1 Kings 20:32
Treasury of Scripture Knowledge

So they girded sackcloths on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said to him: Thy servant, Benadad, saith: I beseech thee let me have my life. And he said: If he be yet alive, he is my brother.

The cities

1 Kings 15:20 Benadad, hearkening to king Asa, sent the captains of his army against the cities of Israel, and they smote Ahion, and Dan, and Abeldomum Maacha, and all Cenneroth; that is all the land of Nephthali.

2 Chronicles 16:4 And when Benadad heard this, he sent the captains of his armies against the cities of Israel: and they took Ahion, and Dan, and Abelmaim, and all the walled cities of Nephtali.

1 Kings 20:42 And he said to him: Thus saith the Lord. Because thou hast let go out of thy hand a man worthy of death, thy life shall be for his life, and thy people for his people.

1 Kings 22:31 And the king of Syria had commanded the two and thirty captains of the chariots, saying: You shall not fight against any, small or great, but against the king of Israel only.

2 Chronicles 18:30 Now the king of Syria had commanded the captains of his cavalry, saying: Fight ye not with small, or great, but with the king of Israel only.

Isaiah 8:12 Say ye not: A conspiracy: for all that this people speaketh, is a conspiracy: neither fear ye their fear, nor be afraid.

Isaiah 26:10 Let us have pity on the wicked, but he will not learn justice: in the land of the saints he hath done wicked things, and he shall not see the glory of the Lord.

Context
Ahab Spares Ben-hadad
31And his servants said to him: Behold, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful; so let us put sackcloths on our loins, and ropes on our heads, and go out to the king of Israel: perhaps he will save our lives. 32So they girded sackcloths on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said to him: Thy servant, Benadad, saith: I beseech thee let me have my life. And he said: If he be yet alive, he is my brother.33The men took this for good luck: and in haste caught the word out of his mouth, and said: Thy brother Benadad. And he said to them: Go, and bring him to me. Then Benadad came out to him, and he lifted him up into his chariot.…
Cross References
1 Kings 20:3
He said: Thus saith Benadad: Thy silver and thy gold is mine: and thy wives and thy goodliest children are mine.

1 Kings 20:31
And his servants said to him: Behold, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful; so let us put sackcloths on our loins, and ropes on our heads, and go out to the king of Israel: perhaps he will save our lives.

1 Kings 20:33
The men took this for good luck: and in haste caught the word out of his mouth, and said: Thy brother Benadad. And he said to them: Go, and bring him to me. Then Benadad came out to him, and he lifted him up into his chariot.

2 Kings 10:5
Therefore they that were over the king's house, and the rulers of the city, and the ancients, and the bringers up of the children, sent to Jehu, saying: We are thy servants: whatsoever thou shalt command us we will do; we will not make us any king: do thou all that pleaseth thee.

Lexicon
So [with]
וַיַּחְגְּרוּ֩ (way·yaḥ·gə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 2296: To gird, gird on, gird oneself

sackcloth
שַׂקִּ֨ים (śaq·qîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 8242: A mesh, coarse loose cloth, sacking, a bag

around their waists
בְּמָתְנֵיהֶ֜ם (bə·mā·ṯə·nê·hem)
Preposition-b | Noun - mdc | third person masculine plural
Strong's Hebrew 4975: The waist, small of the back, the loins

and ropes
וַחֲבָלִ֣ים (wa·ḥă·ḇā·lîm)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 2256: A rope, a measuring line, a district, inheritance, a noose, a company, a throe, ruin

around their heads,
בְּרָאשֵׁיהֶ֗ם (bə·rā·šê·hem)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 7218: The head

they went
וַיָּבֹ֙אוּ֙ (way·yā·ḇō·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the king
מֶ֣לֶךְ (me·leḵ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4428: A king

of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

and said,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Your servant
עַבְדְּךָ֧ (‘aḇ·də·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

Ben-hadad
הֲדַ֛ד (hă·ḏaḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1130: Ben-hadad -- 'son of Hadad', the name of several Aramean (Syrian) kings

says,
אָמַ֖ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

‘Please
נָ֣א (nā)
Interjection
Strong's Hebrew 4994: I pray', 'now', 'then'

spare
תְּחִֽי־ (tə·ḥî-)
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person feminine singular
Strong's Hebrew 2421: To live, to revive

my life.’”
נַפְשִׁ֑י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

And [the king] answered,
וַיֹּ֛אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Is he still
הַעוֹדֶ֥נּוּ (ha·‘ō·w·ḏen·nū)
Adverb | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

alive?
חַ֖י (ḥay)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

He
הֽוּא׃ (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

is my brother.”
אָחִ֥י (’ā·ḥî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 251: A brother, )


Additional Translations
So with sackcloth around their waists and ropes around their heads, they went to the king of Israel and said, “Your servant Ben-hadad says, ‘Please spare my life.’” And the king answered, “Is he still alive? He is my brother.”So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Your servant Benhadad said, I pray you, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.

So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-hadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.

Thy silver and thy gold are mine, and thy wives and thy children are mine.

And they girded sackcloth on their loins, and ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-Hadad says, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.

So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-hadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.

So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-hadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.

So they put sackcloth on their bodies and ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, "Your servant Ben Hadad says, 'Please let me live.'" He said, "Is he still alive? He is my brother."

And they gird sackcloth on their loins, and ropes are on their heads, and they come in unto the king of Israel, and say, 'Thy servant Ben-Hadad hath said, Let me live, I pray thee;' and he saith, 'Is he yet alive? he is my brother.'
Jump to Previous
Alive Ben Benhadad Ben-Hadad Ben-Ha'dad Bodies Gird Girded Hadad Haircloth Heads Israel Live Please Ropes Sackcloth Servant Wearing
Jump to Next
Alive Ben Benhadad Ben-Hadad Ben-Ha'dad Bodies Gird Girded Hadad Haircloth Heads Israel Live Please Ropes Sackcloth Servant Wearing
External Links
1 Kings 20:32 NIV
1 Kings 20:32 NLT
1 Kings 20:32 ESV
1 Kings 20:32 NASB
1 Kings 20:32 ASV

1 Kings 20:32 Bible Apps
1 Kings 20:32 Biblia Paralela
1 Kings 20:32 Chinese Bible
1 Kings 20:32 French Bible
1 Kings 20:32 German Bible

Alphabetical: alive and answered around Ben-Hadad brother came girded he heads Is Israel king let live loins me my of on Please put ropes sackcloth said says servant So still the their they to waists Wearing went Your

OT History: 1 Kings 20:32 So they girded sackcloth on their bodies (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Kings 20:31
Top of Page
Top of Page