Romans 7:2
Cross References

For the woman that hath an husband, whilst her husband liveth is bound to the law. But if her husband be dead, she is loosed from the law of her husband.

Romans 7:3
Therefore, whilst her husband liveth, she shall be called an adulteress, if she be with another man: but if her husband be dead, she is delivered from the law of her husband: so that she is not an adulteress, if she be with another man.

Romans 7:6
But now we are loosed from the law of death wherein we were detained; so that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

1 Corinthians 7:39
A woman is bound by the law as long as her husband liveth: but if her husband die, she is at liberty. Let her marry to whom she will: only in the Lord.

Treasury of Scripture Knowledge

For the woman that hath an husband, whilst her husband liveth is bound to the law. But if her husband be dead, she is loosed from the law of her husband.

the woman.

Genesis 2:23,24 And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. . . .

Numbers 30:7,8 The day that her husband shall hear it, and not gainsay it, she shall be bound to the vow, and shall give whatsoever she promised. . . .

1 Corinthians 7:4,39 The wife hath not power of her own body: but the husband. And in like manner the husband also hath not power of his own body: but the wife. . . .

Context
Release from the Law
1Know you not, brethren (for I speak to them that know the law) that the law hath dominion over a man as long as it liveth? 2For the woman that hath an husband, whilst her husband liveth is bound to the law. But if her husband be dead, she is loosed from the law of her husband. 3Therefore, whilst her husband liveth, she shall be called an adulteress, if she be with another man: but if her husband be dead, she is delivered from the law of her husband: so that she is not an adulteress, if she be with another man.…
Lexicon
For instance,
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

a married
ὕπανδρος (hypandros)
Adjective - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 5220: Subject to a husband, married. From hupo and aner; in subjection under a man, i.e. A married woman.

woman
γυνὴ (gynē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

is bound
δέδεται (dedetai)
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1210: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.

by law
νόμῳ (nomō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

to [her]
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

husband
ἀνδρὶ (andri)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

as long as he lives.
ζῶντι (zōnti)
Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

if
ἐὰν (ean)
Conjunction
Strong's Greek 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

[her]
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

husband
ἀνήρ (anēr)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

dies,
ἀποθάνῃ (apothanē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.

she is released
κατήργηται (katērgētai)
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2673: From kata and argeo; to be entirely idle, literally or figuratively.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

law
νόμου (nomou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

of
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

[marriage].
ἀνδρός (andros)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.


Additional Translations
For instance, a married woman is bound by law to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is released from the law of marriage.

For the married woman is bound by law to the living husband; but if the husband should die, she is cleared from the law of the husband.

For the woman which has an husband is bound by the law to her husband so long as he lives; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.

For the woman that hath a husband is bound by law to the husband while he liveth; but if the husband die, she is discharged from the law of the husband.

For the married woman is bound by law to her husband so long as he is alive; but if the husband should die, she is clear from the law of the husband:

For the woman that hath a husband is bound by law to the husband while he liveth; but if the husband die, she is discharged from the law of the husband.

For the woman who hath a husband, is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband is dead, she is loosed from the law of her husband.

A wife, for instance, whose husband is living is bound to him by the Law; but if her husband dies the law that bound her to him has now no hold over her.

For the woman that has a husband is bound by law to the husband while he lives, but if the husband dies, she is discharged from the law of the husband.

for the married woman to the living husband hath been bound by law, and if the husband may die, she hath been free from the law of the husband;
Jump to Previous
Alive Bound Clear Dead Dies Discharged Example Hold Husband Instance Law Marriage Married Placed Power Released Wife
Jump to Next
Alive Bound Clear Dead Dies Discharged Example Hold Husband Instance Law Marriage Married Placed Power Released Wife
External Links
Romans 7:2 NIV
Romans 7:2 NLT
Romans 7:2 ESV
Romans 7:2 NASB
Romans 7:2 ASV

Romans 7:2 Bible Apps
Romans 7:2 Biblia Paralela
Romans 7:2 Chinese Bible
Romans 7:2 French Bible
Romans 7:2 German Bible

Alphabetical: a alive as bound but by concerning dies example For from he her husband if is law living long marriage married of released she the to while woman

NT Letters: Romans 7:2 For the woman that has a husband (Rom. Ro) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 7:1
Top of Page
Top of Page