Psalm 119:82 {118:82}
Good News Translation
My eyes are tired from watching for what you promised, while I ask, "When will you help me?"

New Revised Standard Version
My eyes fail with watching for your promise; I ask, “When will you comfort me?”

Contemporary English Version
I am worn out from waiting for you to keep your word. When will you have mercy?

New American Bible
My eyes long to see your promise. When will you comfort me?

Douay-Rheims Bible
My eyes have failed for thy word, saying: When wilt thou comfort me?

Treasury of Scripture Knowledge

My eyes have failed for thy word, saying: When wilt thou comfort me?

eyes

Psalm 119:123 My eyes have fainted after thy salvation: and for the word of thy justice.

Psalm 69:3 I have laboured with crying; my jaws are become hoarse, my eyes have failed, whilst I hope in my God.

Deuteronomy 28:32 May thy sons and thy daughters be given to another people, thy eyes looking on, and languishing at the sight of them all the day, and may there be no strength in thy hand.

Proverbs 13:12 Hope that is deferred afflicteth the soul: desire when it cometh, is a tree of life.

Isaiah 38:11 I said: I shall not see the Lord God in the land of the living. I shall behold man no more, nor the inhabitant of rest.

when wilt

Psalm 86:17 Shew me a token for good: that they who hate me may see, and be confounded, because thou, O Lord, hast helped me and hast comforted me.

Psalm 90:13-15 Return, O Lord, how long? and be entreated in favour of thy servants. . . .

Context
Your Word is a Lamp to My Feet
81My soul hath fainted after thy salvation: and in thy word I have very much hoped. 82My eyes have failed for thy word, saying: When wilt thou comfort me?83For I am become like a bottle in the frost: I have not forgotten thy justifications.…
Cross References
Psalm 69:3
I have laboured with crying; my jaws are become hoarse, my eyes have failed, whilst I hope in my God.

Psalm 119:123
My eyes have fainted after thy salvation: and for the word of thy justice.

Isaiah 38:14
I will cry like a young swallow, I will meditate like a dove: my eyes are weakened looking upward: Lord, I suffer violence, answer thou for me.

Lamentations 2:11
Caph. My eyes have failed with weeping, my bowels are troubled: my liver is poured out upon the earth, for the destruction of the daughter of my people, when the children, and the sucklings, fainted away in the streets of the city.

Psalm 119:81
Top of Page
Top of Page