Titus 3:12
Treasury of Scripture Knowledge

When I shall send to thee Artemas or Tychicus, make haste to come unto me to Nicopolis. For there I have determined to winter.

Tychicus.

Acts 20:4 And there accompanied him Sopater, the son of Pyrrhus, of Berea: and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus: and Gaius of Derbe and Timothy: and of Asia, Tychicus and Trophimus.

2 Timothy 4:12 But Tychicus I have sent to Ephesus.

be.

2 Timothy 4:9,21 For Demas hath left me, loving this world, and is gone to Thessalonica: . . .

for.

1 Corinthians 16:6,8,9 And with you perhaps I shall abide, or even spend the winter: that you may bring me on my way whithersoever I shall go. . . .

Context
Final Remarks and Greetings
11Knowing that he that is such an one is subverted and sinneth, being condemned by his own judgment. 12When I shall send to thee Artemas or Tychicus, make haste to come unto me to Nicopolis. For there I have determined to winter. 13Send forward Zenas the lawyer and Apollo, with care that nothing be wanting to them.…
Cross References
Acts 20:4
And there accompanied him Sopater, the son of Pyrrhus, of Berea: and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus: and Gaius of Derbe and Timothy: and of Asia, Tychicus and Trophimus.

Ephesians 6:21
But that you also may know the things that concern me and what I am doing, Tychicus, my dearest brother and faithful minister in the Lord, will make known to you all things:

Colossians 4:7
All the things that concern me, Tychicus, our dearest brother and faithful minister and fellow servant in the Lord, will make known to you.

2 Timothy 4:9
For Demas hath left me, loving this world, and is gone to Thessalonica:

2 Timothy 4:12
But Tychicus I have sent to Ephesus.

2 Timothy 4:21
Make haste to come before winter. Eubulus and Pudens and Linus and Claudia and all the brethren, salute thee.

Lexicon
As soon as
Ὅταν (Hotan)
Conjunction
Strong's Greek 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.

I send
πέμψω (pempsō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 3992: To send, transmit, permit to go, put forth.

Artemas
Ἀρτεμᾶν (Arteman)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 734: Artemas, a Christian in Rome. Contracted from a compound of Artemis and doron; gift of Artemis; Artemas, a Christian.

or
(ē)
Conjunction
Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

Tychicus
Τυχικόν (Tychikon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 5190: From a derivative of tugchano; fortuitous, i.e. Fortunate; Tychicus, a Christian.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

you,
σὲ (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

make every effort
σπούδασον (spoudason)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 4704: To hasten, be eager, be zealous. From spoude; to use speed, i.e. To make effort, be prompt or earnest.

to come
ἐλθεῖν (elthein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 2064: To come, go.

to
πρός (pros)
Preposition
Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

me
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

at
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Nicopolis,
Νικόπολιν (Nikopolin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3533: Nicopolis, a city of Macedonia. From nikos and polis; victorious city; Nicopolis, a place in Macedonia.

because
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

I have decided
κέκρικα (kekrika)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.

to winter
παραχειμάσαι (paracheimasai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 3914: To pass the winter. From para and cheimazo; to winter near, i.e. Stay with over the rainy season.

there.
ἐκεῖ (ekei)
Adverb
Strong's Greek 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.


Additional Translations
As soon as I send Artemas or Tychicus to you, make every effort to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there.

When I shall send Artemas or Tychicus to you, be diligent to come to me into Nicopolis; for I have decided to winter there.

When I shall send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis: for I have determined there to winter.

When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter.

When I shall send Artemas to thee, or Tychicus, use diligence to come to me to Nicopolis; for I have decided to winter there.

When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter.

When I shall send Artemas to thee, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis: for I have determined there to winter.

After I have sent Artemas or Tychicus to you, lose no time in joining me at Nicopolis; for I have decided to pass the winter there.

When I send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis, for I have determined to winter there.

When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis, for there to winter I have determined.
Jump to Previous
Best Decided Determined Diligence Diligent Effort Joining Lose Purpose Soon Spend Time Tychicus Tych'icus Use Winter
Jump to Next
Best Decided Determined Diligence Diligent Effort Joining Lose Purpose Soon Spend Time Tychicus Tych'icus Use Winter
External Links
Titus 3:12 NIV
Titus 3:12 NLT
Titus 3:12 ESV
Titus 3:12 NASB
Titus 3:12 ASV

Titus 3:12 Bible Apps
Titus 3:12 Biblia Paralela
Titus 3:12 Chinese Bible
Titus 3:12 French Bible
Titus 3:12 German Bible

Alphabetical: Artemas As at because best come decided do effort every for have I make me Nicopolis or send soon spend the there to Tychicus When winter you your

NT Letters: Titus 3:12 When I send Artemas to you (Ti. Tt.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Titus 3:11
Top of Page
Top of Page