Mark 2:23
Treasury of Scripture Knowledge

And it came to pass again, as the Lord walked through the corn fields on the sabbath, that his disciples began to go forward and to pluck the ears of corn.

that.

Matthew 12:1-8 At that time Jesus went through the corn on the sabbath: and his disciples being hungry, began to pluck the ears, and to eat. . . .

Luke 6:1-5 And it came to pass on the second first sabbath that, as he went through the corn fields, his disciples plucked the ears and did eat, rubbing them in their hands. . . .

to pluck.

Deuteronomy 23:24,25 Going into thy neighbour's vineyard, thou mayst eat as many grapes as thou pleasest: but must carry none out with thee: . . .

Context
The Lord of the Sabbath
22And no man putteth new wine into old bottles: otherwise the wine will burst the bottles, and both the wine will be spilled and the bottles will be lost. But new wine must be put into new bottles. 23And it came to pass again, as the Lord walked through the corn fields on the sabbath, that his disciples began to go forward and to pluck the ears of corn. 24And the Pharisees said to him: Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?…
Cross References
Deuteronomy 23:25
If thou go into thy friend's corn, thou mayst break the ears, and rub them in thy hand: but not reap them with a sickle.

Matthew 12:1
At that time Jesus went through the corn on the sabbath: and his disciples being hungry, began to pluck the ears, and to eat.

Mark 2:22
And no man putteth new wine into old bottles: otherwise the wine will burst the bottles, and both the wine will be spilled and the bottles will be lost. But new wine must be put into new bottles.

Luke 6:1
And it came to pass on the second first sabbath that, as he went through the corn fields, his disciples plucked the ears and did eat, rubbing them in their hands.

Lexicon
One
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Sabbath
σάββασιν (sabbasin)
Noun - Dative Neuter Plural
Strong's Greek 4521: The Sabbath, a week.

[Jesus]
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

was going
παραπορεύεσθαι (paraporeuesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's Greek 3899: To go past, pass by, pass along by. From para and poreuomai; to travel near.

through
διὰ (dia)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

grainfields,
σπορίμων (sporimōn)
Adjective - Genitive Neuter Plural
Strong's Greek 4702: Sown; neut. plur: sown fields. From sporos; sown, i.e. a planted field.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

disciples
μαθηταὶ (mathētai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

began
ἤρξαντο (ērxanto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's Greek 756: To begin. Middle voice of archo; to commence.

to pick
τίλλοντες (tillontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 5089: To pluck, pluck off. Perhaps akin to the alternate of haireomai, and thus to suro; to pull off.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

heads of grain
στάχυας (stachyas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 4719: A head of grain. From the base of histemi; a head of grain.

[as] they walked along.
ποιεῖν (poiein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.


Additional Translations
One Sabbath Jesus was passing through the grainfields, and His disciples began to pick the heads of grain as they walked along.

And it came to pass, He is passing through the grainfields on the Sabbaths, and His disciples began to make their way, plucking the heads of grain.

And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.

And it came to pass, that he was going on the sabbath day through the grainfields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears.

And it came to pass that he went on the sabbath through the cornfields; and his disciples began to walk on, plucking the ears.

And it came to pass, that he was going on the sabbath day through the cornfields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.

And it came to pass, that he went through the corn-fields on the sabbath; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.

One Sabbath He was walking through the wheatfields when His disciples began to pluck the ears of wheat as they went.

It happened that he was going on the Sabbath day through the grain fields, and his disciples began, as they went, to pluck the ears of grain.

And it came to pass -- he is going along on the sabbaths through the corn-fields -- and his disciples began to make a way, plucking the ears,
Jump to Previous
Corn Cornfields Corn-Fields Disciples Ears Fields Grain Grainfields Grain-Fields Jesus Passing Pick Picking Pluck Plucking Sabbath Walk Walked Walking Way Wheat Wheatfields
Jump to Next
Corn Cornfields Corn-Fields Disciples Ears Fields Grain Grainfields Grain-Fields Jesus Passing Pick Picking Pluck Plucking Sabbath Walk Walked Walking Way Wheat Wheatfields
External Links
Mark 2:23 NIV
Mark 2:23 NLT
Mark 2:23 ESV
Mark 2:23 NASB
Mark 2:23 ASV

Mark 2:23 Bible Apps
Mark 2:23 Biblia Paralela
Mark 2:23 Chinese Bible
Mark 2:23 French Bible
Mark 2:23 German Bible

Alphabetical: along and as began disciples going grain grainfields happened He heads his it Jesus make of on One passing pick picking Sabbath some that the their they through to walked was way while

NT Gospels: Mark 2:23 It happened that he was going (Mar Mk Mr) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Mark 2:22
Top of Page
Top of Page