Treasury of Scripture Knowledge Him therefore when Peter had seen, he saith to Jesus: Lord, and what shall this man do? Lord. Matthew 24:3,4 And when he was sitting on mount Olivet, the disciples came to him privately, saying: Tell us when shall these things be? And what shall be the sign of thy coming and of the consummation of the world? . . . Luke 13:23,24 And a certain man said to him: Lord, are they few that are saved? But he said to them: . . . Acts 1:6,7 They therefore who were come together, asked him, saying: Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom of Israel? . . . Context Jesus and the Beloved Apostle20Peter turning about, saw that disciple whom Jesus loved following, who also leaned on his breast at supper and said: Lord, who is he that shall betray thee? 21Him therefore when Peter had seen, he saith to Jesus: Lord, and what shall this man do? 22Jesus saith to him: So I will have him to remain till I come, what is it to thee? Follow thou me.… Cross References John 21:20 Peter turning about, saw that disciple whom Jesus loved following, who also leaned on his breast at supper and said: Lord, who is he that shall betray thee? John 21:22 Jesus saith to him: So I will have him to remain till I come, what is it to thee? Follow thou me. Lexicon [When]οὖν (oun) Conjunction Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. [Peter] saw ἰδὼν (idōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. him, τοῦτον (touton) Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. [he] Πέτρος (Petros) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle. asked, λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “Lord, Κύριε (Kyrie) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. what about τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. [him]?” οὗτος (houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. Additional Translations When Peter saw him, he asked, “Lord, what about him?” Therefore having seen him, Peter says to Jesus, "Lord, and what about this man?" Peter seeing him said to Jesus, Lord, and what shall this man do? Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do? Peter, seeing him, says to Jesus, Lord, and what [of] this [man]? Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do? Peter seeing him, saith to Jesus, Lord, and what shall this man do? On seeing him, Peter asked Jesus, "And, Master, what about him?" Peter seeing him, said to Jesus, "Lord, what about this man?" Peter having seen this one, saith to Jesus, 'Lord, and what of this one?' Jump to Previous Jesus Master PeterJump to Next Jesus Master PeterExternal Links John 21:21 NIVJohn 21:21 NLT John 21:21 ESV John 21:21 NASB John 21:21 ASV John 21:21 Bible Apps John 21:21 Biblia Paralela John 21:21 Chinese Bible John 21:21 French Bible John 21:21 German Bible Alphabetical: about and asked he him Jesus Lord man Peter said saw seeing So this to what When NT Gospels: John 21:21 Peter seeing him said to Jesus Lord (Jhn Jo Jn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |