Treasury of Scripture Knowledge For you have brought hither these men, who are neither guilty of sacrilege nor of blasphemy against your goddess. which. Acts 25:8 Paul making answer for himself: Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended in any thing. 1 Corinthians 10:32 Be without offence to the Jew, and to the Gentiles and to the church of God: 2 Corinthians 6:3 Giving no offence to any man, that our ministry be not blamed. Context The Riot in Ephesus…36For as much therefore as these things cannot be contradicted, you ought to be quiet and to do nothing rashly. 37For you have brought hither these men, who are neither guilty of sacrilege nor of blasphemy against your goddess. 38But if Demetrius and the craftsmen that are with him have a matter against any man, the courts of justice are open: and there are proconsuls. Let them accuse one another.… Cross References Acts 19:36 For as much therefore as these things cannot be contradicted, you ought to be quiet and to do nothing rashly. Romans 2:22 Thou, that sayest men should not commit adultery, committest adultery: thou, that abhorrest idols, committest sacrilege: Lexicon Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. you have brought ἠγάγετε (ēgagete) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce. these τούτους (toutous) Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 3778: This; he, she, it. men {here}, ἄνδρας (andras) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. [though they have] neither οὔτε (oute) Conjunction Strong's Greek 3777: And not, neither, nor. From ou and te; not too, i.e. Neither or nor; by analogy, not even. robbed [our] temple ἱεροσύλους (hierosylous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 2417: Robbing temples, but possibly simply: sacrilegious. From hieron and sulao; a temple-despoiler. nor οὔτε (oute) Conjunction Strong's Greek 3777: And not, neither, nor. From ou and te; not too, i.e. Neither or nor; by analogy, not even. blasphemed βλασφημοῦντας (blasphēmountas) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 987: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously. our ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. goddess. θεὸν (theon) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. Additional Translations For you have brought these men here, though they have neither robbed our temple nor blasphemed our goddess. For you brought these men, neither temple plunderers nor blaspheming our goddess. For you have brought here these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess. For ye have brought hither these men, who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess. For ye have brought these men, [who are] neither temple-plunderers, nor speak injuriously of your goddess. For ye have brought hither these men, which are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess. For ye have brought hither these men, who are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess. For you have brought these men here, who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess. For you have brought these men here, who are neither robbers of temples nor blasphemers of your goddess. 'For ye brought these men, who are neither temple-robbers nor speaking evil of your goddess; Jump to Previous Blasphemed Blasphemers Churches Damage Evil Goddess Hither Holy Injuriously Robbed Robbers rs Speak Speaking Talking TemplesJump to Next Blasphemed Blasphemers Churches Damage Evil Goddess Hither Holy Injuriously Robbed Robbers rs Speak Speaking Talking TemplesExternal Links Acts 19:37 NIVActs 19:37 NLT Acts 19:37 ESV Acts 19:37 NASB Acts 19:37 ASV Acts 19:37 Bible Apps Acts 19:37 Biblia Paralela Acts 19:37 Chinese Bible Acts 19:37 French Bible Acts 19:37 German Bible Alphabetical: are blasphemed blasphemers brought For goddess have here men neither nor of our robbed robbers temples these they though who You NT Apostles: Acts 19:37 For you have brought these men here (Acts of the Apostles Ac) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |