Psalm 106:20 {105:20}
Treasury of Scripture Knowledge

And they changed their glory into the likeness of a calf that eateth grass.

thus

Psalm 89:17 For thou art the glory of their strength: and in thy good pleasure shall our horn be exalted.

Jeremiah 2:11 If a nation hath changed their gods, and indeed they are not gods: but my people have changed their glory into an idol.

Romans 1:22,23 For, professing themselves to be wise, they became fools. . . .

their glory.

into

Exodus 20:4,5 Thou shalt not make to thyself a graven thing, nor the likeness of any thing that is in heaven above, or in the earth beneath, nor of those things that are in the waters under the earth. . . .

Isaiah 40:18-25 To whom then have you likened God? or what image will you make for him? . . .

Context
Give Thanks to the LORD, for He is Good
19They made also a calf in Horeb: and they adored the graven thing. 20And they changed their glory into the likeness of a calf that eateth grass.21They forgot God, who saved them, who had done great things in Egypt,…
Cross References
Romans 1:23
And they changed the glory of the incorruptible God into the likeness of the image of a corruptible man and of birds, and of fourfooted beasts and of creeping things.

Jeremiah 2:11
If a nation hath changed their gods, and indeed they are not gods: but my people have changed their glory into an idol.

Lexicon
They exchanged
וַיָּמִ֥ירוּ (way·yā·mî·rū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 4171: To alter, to barter, to dispose of

their Glory
כְּבוֹדָ֑ם (kə·ḇō·w·ḏām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3519: Weight, splendor, copiousness

for the image
בְּתַבְנִ֥ית (bə·ṯaḇ·nîṯ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 8403: Structure, a model, resemblance

of an ox
שׁ֝֗וֹר (wr)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7794: A head of cattle (bullock, ox, etcetera)

that eats
אֹכֵ֥ל (’ō·ḵêl)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 398: To eat

grass.
עֵֽשֶׂב׃ (‘ê·śeḇ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6212: Herb, herbage


Additional Translations
They exchanged their Glory for the image of an ox that eats grass.Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eats grass.

Thus they changed their glory For the likeness of an ox that eateth grass.

and they changed their glory into the similitude of a calf that feeds on grass.

And they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.

Thus they changed their glory for the likeness of an ox that eateth grass.

Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.

Thus they exchanged their glory for an image of a bull that eats grass.

And change their Honour Into the form of an ox eating herbs.
Jump to Previous
Bull Change Changed Eateth Eating Eats Exchanged Food Form Glory Grass Herbs Honour Image Likeness Ox Similitude
Jump to Next
Bull Change Changed Eateth Eating Eats Exchanged Food Form Glory Grass Herbs Honour Image Likeness Ox Similitude
External Links
Psalm 106:20 NIV
Psalm 106:20 NLT
Psalm 106:20 ESV
Psalm 106:20 NASB
Psalm 106:20 ASV

Psalm 106:20 Bible Apps
Psalm 106:20 Biblia Paralela
Psalm 106:20 Chinese Bible
Psalm 106:20 French Bible
Psalm 106:20 German Bible

Alphabetical: a an bull eats exchanged for Glory grass image of ox that the their They Thus which

OT Poetry: Psalm 106:20 Thus they exchanged their glory (Psalm Ps Psa.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 106:19
Top of Page
Top of Page