Genesis 29:26
Treasury of Scripture Knowledge

Laban answered: It is not the custom in this place, to give the younger in marriage first.

country.

Genesis 29:26 Laban answered: It is not the custom in this place, to give the younger in marriage first.

Context
Jacob Marries Leah and Rachel
25And he said to his father-in-law: What is it that thou didst mean to do? did not I serve thee for Rachel? why hast thou deceived me? 26Laban answered: It is not the custom in this place, to give the younger in marriage first.27Make up the week of days of this match: and I will give thee her also, for the service that thou shalt render me other seven years.…
Cross References
Genesis 29:25
And he said to his father-in-law: What is it that thou didst mean to do? did not I serve thee for Rachel? why hast thou deceived me?

Genesis 29:27
Make up the week of days of this match: and I will give thee her also, for the service that thou shalt render me other seven years.

Lexicon
Laban
לָבָ֔ן (lā·ḇān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3837: Laban -- father-in-law of Jacob

replied,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“It is not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

our custom
יֵעָשֶׂ֥ה (yê·‘ā·śeh)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

here
בִּמְקוֹמֵ֑נוּ (bim·qō·w·mê·nū)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strong's Hebrew 4725: A standing, a spot, a condition

to give the younger daughter
הַצְּעִירָ֖ה (haṣ·ṣə·‘î·rāh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 6810: Little, insignificant, young

in marriage
לָתֵ֥ת (lā·ṯêṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

before
לִפְנֵ֥י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

the older.
הַבְּכִירָֽה׃ (hab·bə·ḵî·rāh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 1067: First-born (always of women)


Additional Translations
Laban replied, “It is not our custom here to give the younger daughter in marriage before the older.And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.

And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the first-born.

And Laban answered, It is not done thus in our country, to give the younger before the elder.

And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the firstborn.

And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the firstborn.

And Laban said, it must not be so done in our country, to give the younger before the first-born.

Laban said, "It is not done so in our place, to give the younger before the firstborn.

And Laban saith, 'It is not done so in our place, to give the younger before the first-born;
Jump to Previous
Country Custom Daughter Firstborn First-Born Laban Marriage Married Marry Older Practice Younger
Jump to Next
Country Custom Daughter Firstborn First-Born Laban Marriage Married Marry Older Practice Younger
External Links
Genesis 29:26 NIV
Genesis 29:26 NLT
Genesis 29:26 ESV
Genesis 29:26 NASB
Genesis 29:26 ASV

Genesis 29:26 Bible Apps
Genesis 29:26 Biblia Paralela
Genesis 29:26 Chinese Bible
Genesis 29:26 French Bible
Genesis 29:26 German Bible

Alphabetical: before But custom daughter firstborn give here in is It Laban marriage marry not off older one our place practice replied said the to younger

OT Law: Genesis 29:26 Laban said It is not done so (Gen. Ge Gn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 29:25
Top of Page
Top of Page