Treasury of Scripture Knowledge For when you were the servants of sin, you were free men to justice. the servants. Romans 6:16,17 Know you not that to whom you yield yourselves servants to obey, his servants you are whom you obey, whether it be of sin unto death or of obedience unto justice. . . . John 8:34 Jesus answered them: Amen, amen, I say unto you that whosoever committeth sin is the servant of sin. from. Context The Wages of Sin…19I speak an human thing, because of the infirmity of your flesh. For as you have yielded your members to serve uncleanness and iniquity, unto iniquity: so now yield your members to serve justice, unto sanctification. 20For when you were the servants of sin, you were free men to justice. 21What fruit therefore had you then in those things of which you are now ashamed? For the end of them is death.… Cross References Matthew 6:24 No man can serve two masters. For either he will hate the one, and love the other: or he will sustain the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon. Romans 6:16 Know you not that to whom you yield yourselves servants to obey, his servants you are whom you obey, whether it be of sin unto death or of obedience unto justice. Lexicon Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. when Ὅτε (Hote) Adverb Strong's Greek 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. you were ἦτε (ēte) Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. slaves δοῦλοι (douloi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. to sin, ἁμαρτίας (hamartias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 266: From hamartano; a sin. you were ἦτε (ēte) Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. free of obligation ἐλεύθεροι (eleutheroi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 1658: Free, delivered from obligation. Probably from the alternate of erchomai; unrestrained, i.e. not a slave, or exempt. to righteousness. δικαιοσύνῃ (dikaiosynē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 1343: From dikaios; equity; specially justification. Additional Translations For when you were slaves to sin, you were free of obligation to righteousness. For when you were slaves of sin, you were free from righteousness. For when you were the servants of sin, you were free from righteousness. For when ye were servants of sin, ye were free in regard of righteousness. For when ye were bondmen of sin ye were free from righteousness. For when ye were servants of sin, ye were free in regard of righteousness. For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness. For when you were the bondservants of sin, you were under no sort of subjection to Righteousness. For when you were servants of sin, you were free in regard to righteousness. for when ye were servants of the sin, ye were free from the righteousness, Jump to Previous Bondmen Bondservants Control Free Regard Righteousness Servants Sin Slaves Sort SubjectionJump to Next Bondmen Bondservants Control Free Regard Righteousness Servants Sin Slaves Sort SubjectionExternal Links Romans 6:20 NIVRomans 6:20 NLT Romans 6:20 ESV Romans 6:20 NASB Romans 6:20 ASV Romans 6:20 Bible Apps Romans 6:20 Biblia Paralela Romans 6:20 Chinese Bible Romans 6:20 French Bible Romans 6:20 German Bible Alphabetical: control For free from in of regard righteousness sin slaves the to were When you NT Letters: Romans 6:20 For when you were servants of sin (Rom. Ro) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |