Judges 14:16
Treasury of Scripture Knowledge

So she wept before Samson and complained, saying: Thou hatest me, and dost not love me: therefore thou wilt not expound to me the riddle, which thou hast proposed to the sons of my people. But he answered: I would not tell it to my father and mother: and how can I tell it to thee?

thou dost

Judges 16:15 And Dalila said to him: How dost thou say thou lovest me, when thy mind is not with me? Thou hast told me lies these three times, and wouldst not tell me wherein thy greatest strength lieth.

I have not

Genesis 2:24 Wherefore a man shall leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they shall be two in one flesh.

Context
Samson's Riddle
15And when the seventh day came, they said to the wife of Samson: Sooth thy husband, and persuade him to tell thee what the riddle meaneth. But if thou wilt not do it, we will burn thee, and thy father's house. Have you called us to the wedding on purpose to strip us? 16So she wept before Samson and complained, saying: Thou hatest me, and dost not love me: therefore thou wilt not expound to me the riddle, which thou hast proposed to the sons of my people. But he answered: I would not tell it to my father and mother: and how can I tell it to thee?17So she wept before him the seven days of the feast: and, at length, on the seventh day, as she was troublesome to him, he expounded it. And she immediately told her countrymen.…
Cross References
Judges 14:17
So she wept before him the seven days of the feast: and, at length, on the seventh day, as she was troublesome to him, he expounded it. And she immediately told her countrymen.

Judges 16:15
And Dalila said to him: How dost thou say thou lovest me, when thy mind is not with me? Thou hast told me lies these three times, and wouldst not tell me wherein thy greatest strength lieth.

Lexicon
Then Samson’s
שִׁמְשׁ֜וֹן (šim·šō·wn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 8123: Samson -- a deliverer of Israel

wife
אֵ֨שֶׁת (’ê·šeṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female

came to him,
עָלָ֗יו (‘ā·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

weeping,
וַתֵּבְךְּ֩ (wat·tê·ḇək)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1058: To weep, to bemoan

and said,
וַתֹּ֙אמֶר֙ (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“You hate me!
שְׂנֵאתַ֙נִי֙ (śə·nê·ṯa·nî)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 8130: To hate

You do not really
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

love me!
אֲהַבְתָּ֔נִי (’ă·haḇ·tā·nî)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 157: To have affection f

You have posed
חַ֙דְתָּ֙ (ḥaḏ·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 2330: To tie a, knot, to propound a, riddle

to my people
לִבְנֵ֣י (liḇ·nê)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1121: A son

a riddle,
הַֽחִידָ֥ה (ha·ḥî·ḏāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 2420: A riddle, an enigmatic, perplexing saying or question

but have not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

explained it to me.”
הִגַּ֑דְתָּה (hig·gaḏ·tāh)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5046: To be conspicuous

“Look,”
הִנֵּ֨ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

he said,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“I have not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

even explained
הִגַּ֖דְתִּי (hig·gaḏ·tî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5046: To be conspicuous

it to my father
לְאָבִ֧י (lə·’ā·ḇî)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1: Father

or mother,
וּלְאִמִּ֛י (ū·lə·’im·mî)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 517: A mother, )

so why should I explain it
אַגִּֽיד׃ (’ag·gîḏ)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5046: To be conspicuous

to you?”
וְלָ֥ךְ (wə·lāḵ)
Conjunctive waw | Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew 0: 0


Additional Translations
Then Samson’s wife came to him, weeping, and said, “You hate me! You do not really love me! You have posed to my people a riddle, but have not explained it to me.” “Look,” he said, “I have not even explained it to my father or mother, so why should I explain it to you?”And Samson's wife wept before him, and said, You do but hate me, and love me not: you have put forth a riddle to the children of my people, and have not told it me. And he said to her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it you?

And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell thee?

And Sampson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not; for the riddle which thou hast propounded to the children of my people thou hast not told me: and Sampson said to her, If I have not told it to my father and my mother, shall I tell it to thee?

And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not. Thou hast propounded the riddle to the children of my people, and hast not explained it to me. And he said to her, Behold, I have not explained it to my father nor my mother, and shall I explain it to thee?

And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee?

And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast proposed a riddle to the children of my people, and hast not told it to me. And he said to her, Behold, I have not told it to my father nor to my mother, and shall I tell it to thee?

Samson's wife wept before him, and said, "You just hate me, and don't love me. You have put forth a riddle to the children of my people, and haven't told it me." He said to her, "Behold, I haven't told it my father nor my mother, and shall I tell you?"

And Samson's wife weepeth for it, and saith, 'Thou hast only hated me, and hast not loved me; the riddle thou hast put forth to the sons of my people -- and to me thou hast not declared it;' and he saith to her, 'Lo, to my father and to my mother I have not declared it -- and to thee I declare it!'
Jump to Previous
Children Hate Love Mother Proposed Riddle Samson's Wept Wife Wilt
Jump to Next
Children Hate Love Mother Proposed Riddle Samson's Wept Wife Wilt
External Links
Judges 14:16 NIV
Judges 14:16 NLT
Judges 14:16 ESV
Judges 14:16 NASB
Judges 14:16 ASV

Judges 14:16 Bible Apps
Judges 14:16 Biblia Paralela
Judges 14:16 Chinese Bible
Judges 14:16 French Bible
Judges 14:16 German Bible

Alphabetical: a and answer before Behold but do don't even explain explained father given hate have haven't he her herself him I it love me mother my not of on only or people propounded really replied riddle said Samson's should so sobbing sons tell the Then threw to told wept why wife You You've

OT History: Judges 14:16 Samson's wife wept before him and said (Jd Judg. Jdg) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Judges 14:15
Top of Page
Top of Page