16:12 Greet Tryphaena and Tryphosa who labor (Rom. Ro) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 16:11
Top of Page
Top of Page