Treasury of Scripture Knowledge Who is left among you, that saw this house in its first glory? and how do you see it now? is it not in comparison to that as nothing in your eyes? is left. Ezra 3:12 But many of the priests and the Levites, and the chief of the fathers and the ancients that had seen the former temple; when they had the foundation of this temple before their eyes, wept with a loud voice: and many shouting for joy, lifted up their voice. Zechariah 4:9,10 The hands of Zorobabel have laid the foundations of this house, and his hands shall finish it: and you shall know that the Lord of hosts hath sent me to you. . . . glory. Ezekiel 7:20 And they have turned the ornament of their jewels into pride, and have made of it the images of their abominations, and idols: therefore I have made it an uncleanness to them. Luke 21:5,6 And some saying of the temple that it was adorned with goodly stones and gifts, he said: . . . Context Greater Glory in the New Temple…2Speak to Zorobabel the son of Salathiel the governor of Juda, and to Jesus the son of Josedec the high priest, and to the rest of the people, saying: 3Who is left among you, that saw this house in its first glory? and how do you see it now? is it not in comparison to that as nothing in your eyes?4Yet now take courage, O Zorobabel, saith the Lord, and take courage, Jesus the son of Josedec the high priest, and take courage, all ye people of the land, saith the Lord of hosts: and perform (for I am with you, saith the Lord of hosts)… Cross References Ezra 3:12 But many of the priests and the Levites, and the chief of the fathers and the ancients that had seen the former temple; when they had the foundation of this temple before their eyes, wept with a loud voice: and many shouting for joy, lifted up their voice. Haggai 2:9 Great shall be the glory of this last house more than of the first, saith the Lord of hosts: and in this place I will give peace, saith the Lord of hosts. Zechariah 4:10 For who hath despised little days? and they shall rejoice, and shall see the tin plummet in the hand of Zorobabel. These are the seven eyes of the Lord, that run to and fro through the whole earth. Lexicon ‘Whoמִ֤י (mî) Interrogative Strong's Hebrew 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix is left הַנִּשְׁאָ֔ר (han·niš·’ār) Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 7604: To swell up, be, redundant among you בָכֶם֙ (ḇā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew who אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that saw רָאָה֙ (rā·’āh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7200: To see this הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's Hebrew 2088: This, that house הַבַּ֣יִת (hab·ba·yiṯ) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1004: A house in its former הָרִאשׁ֑וֹן (hā·ri·šō·wn) Article | Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 7223: First, in place, time, rank glory? בִּכְבוֹד֖וֹ (biḵ·ḇō·w·ḏōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 3519: Weight, splendor, copiousness How וּמָ֨ה (ū·māh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what does it look רֹאִ֤ים (rō·’îm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's Hebrew 7200: To see to you אַתֶּ֜ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you now? עַ֔תָּה (‘at·tāh) Adverb Strong's Hebrew 6258: At this time Does it not הֲל֥וֹא (hă·lō·w) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: Not, no appear to you בְּעֵינֵיכֶֽם׃ (bə·‘ê·nê·ḵem) Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine plural Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain like nothing כְּאַ֖יִן (kə·’a·yin) Preposition-k | Adverb Strong's Hebrew 369: A non-entity, a negative particle in comparison?’ כָמֹ֛הוּ (ḵā·mō·hū) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew 3644: Like, as, when Additional Translations ‘Who is left among you who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Does it not appear to you like nothing in comparison?’Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do you see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing? Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes as nothing? Yet now be strong, O Zorobabel, saith the Lord; and strengthen thyself, O Jesus the high priest, the son of Josedec; and let all the people of the land strengthen themselves, saith the Lord, and work, for I am with you, saith the Lord Almighty; Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? Is it not as nothing in your eyes? Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes as nothing? Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing? 'Who is left among you who saw this house in its former glory? How do you see it now? Isn't it in your eyes as nothing? Who among you hath been left that saw this house in its former honour? And what are ye seeing it now? Is it not, compared with it, as nothing in your eyes? Jump to Previous Compared Comparison Eyes First Former Glory Honour House Seem Sight Temple WhoJump to Next Compared Comparison Eyes First Former Glory Honour House Seem Sight Temple WhoExternal Links Haggai 2:3 NIVHaggai 2:3 NLT Haggai 2:3 ESV Haggai 2:3 NASB Haggai 2:3 ASV Haggai 2:3 Bible Apps Haggai 2:3 Biblia Paralela Haggai 2:3 Chinese Bible Haggai 2:3 French Bible Haggai 2:3 German Bible Alphabetical: among And comparison do does former glory house How in is it its left like look not nothing now of saw see seem temple this to who 'Who you OT Prophets: Haggai 2:3 Who is left among you who saw (Hagg. Hag. Hg) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |