Treasury of Scripture Knowledge And it answered them: Can I forsake my wine, that cheereth God and men, and be promoted among the other trees? cheereth Numbers 15:5,7,10 And he shall give the same measure of wine to pour out in libations for the holocaust or for the victim. For every lamb, . . . Psalm 104:15 And that wine may cheer the heart of man. That he may make the face cheerful with oil: and that bread may strengthen man's heart. Proverbs 31:6 Give strong drink to them that are sad; and wine to them that are grieved in mind: Ecclesiastes 10:19 For laughter they make bread, and wine that the living may feast: and all things obey money. Context Jotham's Parable…12And the trees said to the vine: Come thou and reign over us. 13And it answered them: Can I forsake my wine, that cheereth God and men, and be promoted among the other trees?14And all the trees said to the bramble: Come thou and reign over us.… Cross References Judges 9:12 And the trees said to the vine: Come thou and reign over us. Judges 9:14 And all the trees said to the bramble: Come thou and reign over us. Psalm 104:15 And that wine may cheer the heart of man. That he may make the face cheerful with oil: and that bread may strengthen man's heart. Ecclesiastes 2:3 I thought in my heart, to withdraw my flesh from wine, that I might turn my mind to wisdom, and might avoid folly, till I might see what was profitable for the children of men: and what they ought to do under the sun, all the days of their life. Ecclesiastes 10:19 For laughter they make bread, and wine that the living may feast: and all things obey money. Lexicon But the grapevineהַגֶּ֔פֶן (hag·ge·p̄en) Article | Noun - common singular Strong's Hebrew 1612: A vine, the grape replied, וַתֹּ֤אמֶר (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say ‘Should I stop giving הֶחֳדַ֙לְתִּי֙ (he·ḥo·ḏal·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's Hebrew 2308: To be flabby, desist, be lacking, idle my wine תִּ֣ירוֹשִׁ֔י (tî·rō·wō·šî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine that cheers הַֽמְשַׂמֵּ֥חַ (ham·śam·mê·aḥ) Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome [both] God אֱלֹהִ֖ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative and man, וַאֲנָשִׁ֑ים (wa·’ă·nā·šîm) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person to hold וְהָ֣לַכְתִּ֔י (wə·hā·laḵ·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk sway לָנ֖וּעַ (lā·nū·a‘) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 5128: To quiver, wave, waver, tremble, totter over עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against the trees?’ הָעֵצִֽים׃ (hā·‘ê·ṣîm) Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 6086: Tree, trees, wood Additional Translations But the grapevine replied, ‘Should I stop giving my wine that cheers both God and man, to hold sway over the trees?’And the vine said to them, Should I leave my wine, which cheers God and man, and go to be promoted over the trees? And the vine said unto them, Should I leave my new wine, which cheereth God and man, and go to wave to and fro over the trees? And the vine said to them, Shall I leave my wine that cheers God and men, and go to be promoted over the trees? And the vine said to them, Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go to wave over the trees? And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to wave to and fro over the trees? And the vine said to them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees? "The vine said to them, 'Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go to wave back and forth over the trees?' And the vine saith to them, Have I ceased from my new wine, which is rejoicing gods and men, that I have gone to stagger over the trees? Jump to Previous Ceased Cheers Hold Leave Makes New Promoted Rejoicing Stagger Sway Trees Vine Wave Waving WineJump to Next Ceased Cheers Hold Leave Makes New Promoted Rejoicing Stagger Sway Trees Vine Wave Waving WineExternal Links Judges 9:13 NIVJudges 9:13 NLT Judges 9:13 ESV Judges 9:13 NASB Judges 9:13 ASV Judges 9:13 Bible Apps Judges 9:13 Biblia Paralela Judges 9:13 Chinese Bible Judges 9:13 French Bible Judges 9:13 German Bible Alphabetical: and answered both But cheers give go God gods hold I leave men my new over said Shall Should sway the them to trees' up vine wave which wine OT History: Judges 9:13 The vine said to them Should (Jd Judg. Jdg) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |