Cross References And Noemi taking the child, laid it in her bosom, and she carried it, and was a nurse unto it. Ruth 4:15 And thou shouldst have one to comfort thy soul, and cherish thy old age. For he is born of thy daughter in law: who loveth thee: and is much better to thee, than if thou hadst seven sons. Ruth 4:17 And the women, her neighbours, congratulating with her, and saying, There is a son born to Noemi, called his name Obed: he is the father of Isai, the father of David. Treasury of Scripture Knowledge And Noemi taking the child, laid it in her bosom, and she carried it, and was a nurse unto it. Context Boaz Marries Ruth…15And thou shouldst have one to comfort thy soul, and cherish thy old age. For he is born of thy daughter in law: who loveth thee: and is much better to thee, than if thou hadst seven sons. 16And Noemi taking the child, laid it in her bosom, and she carried it, and was a nurse unto it.17And the women, her neighbours, congratulating with her, and saying, There is a son born to Noemi, called his name Obed: he is the father of Isai, the father of David.… Lexicon And Naomiנָעֳמִ֤י (nā·‘o·mî) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 5281: Naomi -- mother-in-law of Ruth took וַתִּקַּ֨ח (wat·tiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 3947: To take the child, הַיֶּ֙לֶד֙ (hay·ye·leḏ) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3206: Something born, a lad, offspring placed וַתְּשִׁתֵ֣הוּ (wat·tə·ši·ṯê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular Strong's Hebrew 7896: To put, set him on her lap, בְחֵיקָ֔הּ (ḇə·ḥê·qāh) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's Hebrew 2436: The bosom and became וַתְּהִי־ (wat·tə·hî-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be a nurse לְאֹמֶֽנֶת׃ (lə·’ō·me·neṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's Hebrew 539: To confirm, support to him. ל֖וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew Additional Translations And Naomi took the child, placed him on her lap, and became a nurse to him.And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it. And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it. And Noemin took the child and laid it in her bosom, and became a nurse to it. And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it. And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it. And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became its nurse. Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it. And Naomi taketh the lad, and layeth him in her bosom, and is to him for a nurse; Jump to Previous Arms Bosom Care Cared Child Laid Layeth Naomi Na'omi Nurse RoundJump to Next Arms Bosom Care Cared Child Laid Layeth Naomi Na'omi Nurse RoundExternal Links Ruth 4:16 NIVRuth 4:16 NLT Ruth 4:16 ESV Ruth 4:16 NASB Ruth 4:16 ASV Ruth 4:16 Bible Apps Ruth 4:16 Biblia Paralela Ruth 4:16 Chinese Bible Ruth 4:16 French Bible Ruth 4:16 German Bible Alphabetical: and became cared child for her him his in laid lap Naomi nurse the Then took OT History: Ruth 4:16 Naomi took the child and laid it (Ru Rut.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |