Treasury of Scripture Knowledge And whosoever will force thee one mile, go with him other two. compel. Matthew 27:32 And going out, they found a man of Cyrene, named Simon: him they forced to take up his cross. Mark 15:21 And they forced one Simon a Cyrenian, who passed by coming out of the country, the father of Alexander and of Rufus, to take up his cross. Luke 23:26 And as they led him away, they laid hold of one Simon of Cyrene, coming from the country; and they laid the cross on him to carry after Jesus. Context Love Your Enemies…40And if a man will contend with thee in judgment, and take away thy coat, let go thy cloak also unto him. 41And whosoever will force thee one mile, go with him other two. 42Give to him that asketh of thee, and from him that would borrow of thee turn not away.… Cross References Matthew 5:40 And if a man will contend with thee in judgment, and take away thy coat, let go thy cloak also unto him. Matthew 5:42 Give to him that asketh of thee, and from him that would borrow of thee turn not away. Mark 15:21 And they forced one Simon a Cyrenian, who passed by coming out of the country, the father of Alexander and of Rufus, to take up his cross. 2 Corinthians 5:14 For the charity of Christ presseth us: judging this, that if one died for all, then all were dead. Lexicon andκαὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. if someone ὅστις (hostis) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever. forces you to go ἀγγαρεύσει (angareusei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 29: Of foreign origin; properly, to be a courier, i.e. to press into public service. one ἕν (hen) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. mile, μίλιον (milion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3400: A Roman mile, measuring 1478.5 meters or 5820.9 feet. Of Latin origin; a thousand paces, i.e. A 'mile'. go ὕπαγε (hypage) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively. with μετ’ (met’) Preposition Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. him αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. two. δύο (dyo) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 1417: Two. A primary numeral; 'two'. Additional Translations and if someone forces you to go one mile, go with him two. And whoever shall compel you to go one mile, go with him two. And whoever shall compel you to go a mile, go with him two. And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him two. And whoever will compel thee to go one mile, go with him two. And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him twain. And whoever shall constrain thee to go one mile, go with him two. And whoever shall compel you to convey his goods one mile, go with him two. Whoever compels you to go one mile, go with him two. 'And whoever shall impress thee one mile, go with him two, Jump to Previous Compel Compels Constrain Convey Forces Goods Impress Makes Mile Miles Someone TwainJump to Next Compel Compels Constrain Convey Forces Goods Impress Makes Mile Miles Someone TwainExternal Links Matthew 5:41 NIVMatthew 5:41 NLT Matthew 5:41 ESV Matthew 5:41 NASB Matthew 5:41 ASV Matthew 5:41 Bible Apps Matthew 5:41 Biblia Paralela Matthew 5:41 Chinese Bible Matthew 5:41 French Bible Matthew 5:41 German Bible Alphabetical: forces go him If mile miles one someone to two Whoever with you NT Gospels: Matthew 5:41 Whoever compels you to go one mile (Matt. Mat Mt) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |