Treasury of Scripture Knowledge Woe to him that saith to his father: Why begettest thou? and to the woman: Why dost thou bring forth? Deuteronomy 27:16 Cursed be he that honoureth not his father and mother: and all the people shall say: Amen. Malachi 1:6 The son honoureth the father, and the servant his master: if then I be a father, where is my honour? and if I be a master, where is my fear: saith the Lord of hosts. Hebrews 12:9 Moreover, we have had fathers of our flesh for instructors, and we reverenced them. Shall we not much more obey the Father of spirits and live? Context God Calls Cyrus…9Woe to him that gainsayeth his maker, a sherd of the earthen pots: shall the clay say to him that fashioneth it: What art thou making, and thy work is without hands? 10Woe to him that saith to his father: Why begettest thou? and to the woman: Why dost thou bring forth?11Thus saith the Lord the Holy One of Israel, his maker: Ask me of things to come, concerning my children, and concerning the work of my hands give ye charge to me.… Cross References Isaiah 45:9 Woe to him that gainsayeth his maker, a sherd of the earthen pots: shall the clay say to him that fashioneth it: What art thou making, and thy work is without hands? Isaiah 45:11 Thus saith the Lord the Holy One of Israel, his maker: Ask me of things to come, concerning my children, and concerning the work of my hands give ye charge to me. Lexicon Woeה֛וֹי (hō·w) Interjection Strong's Hebrew 1945: Ah! alas! ha! to him who says אֹמֵ֥ר (’ō·mêr) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say to his father, לְאָ֖ב (lə·’āḇ) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1: Father ‘What מַה־ (mah-) Interrogative Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what have you begotten?’ תּוֹלִ֑יד (tō·w·lîḏ) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage or to his mother, וּלְאִשָּׁ֖ה (ū·lə·’iš·šāh) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female ‘What מַה־ (mah-) Interrogative Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what have you brought forth?’ תְּחִילִֽין׃ (tə·ḥî·lîn) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular | Paragogic nun Strong's Hebrew 2342: To twist, whirl, to dance, to writhe in pain, fear, to wait, to pervert Additional Translations Woe to him who says to his father, ‘What have you begotten?’ or to his mother, ‘What have you brought forth?’Woe to him that said to his father, What beget you? or to the woman, What have you brought forth? Woe unto him that saith unto a father, What begettest thou? or to a woman, With what travailest thou? As though one should say to his father, What wilt thou beget me? and to his mother, What art thou bringing forth? Woe unto him that saith unto [his] father, What begettest thou? Or to [his] mother, What hast thou brought forth? Woe unto him that saith unto a father, What begettest thou? or to a woman, with what travailest thou? Woe to him that saith to his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth? Woe to him who says to a father, 'What have you become the father of?' or to a mother, 'To what have you given birth?'" Woe to him who is saying to a father, 'What dost thou beget?' Or to a wife, 'What dost thou bring forth? Jump to Previous Beget Begettest Begetting Begotten Birth Cursed Forth Life Mother Travail Travailest What Wherefore Wife With Wo WoeJump to Next Beget Begettest Begetting Begotten Birth Cursed Forth Life Mother Travail Travailest What Wherefore Wife With Wo WoeExternal Links Isaiah 45:10 NIVIsaiah 45:10 NLT Isaiah 45:10 ESV Isaiah 45:10 NASB Isaiah 45:10 ASV Isaiah 45:10 Bible Apps Isaiah 45:10 Biblia Paralela Isaiah 45:10 Chinese Bible Isaiah 45:10 French Bible Isaiah 45:10 German Bible Alphabetical: a are begetting begotten birth' brought father giving have him his mother or says to What who Woe woman you OT Prophets: Isaiah 45:10 Woe to him who says to (Isa Isi Is) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |