Treasury of Scripture Knowledge In this we know that we love the children of God: when we love God and keep his commandments. 1 John 3:22-24 And whatsoever we shall ask, we shall receive of him: because we keep his commandments and do those things which are pleasing in his sight. . . . 1 John 4:21 And this commandment we have from God, that he who loveth God love also his brother. John 13:34,35 A new commandment I give unto you: That you love one another, as I have loved you, that you also love one another. . . . John 15:17 These things I command you, that you love one another. Context Overcoming the World1Whosoever believeth that Jesus is the Christ, is born of God. And every one that loveth him who begot, loveth him also who is born of him. 2In this we know that we love the children of God: when we love God and keep his commandments. 3For this is the charity of God: That we keep his commandments. And his commandments are not heavy.… Cross References 1 John 2:3 And by this we know that we have known him, if we keep his commandments. 1 John 2:5 But he that keepeth his word, in him in very deed the charity of God is perfected. And by this we know that we are in him. 1 John 3:14 We know that we have passed from death to life, because we love the brethren. He that loveth not abideth in death. Lexicon Byἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. this τούτῳ (toutō) Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. we know γινώσκομεν (ginōskomen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's Greek 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. we love ἀγαπῶμεν (agapōmen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's Greek 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love. the τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. children τέκνα (tekna) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child. of God: Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. when ὅταν (hotan) Conjunction Strong's Greek 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. we love ἀγαπῶμεν (agapōmen) Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's Greek 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love. God Θεὸν (Theon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. keep ποιῶμεν (poiōmen) Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. commandments. ἐντολὰς (entolas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's Greek 1785: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription. Additional Translations By this we know that we love the children of God: when we love God and keep His commandments. By this we know that we love the children of God, when we love God and keep His commandments. By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments. Hereby we know that we love the children of God, when we love God and do his commandments. Hereby know we that we love the children of God, when we love God and keep his commandments. Hereby we know that we love the children of God, when we love God, and do his commandments. By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments. The fact that we love God Himself, and obey His commands, is a proof that we love God's children. By this we know that we love the children of God, when we love God and keep his commandments. in this we know that we love the children of God, when we may love God, and His commands may keep; Jump to Previous Carrying Children Commandments Commands Fact God's Hereby Love Obey Observe Proof WayJump to Next Carrying Children Commandments Commands Fact God's Hereby Love Obey Observe Proof WayExternal Links 1 John 5:2 NIV1 John 5:2 NLT 1 John 5:2 ESV 1 John 5:2 NASB 1 John 5:2 ASV 1 John 5:2 Bible Apps 1 John 5:2 Biblia Paralela 1 John 5:2 Chinese Bible 1 John 5:2 French Bible 1 John 5:2 German Bible Alphabetical: and by carrying children commandments commands God his how is know love loving observe of out that the This we when NT Letters: 1 John 5:2 By this we know that we love (1J iJ 1Jn i jn 1 jo) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |