Romans 6:20
Treasury of Scripture Knowledge

For when you were the servants of sin, you were free men to justice.

the servants.

Romans 6:16,17 Know you not that to whom you yield yourselves servants to obey, his servants you are whom you obey, whether it be of sin unto death or of obedience unto justice. . . .

John 8:34 Jesus answered them: Amen, amen, I say unto you that whosoever committeth sin is the servant of sin.

from.

Context
The Wages of Sin
19I speak an human thing, because of the infirmity of your flesh. For as you have yielded your members to serve uncleanness and iniquity, unto iniquity: so now yield your members to serve justice, unto sanctification. 20For when you were the servants of sin, you were free men to justice. 21What fruit therefore had you then in those things of which you are now ashamed? For the end of them is death.…
Cross References
Matthew 6:24
No man can serve two masters. For either he will hate the one, and love the other: or he will sustain the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon.

Romans 6:16
Know you not that to whom you yield yourselves servants to obey, his servants you are whom you obey, whether it be of sin unto death or of obedience unto justice.

Lexicon
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

when
Ὅτε (Hote)
Adverb
Strong's Greek 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.

you were
ἦτε (ēte)
Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

slaves
δοῦλοι (douloi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

to sin,
ἁμαρτίας (hamartias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 266: From hamartano; a sin.

you were
ἦτε (ēte)
Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

free of obligation
ἐλεύθεροι (eleutheroi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 1658: Free, delivered from obligation. Probably from the alternate of erchomai; unrestrained, i.e. not a slave, or exempt.

to righteousness.
δικαιοσύνῃ (dikaiosynē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 1343: From dikaios; equity; specially justification.


Additional Translations
For when you were slaves to sin, you were free of obligation to righteousness.

For when you were slaves of sin, you were free from righteousness.

For when you were the servants of sin, you were free from righteousness.

For when ye were servants of sin, ye were free in regard of righteousness.

For when ye were bondmen of sin ye were free from righteousness.

For when ye were servants of sin, ye were free in regard of righteousness.

For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.

For when you were the bondservants of sin, you were under no sort of subjection to Righteousness.

For when you were servants of sin, you were free in regard to righteousness.

for when ye were servants of the sin, ye were free from the righteousness,
Jump to Previous
Bondmen Bondservants Control Free Regard Righteousness Servants Sin Slaves Sort Subjection
Jump to Next
Bondmen Bondservants Control Free Regard Righteousness Servants Sin Slaves Sort Subjection
External Links
Romans 6:20 NIV
Romans 6:20 NLT
Romans 6:20 ESV
Romans 6:20 NASB
Romans 6:20 ASV

Romans 6:20 Bible Apps
Romans 6:20 Biblia Paralela
Romans 6:20 Chinese Bible
Romans 6:20 French Bible
Romans 6:20 German Bible

Alphabetical: control For free from in of regard righteousness sin slaves the to were When you

NT Letters: Romans 6:20 For when you were servants of sin (Rom. Ro) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 6:19
Top of Page
Top of Page