Leviticus 22:30
Treasury of Scripture Knowledge

You shall eat it the same day. There shall not any of it remain until the morning of the next day. I am the Lord.

Leviticus 7:15-18 And the flesh of it shall be eaten the same day: neither shall any of it remain until the morning. . . .

Leviticus 19:7 If after two days any man eat thereof, he shall be profane and guilty of impiety:

Exodus 16:19,20 And Moses said to them: Let no man leave thereof till the morning. . . .

Context
Worthy Offerings
29If you immolate a victim for thanksgiving to the Lord, that he may be favourable, 30You shall eat it the same day. There shall not any of it remain until the morning of the next day. I am the Lord.31Keep my commandments, and do them. I am the Lord.…
Cross References
Leviticus 7:15
And the flesh of it shall be eaten the same day: neither shall any of it remain until the morning.

Leviticus 22:29
If you immolate a victim for thanksgiving to the Lord, that he may be favourable,

Leviticus 22:31
Keep my commandments, and do them. I am the Lord.

Lexicon
It must be eaten
יֵאָכֵ֔ל (yê·’ā·ḵêl)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 398: To eat

that same
הַהוּא֙ (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

day.
בַּיּ֤וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: A day

Do not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

leave
תוֹתִ֥ירוּ (ṯō·w·ṯî·rū)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve

any of it
מִמֶּ֖נּוּ (mim·men·nū)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

morning.
בֹּ֑קֶר (bō·qer)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1242: Dawn, morning

I
אֲנִ֖י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

am the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Additional Translations
It must be eaten that same day. Do not leave any of it until morning. I am the LORD.On the same day it shall be eaten up; you shall leave none of it until the morrow: I am the LORD.

On the same day it shall be eaten; ye shall leave none of it until the morning: I am Jehovah.

In that same day it shall be eaten; ye shall not leave of the flesh till the morrow: I am the Lord.

On that day shall it be eaten: ye shall leave none of it until morning: I am Jehovah.

On the same day it shall be eaten; ye shall leave none of it until the morning: I am the LORD.

On the same day it shall be eaten up, ye shall leave none of it until the morrow: I am the LORD.

It shall be eaten on the same day; you shall leave none of it until the morning. I am Yahweh.

on that day it is eaten, ye do not leave of it till morning; I am Jehovah;
Jump to Previous
Eaten Food Leave Morning Morrow Part Used
Jump to Next
Eaten Food Leave Morning Morrow Part Used
External Links
Leviticus 22:30 NIV
Leviticus 22:30 NLT
Leviticus 22:30 ESV
Leviticus 22:30 NASB
Leviticus 22:30 ASV

Leviticus 22:30 Bible Apps
Leviticus 22:30 Biblia Paralela
Leviticus 22:30 Chinese Bible
Leviticus 22:30 French Bible
Leviticus 22:30 German Bible

Alphabetical: am be day eaten I It leave LORD morning must none of on same shall that the till until you

OT Law: Leviticus 22:30 It shall be eaten on the same (Le Lv Lev.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Leviticus 22:29
Top of Page
Top of Page