Job 7:15
Treasury of Scripture Knowledge

So that my soul rather chooseth hanging, and my bones death.

chooseth.

2 Samuel 17:23 But Achitophel seeing that his counsel was not followed, saddled his ass, and arose and went home to his house and to his city, and putting his house in order, hanged himself, and was buried in the sepulchre of his father.

Matthew 27:5 And casting down the pieces of silver in the temple, he departed and went and hanged himself with an halter.

life.

Context
Job Continues: Life Seems Futile
14Thou wilt frighten me with dreams, and terrify me with visions. 15So that my soul rather chooseth hanging, and my bones death.16I have done with hope, I shall now live no longer: spare me, for my days are nothing.…
Cross References
Revelation 9:6
And in those days, men shall seek death and shall not find it. And they shall desire to die: and death shall fly from them.

Job 7:14
Thou wilt frighten me with dreams, and terrify me with visions.

Job 7:16
I have done with hope, I shall now live no longer: spare me, for my days are nothing.

Jeremiah 8:3
And death shall be chosen rather than life by all that shall remain of this wicked kindred in all places, which are left, to which I have cast them out, saith the Lord of hosts.

Jonah 4:3
And he prayed to the Lord, and said: I beseech thee, O Lord, is not this what I said, when I was yet in my own country? therefore I went before to flee into Tharsis: for I know that thou art a gracious and merciful God, patient, and of much compassion, and easy to forgive evil.

Lexicon
so that I
נַפְשִׁ֑י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

would prefer
וַתִּבְחַ֣ר (wat·tiḇ·ḥar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 977: To try, select

strangling
מַחֲנָ֣ק (ma·ḥă·nāq)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4267: Strangling, suffocation

and death
מָ֝֗וֶת (mā·weṯ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin

over my life in this body.
מֵֽעַצְמוֹתָֽי׃ (mê·‘aṣ·mō·w·ṯāy)
Preposition-m | Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 6106: A bone, the body, the substance, selfsame


Additional Translations
so that I would prefer strangling and death over my life in this body.So that my soul chooses strangling, and death rather than my life.

So that my soul chooseth strangling, And death rather than these my bones.

Thou wilt separate life from my spirit; and yet keep my bones from death.

So that my soul chooseth strangling, death, rather than my bones.

So that my soul chooseth strangling, and death rather than these my bones.

So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.

so that my soul chooses strangling, death rather than my bones.

And my soul chooseth strangling, Death rather than my bones.
Jump to Previous
Better Body Bones Choose Chooses Chooseth Death Hard Life Pains Prefer Rather Seems Soul Strangling
Jump to Next
Better Body Bones Choose Chooses Chooseth Death Hard Life Pains Prefer Rather Seems Soul Strangling
External Links
Job 7:15 NIV
Job 7:15 NLT
Job 7:15 ESV
Job 7:15 NASB
Job 7:15 ASV

Job 7:15 Bible Apps
Job 7:15 Biblia Paralela
Job 7:15 Chinese Bible
Job 7:15 French Bible
Job 7:15 German Bible

Alphabetical: and body choose death I mine my of pains prefer rather so soul strangling suffocation than that this would

OT Poetry: Job 7:15 So that my soul chooses strangling death (Jb) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 7:14
Top of Page
Top of Page