Treasury of Scripture Knowledge Him therefore I hope to send unto you immediately: so soon as I shall see how it will go with me. so. 1 Samuel 22:3 And David departed from thence into Maspha of Moab: and he said to the king of Moab: Let my father and my mother tarry with you, I beseech thee, till I know what God will do for me. Context Timothy and Epaphroditus…22Now know ye the proof of him: that as a son with the father, so hath he served with me in the gospel. 23Him therefore I hope to send unto you immediately: so soon as I shall see how it will go with me. 24And I trust in the Lord that I myself also shall come to you shortly.… Cross References Matthew 13:5 And other some fell upon stony ground, where they had not much earth: and they sprung up immediately, because they had no deepness of earth. Philippians 2:19 And I hope in the Lord Jesus to send Timothy unto you shortly, that I also may be of good comfort, when I know the things concerning you. Lexicon Soοὖν (oun) Conjunction Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. I hope ἐλπίζω (elpizō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 1679: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide. to send πέμψαι (pempsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 3992: To send, transmit, permit to go, put forth. him Τοῦτον (Touton) Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. as soon as ἐξαυτῆς (exautēs) Adverb Strong's Greek 1824: Immediately, instantly, at once. From ek and the genitive case singular feminine of autos; from that hour, i.e. Instantly. I see ἀφίδω (aphidō) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's Greek 872: To look away from (something else) to, see distinctly. From apo and horao; to consider attentively. what happens τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. with περὶ (peri) Preposition Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. me. ἐμὲ (eme) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Additional Translations So I hope to send him as soon as I see what happens with me. Therefore indeed I hope to send him immediately, when I shall have seen the things concerning me. Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me. Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me: Him therefore I hope to send immediately, as soon as I shall see how it goes with me: Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me: Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me. So it is he that I hope to send as soon as ever I see how things go with me; Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it will go with me. him, indeed, therefore, I hope to send, when I may see through the things concerning me -- immediately; Jump to Previous Able Forthwith Goes Hope Hoping Immediately Indeed Once Possible Presently Quickly SoonJump to Next Able Forthwith Goes Hope Hoping Immediately Indeed Once Possible Presently Quickly SoonExternal Links Philippians 2:23 NIVPhilippians 2:23 NLT Philippians 2:23 ESV Philippians 2:23 NASB Philippians 2:23 ASV Philippians 2:23 Bible Apps Philippians 2:23 Biblia Paralela Philippians 2:23 Chinese Bible Philippians 2:23 French Bible Philippians 2:23 German Bible Alphabetical: as go him hope how I immediately me see send soon therefore things to with NT Letters: Philippians 2:23 Therefore I hope to send him at (Philipp. Phil. Php.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |