Treasury of Scripture Knowledge And when he had met with us at Assos, we took him in and came to Mitylene. Context From Troas to Miletus13But we going aboard the ship, sailed to Assos, being there to take in Paul. For so he had appointed, himself purposing to travel by land. 14And when he had met with us at Assos, we took him in and came to Mitylene. 15And sailing thence, the day following we came over against Chios: and the next day we arrived at Samos: and the day following we came to Miletus.… Cross References Acts 20:13 But we going aboard the ship, sailed to Assos, being there to take in Paul. For so he had appointed, himself purposing to travel by land. Acts 20:15 And sailing thence, the day following we came over against Chios: and the next day we arrived at Samos: and the day following we came to Miletus. Lexicon Andδὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. when ὡς (hōs) Adverb Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. he met συνέβαλλεν (syneballen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 4820: From sun and ballo; to combine, i.e. to converse, consult, dispute, to consider, to aid, to join, attack. us ἡμῖν (hēmin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. at εἰς (eis) Preposition Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Assos, Ἆσσον (Asson) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 789: Assos, a port of Mysia, in the Roman province Asia. Probably of foreign origin; Assus, a city of Asia minor. we took him aboard ἀναλαβόντες (analabontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 353: To take up, raise; I pick up, take on board; I carry off, lead away. From ana and lambano; to take up. [and] went on ἤλθομεν (ēlthomen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's Greek 2064: To come, go. to εἰς (eis) Preposition Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Mitylene. Μιτυλήνην (Mitylēnēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3412: For mutilene; Mitylene, a town on the island of Lesbos. Additional Translations And when he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene. Now when he met with us at Assos, having taken him in, we came to Mitylene. And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene. And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene. And when he met with us at Assos, having taken him on board, we came to Mitylene; And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene. And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene. Accordingly, when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene. When he met us at Assos, we took him aboard, and came to Mitylene. and when he met with us at Assos, having taken him up, we came to Mitylene, Jump to Previous Aboard Accordingly Assos Board Met ShipJump to Next Aboard Accordingly Assos Board Met ShipExternal Links Acts 20:14 NIVActs 20:14 NLT Acts 20:14 ESV Acts 20:14 NASB Acts 20:14 ASV Acts 20:14 Bible Apps Acts 20:14 Biblia Paralela Acts 20:14 Chinese Bible Acts 20:14 French Bible Acts 20:14 German Bible Alphabetical: aboard and Assos at board came he him met Mitylene on to took us we went When NT Apostles: Acts 20:14 When he met us at Assos we (Acts of the Apostles Ac) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |