Treasury of Scripture Knowledge But they thought within themselves, saying: If we shall say, From heaven: he will say: Why then did you not believe in him? Why. John 1:15-18,30,34 John beareth witness of him and crieth out, saying: This was he of whom I spoke: He that shall come after me is preferred before me: because he was before me. . . . John 3:26,36 And they came to John and said to him: Rabbi, he that was with thee beyond the Jordan, to whom thou gavest testimony: behold, he baptizeth and all men come to him. . . . John 3:26,36 And they came to John and said to him: Rabbi, he that was with thee beyond the Jordan, to whom thou gavest testimony: behold, he baptizeth and all men come to him. . . . John 5:33-35 You sent to John: and he gave testimony to the truth. . . . Acts 13:25 And when John was fulfilling his course, he said: I am not he whom you think me to be. But behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose. Context Jesus' Authority Challenged…4The baptism of John, was it from heaven, or of men? 5But they thought within themselves, saying: If we shall say, From heaven: he will say: Why then did you not believe in him? 6But if we say, of men: the whole people will stone us. For they are persuaded that John was a prophet.… Cross References Matthew 16:7 But they thought within themselves, saying: Because we have taken no bread. Matthew 21:25 The baptism of John, whence was it? From heaven or from men? But they thought within themselves, saying: Luke 20:4 The baptism of John, was it from heaven, or of men? Luke 20:6 But if we say, of men: the whole people will stone us. For they are persuaded that John was a prophet. Lexicon They deliberatedσυνελογίσαντο (synelogisanto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's Greek 4817: To reason, reckon with myself, consider. From sun and logizomai; to reckon together, i.e. Deliberate. among πρὸς (pros) Preposition Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. themselves ἑαυτοὺς (heautous) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 1438: Himself, herself, itself. [and] said, λέγοντες (legontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “If Ἐὰν (Ean) Conjunction Strong's Greek 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. we say, εἴπωμεν (eipōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. ‘From Ἐξ (Ex) Preposition Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. heaven,’ οὐρανοῦ (ouranou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. He will ask, ἐρεῖ (erei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. ‘Why Διὰ (Dia) Preposition Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. did you not believe ἐπιστεύσατε (episteusate) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. him?’ αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Additional Translations They deliberated among themselves and said, “If we say, ‘From heaven,’ He will ask, ‘Why did you not believe him?’ And they reasoned among themselves, saying, "If we should say 'From heaven,' He will say, 'Why did you not believe him?' And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed you him not? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him? And they reasoned among themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say, Why have ye not believed him? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not? So they debated the matter with one another. "If we say 'Heavenly,'" they argued, "he will say, 'Why did you not believe him?' They reasoned with themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why didn't you believe him?' And they reasoned with themselves, saying -- 'If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him? Jump to Previous Argued Believe Believed Debated Discussed Faith Heaven Heavenly Matter Reasoned ThemselvesJump to Next Argued Believe Believed Debated Discussed Faith Heaven Heavenly Matter Reasoned ThemselvesExternal Links Luke 20:5 NIVLuke 20:5 NLT Luke 20:5 ESV Luke 20:5 NASB Luke 20:5 ASV Luke 20:5 Bible Apps Luke 20:5 Biblia Paralela Luke 20:5 Chinese Bible Luke 20:5 French Bible Luke 20:5 German Bible Alphabetical: among and ask believe did didn't discussed From he heaven him' If it not reasoned said say saying themselves They we Why will you NT Gospels: Luke 20:5 They reasoned with themselves saying If we (Luke Lu Lk) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |